KanjiTalk (original) (raw)
漢字Talk(かんじトーク)は、Appleが1996年まで使用していたMacintoshのオペレーティングシステムであるClassic Mac OSの日本語版につけた名前。翻訳されたアプリケーションで構成されており、日本語フォントが設定され、ことえりと呼ばれる日本語入力システムが搭載されていた。このソフトウェアは日本でのみ発売され、サポートもアップルコンピュータジャパンのMacintoshのみを対象とした。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | KanjiTalk was the name given by Apple to its Japanese language localization of the classic Mac OS. It consisted of translated applications, a set of Japanese fonts, and a Japanese input method called Kotoeri. The software was sold and supported only in Japan. It was available for purchase through other resellers in the United States, but Apple did not support its use outside Japan. Early versions of KanjiTalk were based on a proprietary Kanji script input system called 2.0 and 2.1. Developments following version 2.0 laid the groundwork for what eventually became Kotoeri, introduced with System 7.1. KanjiTalk 1.0 debuted in 1986, alongside Apple's universal System 3.0, and first distributed with the Mac Plus. It was followed with limited version updates, up to 2.0, 6.0, and then parallel updates with Apple's System 7. Apple had intended to ship its new PowerBook models with System 7, but development of the new OS was taking longer than anticipated, so Apple released a special version of System 6.0.7.1, with support for KanjiTalk, in order to market its new laptops in Japan. The PowerBook 100 was co-designed and manufactured by Sony. KanjiTalk was succeeded by Apple's more standardized precursor to Unicode, known as WorldScript, from Mac OS 8 to Mac OS X. This was a controversial decision, as it did not adequately provide for all of the traditional Kanji characters. (en) 漢字Talk(かんじトーク)は、Appleが1996年まで使用していたMacintoshのオペレーティングシステムであるClassic Mac OSの日本語版につけた名前。翻訳されたアプリケーションで構成されており、日本語フォントが設定され、ことえりと呼ばれる日本語入力システムが搭載されていた。このソフトウェアは日本でのみ発売され、サポートもアップルコンピュータジャパンのMacintoshのみを対象とした。 (ja) KanjiTalk foi o nome dado pela Apple à sua de idioma japonês do Mac OS clássico. Consistia em aplicativos traduzidos, um conjunto de fontes japonesas e um chamado . O software foi vendido com suporte apenas no Japão. Ele estava disponível para compra por meio de outros revendedores nos Estados Unidos, mas a Apple não ofereceu suporte para seu uso fora do Japão. As primeiras versões do KanjiTalk eram baseadas em um script de sistema de entrada de Kanji proprietário chamado 2.0 e 2.1. Os desenvolvimentos após a versão 2.0 estabeleceram as bases que eventualmente se tornaram o Kotoeri introduzido com o System 7.1. O KanjiTalk 1.0 foi lançado em 1986, junto com o System 3.0 universal da Apple, e distribuído pela primeira vez com o Mac Plus. Foi seguido com atualizações de versão limitada, até 2.0, , e então atualizações paralelas com o System 7 da Apple. A Apple pretendia enviar seus novos modelos com o System 7, mas o desenvolvimento do novo sistema operacional estava demorando mais do que o previsto, então a Apple lançou uma versão especial do System 6.0.7.1, com suporte para KanjiTalk, para comercializar seus novos laptops no Japão. O foi co-projetado e fabricado pela Sony. O KanjiTalk foi sucedido pelo precursor mais padronizado da Apple para unicode, conhecido como , do Mac OS 8 para Mac OS X (uma decisão controversa, pois não fornecia adequadamente para todos os caracteres Kanji tradicionais). (pt) |
dbo:wikiPageExternalLink | https://web.archive.org/web/19990117002029/http:/www.geocities.com/Tokyo/9770/jlk_main.html https://web.archive.org/web/20140313082606/http:/www.d4.dion.ne.jp/~motohiko/kanjitalk1.htm http://mac.wikia.com/wiki/KanjiTalk |
dbo:wikiPageID | 17707662 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 4089 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1098012616 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:PowerBook dbr:PowerBook_100 dbr:Unicode dbr:Classic_Mac_OS dbr:Mac_OS_8 dbr:Mac_OS_X dbr:Kotoeri dbr:Japanese_input_methods dbr:Japanese_language dbr:Kanji dbr:Language_localization dbr:System_6 dbr:System_7 dbc:Classic_Mac_OS_character_encodings dbr:Apple_Inc dbr:WorldScript dbr:Mac_Plus |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Reflist dbt:Mac-stub |
dcterms:subject | dbc:Classic_Mac_OS_character_encodings |
gold:hypernym | dbr:Name |
rdf:type | yago:WikicatMacOSCharacterEncodings yago:Abstraction100002137 yago:Act100030358 yago:Activity100407535 yago:Cryptography100614489 yago:Encoding100615887 yago:Event100029378 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Writing100614224 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity |
rdfs:comment | 漢字Talk(かんじトーク)は、Appleが1996年まで使用していたMacintoshのオペレーティングシステムであるClassic Mac OSの日本語版につけた名前。翻訳されたアプリケーションで構成されており、日本語フォントが設定され、ことえりと呼ばれる日本語入力システムが搭載されていた。このソフトウェアは日本でのみ発売され、サポートもアップルコンピュータジャパンのMacintoshのみを対象とした。 (ja) KanjiTalk was the name given by Apple to its Japanese language localization of the classic Mac OS. It consisted of translated applications, a set of Japanese fonts, and a Japanese input method called Kotoeri. The software was sold and supported only in Japan. It was available for purchase through other resellers in the United States, but Apple did not support its use outside Japan. (en) KanjiTalk foi o nome dado pela Apple à sua de idioma japonês do Mac OS clássico. Consistia em aplicativos traduzidos, um conjunto de fontes japonesas e um chamado . O software foi vendido com suporte apenas no Japão. Ele estava disponível para compra por meio de outros revendedores nos Estados Unidos, mas a Apple não ofereceu suporte para seu uso fora do Japão. O KanjiTalk foi sucedido pelo precursor mais padronizado da Apple para unicode, conhecido como , do Mac OS 8 para Mac OS X (uma decisão controversa, pois não fornecia adequadamente para todos os caracteres Kanji tradicionais). (pt) |
rdfs:label | KanjiTalk (en) 漢字Talk (ja) KanjiTalk (pt) |
owl:sameAs | freebase:KanjiTalk yago-res:KanjiTalk wikidata:KanjiTalk dbpedia-ja:KanjiTalk dbpedia-pt:KanjiTalk https://global.dbpedia.org/id/4oysE |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:KanjiTalk?oldid=1098012616&ns=0 |
foaf:homepage | https://web.archive.org/web/19990117002029/http:/www.geocities.com/Tokyo/9770/jlk_main.html |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:KanjiTalk |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:PowerBook_140 dbr:PowerBook_170 dbr:Kōjien dbr:JIS_X_0208 dbr:Mark_Davis_(Unicode) dbr:Shift_JIS |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:KanjiTalk |