Libro de Alexandre (original) (raw)

About DBpedia

Libro de Alexandre («Alexandreren liburua») Erdi Aroan Alexandro Handiaren gaia ukitzen zuten elezahar landuen gaztelaniazko bertsioa izxan zen, XIII. mendearen erdian idatzia. Iturri nagusiak Roman d´Alexandre frantsesa, eta Gualterio de Châtillonen Alexandreis latinezko poema dira, azken hau Kinto Kurtzio Ruforen lanean oinarritua zelarik. Mazedoniako buruzagia alegiazko elementuez inguraturik ageri da, egiazko nortasuna desitxuratuz eta haren biografia abentura eleberri bihurtuz: Alexandroren amazonen aurkako borroka, Babiloniako ikusgarrien deskribapena, hegan egiteko makina, etab.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Libro de Alexandre («Alexandreren liburua») Erdi Aroan Alexandro Handiaren gaia ukitzen zuten elezahar landuen gaztelaniazko bertsioa izxan zen, XIII. mendearen erdian idatzia. Iturri nagusiak Roman d´Alexandre frantsesa, eta Gualterio de Châtillonen Alexandreis latinezko poema dira, azken hau Kinto Kurtzio Ruforen lanean oinarritua zelarik. Mazedoniako buruzagia alegiazko elementuez inguraturik ageri da, egiazko nortasuna desitxuratuz eta haren biografia abentura eleberri bihurtuz: Alexandroren amazonen aurkako borroka, Babiloniako ikusgarrien deskribapena, hegan egiteko makina, etab. (eu) El Libro de Alexandre es una obra en verso del primer tercio del siglo XIII,​ escrito en romance, que narra, con abundantes elementos fabulosos, la vida de Alejandro Magno. Está escrito utilizando la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo alejandrino y se incluye en la escuela poética denominada mester de clerecía. Se compone de 2.675 estrofas y 10.700 versos. Trata uno de los grandes asuntos de la literatura europea occidental. La extensión del texto, que supera los diez mil versos, la relevancia de las fuentes y los asuntos tratados, la enorme erudición que se muestra y la internacionalidad del tema hacen que este libro sea, tal vez, el más interesante de su época. El original, transmitido en dos copias, se atribuye a , de fines del siglo XIII o más probablemente del XIV, que introduce abundantes leonesismos en el original que transcribe, llamado manuscrito O; otra, descubierta a finales del siglo XIX en París, adopta rasgos del dialecto riojano, designado como manuscrito P, en cuyo texto aparece atribuida la obra a Gonzalo de Berceo. Actualmente la crítica considera que ni Juan Lorenzo ni el autor de los Milagros de Nuestra Señora fueron los autores del Alexandre, por lo que la obra se considera anónima. Sin embargo el entorno geográfico del autor está situado en las actuales provincias de Logroño o Soria. Y por su extensa preparación, debió estudiar en alguna universidad (Estudio General), que podría haber sido la de Palencia, aunque no se descarta otra cualquiera, por ejemplo París. En cuanto a la datación, en la actualidad la fecha de mayor consenso estaría en torno a 1230, si bien no hay prueba concluyente y sí teorías basadas en el cálculo a partir de la estrofa 1799 que sitúan la obra en los primeros años del siglo XIII. Sicart estima que se encuentra entre los años 1208 y 1216 y Serverat propone un período ligeramente próximo, entre los años 1202 y 1205. El manejo de las fuentes es mucho más elaborado que en otros poemas clericales, como los de Berceo. Utiliza fundamentalmente el Alexandreis de Gautier de Châtillon (un poema latino también de índole clerical compuesto hacia 1180), pero lo altera a su conveniencia e incorpora pasajes procedentes de otras fuentes, como la —una adaptación medieval del Romance de Alejandro (siglo III), conjunto de informaciones biográficas atribuida sin base a Calístenes, un general del emperador macedonio, conocidas habitualmente como Pseudo-Calístenes— o el Li Romans d’Alixandre, un poema épico francés del siglo XII. Para una extensa digresión sobre la guerra de Troya utiliza la (siglo I), resumen en hexámetros latinos de la Ilíada.