Lo Boièr (original) (raw)
Lo Boièr (soit le laboureur en occitan) est une chanson traditionnelle polyphonique médiévale occitane, une des plus connues d'Occitanie, notamment en Languedoc, Auvergne, et Provence.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Lo Boièr (Lo Bover - El Bover en català, Lo Boièr en occità) és una cançó tradicional occitana identificada sovint com a himne dels càtars. Forma part, conjuntament amb Se Canta, de les cançons tradicionals del país d'oc (Provença i Llenguadoc) les més represes pels grups de música occitans i provençals, sobretot Corou de Berra, Jean-Bernard Plantevin, André Ricros i Gacha Empega. Reconeguda com a himne del catarisme (tot i que cap text no ho afirma), queda poc coneguda però esdevé, de mica en mica, una himne dels nacionalistes o independentistes occitans. Hi ha el proverbi: l'arquet de la matinada tira lo boièr de la laurada que vol dir «l'arc de sant Martí a la matinada, trau [expulsa] el bover de la llaurada». (ca) Lo Boièr ("El Boyero", también conocido como Le Bouvier en francés) es un cántico tradicional occitano. Era popular en la zona del Languedoc durante la Baja Edad Media, motivo por el cual estuvo estrechamente asociado con el movimiento religioso del catarismo. Podría haberse desarrollado durante la Cruzada Albigense, cuando los cátaros fueron empujados a la clandestinidad. Junto con el Se canta, es posiblemente el canto occitano más conocido y reinterpretado en la época moderna. Estudiado por Gérard de Sède, ha sido versionado por artistas como Corou de Berra, Jean-Bernard Plantevin, André Ricros y Gacha Empega, y fue utilizado por Radio Toulouse durante la Primera Guerra Mundial como canción de resistencia francesa. (es) Lo Boièr (soit le laboureur en occitan) est une chanson traditionnelle polyphonique médiévale occitane, une des plus connues d'Occitanie, notamment en Languedoc, Auvergne, et Provence. (fr) Lo Boièr ("The Oxherd", also known as Le Bouvier in French) is an Occitan traditional song. It was popular in Languedoc during the Late Middle Ages, being particularly associated to the religious movement of Catharism. It might have developed during the Albigensian Crusade, when Cathar beliefs were declared forbidden. Along with Se Canta, it is possibly the most known old Occitan song. It was studied by Gérard de Sède and performed by artists like , Jean-Bernard Plantevin, André Ricros and Gacha Empega. It was also utilized by Radio Toulouse during World War I as a resistance song. (en) |
dbo:wikiPageExternalLink | https://www.youtube.com/watch%3Fv=FcKRd7Pd_3Y https://www.youtube.com/watch%3Fv=HlGO9IRJeqg |
dbo:wikiPageID | 62263191 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 6906 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1115413115 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Capricorn_(astrology) dbc:Occitania dbr:Vowels dbr:French_language dbr:Magrin dbc:Occitan_music dbr:A.E.I.O.U. dbr:Catharism dbc:Old_Occitan_literature dbr:Late_Middle_Ages dbr:Albigensian_Crusade dbr:Radish dbr:Refrain dbr:Gérard_de_Sède dbc:Gnosticism dbc:Medieval_music_genres dbc:Catharism dbc:Western_medieval_lyric_forms dbr:Languedoc dbc:Christian_music dbr:Mantra dbr:Cabbage dbr:Occitan_language dbr:Rabastens dbr:Se_Canta dbr:World_War_I dbr:Stanza dbr:René-Victor_Pilhes dbr:Corou_de_Berra |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Reflist dbt:Western_medieval_lyric_forms |
dcterms:subject | dbc:Occitania dbc:Occitan_music dbc:Old_Occitan_literature dbc:Gnosticism dbc:Medieval_music_genres dbc:Catharism dbc:Western_medieval_lyric_forms dbc:Christian_music |
rdfs:comment | Lo Boièr (soit le laboureur en occitan) est une chanson traditionnelle polyphonique médiévale occitane, une des plus connues d'Occitanie, notamment en Languedoc, Auvergne, et Provence. (fr) Lo Boièr ("The Oxherd", also known as Le Bouvier in French) is an Occitan traditional song. It was popular in Languedoc during the Late Middle Ages, being particularly associated to the religious movement of Catharism. It might have developed during the Albigensian Crusade, when Cathar beliefs were declared forbidden. Along with Se Canta, it is possibly the most known old Occitan song. It was studied by Gérard de Sède and performed by artists like , Jean-Bernard Plantevin, André Ricros and Gacha Empega. It was also utilized by Radio Toulouse during World War I as a resistance song. (en) Lo Boièr (Lo Bover - El Bover en català, Lo Boièr en occità) és una cançó tradicional occitana identificada sovint com a himne dels càtars. Forma part, conjuntament amb Se Canta, de les cançons tradicionals del país d'oc (Provença i Llenguadoc) les més represes pels grups de música occitans i provençals, sobretot Corou de Berra, Jean-Bernard Plantevin, André Ricros i Gacha Empega. Reconeguda com a himne del catarisme (tot i que cap text no ho afirma), queda poc coneguda però esdevé, de mica en mica, una himne dels nacionalistes o independentistes occitans. (ca) Lo Boièr ("El Boyero", también conocido como Le Bouvier en francés) es un cántico tradicional occitano. Era popular en la zona del Languedoc durante la Baja Edad Media, motivo por el cual estuvo estrechamente asociado con el movimiento religioso del catarismo. Podría haberse desarrollado durante la Cruzada Albigense, cuando los cátaros fueron empujados a la clandestinidad. (es) |
rdfs:label | Lo Boièr (ca) Lo Boièr (es) Lo Boièr (fr) Lo Boièr (en) |
owl:sameAs | http://musicbrainz.org/work/60f6273f-7737-40ad-97a4-8f732c676b54 wikidata:Lo Boièr dbpedia-ca:Lo Boièr dbpedia-es:Lo Boièr dbpedia-fr:Lo Boièr dbpedia-oc:Lo Boièr https://global.dbpedia.org/id/31aGm |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Lo_Boièr?oldid=1115413115&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Lo_Boièr |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Catharism |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Lo_Boièr |