​ (es) The Libro de Alexandre is a medieval Spanish epic poem about Alexander the Great written between 1178 and c. 1250 in the mester de clerecía. It is largely based on the Alexandreis of Walter of Châtillon, but also contains many fantastical elements common to the Alexander romance. It consists of 2,675 stanzas of and 10,700 lines. The Libro is preserved in two manuscripts, called P and O, neither of which appears to be an original. There are as well three fragments preserved in separate manuscripts. Manuscript O is the earlier, copied around 1300, and includes 2,510 stanzas of cuaderna vía and two epistles. It was once owned by the Duke of Osuna (whence O) and was known to Íñigo López de Mendoza, 1st Marquess of Santillana. P, from Paris, was copied in the fifteenth century and contains 2,639 stanzas. It is generally more reliable and together the two manuscripts make a coherent whole. R. S. Willis, Jr., produced an edition of both manuscripts where a page from O faces the corresponding page from P, with fragments noted at the bottom, so that one reading can readily be corrected by the other text. O is generally considered to be from eastern Castile, while P was copied in western Castile. The fragment G′ is named after , who included stanzas from the first part of the Libro in his early fifteenth-century . The date of composition is uncertain. However, it must postdate 1178, the earliest year when Walter completed the Alexandreis, and predate 1250, the approximate date of the Poema de Fernán González, which it influences. Some scholars have fixed the date as between 1202 and 1207. Besides the Alexandreis, the author of the Libro claimed many sources. In his own words: el uno que leyemos, el otro que oyemos / de las mayores cosas Recabdo vos daremos ("the one that we read, the other that we hear / of the greatest things collected we give you"). These sources include the of Leo of Naples and several ancient authorities, including Leo's source, Quintus Curtius, Flavius Josephus, and the . The work of Isidore of Seville and the Old French Roman d'Alexandre were also consulted. Structurally the Libro is a chronological story of Alexander's life set between an introduction in six stanzas and a conclusion in seven. There are digressions and authorial displays of erudition, but the narrative, from birth to death, is logical and smooth. The problem of authorship is unresolved. It has been variously attributed to (sometimes thought to be merely a scribe), Alfonso X of Castile, and Gonzalo de Berceo. Following is a sample text from the Libro, with translations in Modern Spanish and English. This fragment sums up the fall of Alexander because of his pride. (en) Księga o Aleksandrze (hiszp. Libro de Alexandre) – hiszpański anonimowy poemat średniowieczny, datowany na połowę XIII wieku. Poemat poświęcony jest postaci Aleksandra Wielkiego i zawiera liczne elementy fantastyczne i cudowne – m.in. bohater zwiedza dno morskie w szklanej klatce oraz odbywa loty w worku, unoszonym przez dwa gryfony, którymi kieruje za pomocą kawałka mięsa, przyczepionego do metalowego drąga. Zawiera też moralizatorskie przesłanie, zgodnie z którym nawet najpotężniejszy spośród ludzi nie może wygrać ze śmiercią. Dawniej autorstwo poematu przypisywane było Gonzalowi de Berceo, jednak współczesne badania zaprzeczają tej hipotezie. Wiadomo jedynie, że anonimowy poeta musiał być wszechstronnie wykształcony i znać dobrze łacińskie utwory, opiewające życie i czyny Aleksandra Wielkiego. W utworze odnaleziono ponadto wpływy francuskie i arabskie. (pl)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/F_45v_del_Libro_de_Alexandre_(ms_O).jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.ilustrados.com/publicaciones/EpyAZlypAEwtxkKMZS.php%23superior http://parnaseo.uv.es/Memorabilia/Boletin.html http://parnaseo.uv.es/lemir/Revista/Revista2/En_Celis/Celis.html http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/06927218700692762979079/index.htm
dbo:wikiPageID 19178289 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 11328 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 975383115 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Mester_de_clerecía dbr:Bibliothèque_nationale_de_France dbr:Alexander_romance dbr:Duke_of_Osuna dbr:Epic_poem dbc:Medieval_literature dbr:Poema_de_Fernán_González dbr:Alexandreis dbc:Alexander_Romance dbr:Íñigo_López_de_Mendoza,_1st_Marquess_of_Santillana dbr:Francisco_A._Marcos-Marín dbr:Leo_of_Naples dbr:Roman_d'Alexandre dbc:13th-century_books dbr:Alexander_the_Great dbr:Alfonso_X_of_Castile dbr:Gonzalo_de_Berceo dbr:Isidore_of_Seville dbc:Spanish_literature dbc:Medieval_documents dbc:13th_century_in_Castile dbr:Kingdom_of_Castile dbr:Old_French dbr:Old_Spanish dbr:Walter_of_Châtillon dbr:Flavius_Josephus dbr:Quintus_Curtius dbr:File:F_45v_del_Libro_de_Alexandre_(ms_O).jpg dbr:Cuaderna_vía dbr:El_Victorial dbr:Gutierre_Díez_de_Gamés dbr:Historia_de_proeliis dbr:Juan_Lorenzo_de_Astorga dbr:Pindarus_Thebanus
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Italic_title dbt:Refbegin dbt:Refend
dct:subject dbc:Medieval_literature dbc:Alexander_Romance dbc:13th-century_books dbc:Spanish_literature dbc:Medieval_documents dbc:13th_century_in_Castile
gold:hypernym dbr:Poem
rdf:type dbo:Poem yago:WikicatSpanishBooks yago:Artifact100021939 yago:Book106410904 yago:Creation103129123 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Product104007894 yago:Publication106589574 yago:Work104599396 yago:Whole100003553 yago:Wikicat12th-centuryBooks yago:Wikicat13th-centuryBooks
rdfs:comment Libro de Alexandre («Alexandreren liburua») Erdi Aroan Alexandro Handiaren gaia ukitzen zuten elezahar landuen gaztelaniazko bertsioa izxan zen, XIII. mendearen erdian idatzia. Iturri nagusiak Roman d´Alexandre frantsesa, eta Gualterio de Châtillonen Alexandreis latinezko poema dira, azken hau Kinto Kurtzio Ruforen lanean oinarritua zelarik. Mazedoniako buruzagia alegiazko elementuez inguraturik ageri da, egiazko nortasuna desitxuratuz eta haren biografia abentura eleberri bihurtuz: Alexandroren amazonen aurkako borroka, Babiloniako ikusgarrien deskribapena, hegan egiteko makina, etab. (eu) The Libro de Alexandre is a medieval Spanish epic poem about Alexander the Great written between 1178 and c. 1250 in the mester de clerecía. It is largely based on the Alexandreis of Walter of Châtillon, but also contains many fantastical elements common to the Alexander romance. It consists of 2,675 stanzas of and 10,700 lines. Following is a sample text from the Libro, with translations in Modern Spanish and English. This fragment sums up the fall of Alexander because of his pride. (en) El Libro de Alexandre es una obra en verso del primer tercio del siglo XIII,​ escrito en romance, que narra, con abundantes elementos fabulosos, la vida de Alejandro Magno. Está escrito utilizando la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo alejandrino y se incluye en la escuela poética denominada mester de clerecía. Se compone de 2.675 estrofas y 10.700 versos. (es) Księga o Aleksandrze (hiszp. Libro de Alexandre) – hiszpański anonimowy poemat średniowieczny, datowany na połowę XIII wieku. Poemat poświęcony jest postaci Aleksandra Wielkiego i zawiera liczne elementy fantastyczne i cudowne – m.in. bohater zwiedza dno morskie w szklanej klatce oraz odbywa loty w worku, unoszonym przez dwa gryfony, którymi kieruje za pomocą kawałka mięsa, przyczepionego do metalowego drąga. Zawiera też moralizatorskie przesłanie, zgodnie z którym nawet najpotężniejszy spośród ludzi nie może wygrać ze śmiercią. (pl)
rdfs:label Libro de Alexandre (es) Libro de Alexandre (eu) Libro de Alexandre (en) Księga o Aleksandrze (pl)
owl:sameAs freebase:Libro de Alexandre yago-res:Libro de Alexandre wikidata:Libro de Alexandre dbpedia-es:Libro de Alexandre dbpedia-eu:Libro de Alexandre dbpedia-gl:Libro de Alexandre dbpedia-pl:Libro de Alexandre https://global.dbpedia.org/id/4oRrg
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Libro_de_Alexandre?oldid=975383115&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/F_45v_del_Libro_de_Alexandre_(ms_O).jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Libro_de_Alexandre
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Alexander_Romance dbr:Alexander_the_Great_in_legend dbr:Alexandreis dbr:Leonese_language dbr:Gonzalo_de_Berceo
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Libro_de_Alexandre