Montjoie Saint Denis! (original) (raw)

About DBpedia

« Montjoie ! Saint Denis ! » est un cri d'armes ou cri de guerre utilisé par les armées des rois de France, en particulier celles des Capétiens. Il associe le terme de « montjoie », au sens de « bannière de l'armée royale », à une référence à saint Denis, patron des rois de France.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Η φράση Mont-Joye-Saint-Denis, ήταν μία από τις σημαντικότερες στην ιστορία της Γαλλίας, και χρησιμοποιήθηκε για καιρό ως πολεμική ιαχή των βασιλικών στρατευμάτων της χώρας, ενώ διατηρήθηκε και μετά την κατάργηση του θεσμού της βασιλείας, στη διάρκεια της Γαλλικής Επανάστασης. Πολλοί είναι οι συγγραφείς που προσπάθησαν να εντοπίσουν την προέλευσή της, χωρίς αποτέλεσμα, όμως. Ό,τι πιο πραγματολογικό υπάρχει αναφορικά με την ετυμολογία του όρου αυτού, είναι η παρατήρηση πως, σε παλαιότερες εποχές, Mont-Joye ήταν η ονομασία λοφίσκων από πέτρες που σχημάτιζαν οι άνθρωποι, ώστε να διακρίνονται τα μονοπάτια. Αναφορικά, ο Καρδινάλιος Ουγέτος του Σαιν-Σερ αναφέρει το εθιμοτυπικό των προσκυνητών, οι οποίοι έφτιαχναν Mont-Joyes αποτελούμενα από πέτρες, πάνω στις οποίες κάρφωναν σταυρούς, όταν τους ήταν ορατός, πλέον, ο τόπος προσκυνήματος τους : Constituunt, αναφέρει, acervurn lapidum, et ponunt cruces, et dicitur Mons gaudii. Ο Ντελ Ρίο αναφέρει παρόμοια περίπτωση, με τους προσκυνητές που έκαναν το ταξίδι για το Σαντιάγο ντε Κομποστέλα : Lapidum songeries … Galli Mont-Joyes vocant. Οι σταυροί που υπήρχαν στους δρόμους του Παρισού στην περιοχή του Σαιν-Ντενί, κατά τον 19ο αιώνα, ήταν υπολείμματα αυτών των Mont-Joyes. Έτσι, όπως αυτά τα Mont-Joyes προορίζονταν στο να δείχνουν τον δρόμο, παρομοίως, όταν οι Γάλλοι βασιλείς επέλεξαν τον Saint-Denis ως προστάτη άγιο του βασιλείου, και το λάβαρό του ως έμβλημα πίστης στις τάξεις των στρατευμάτων, αυτό το λάβαρο έγινε το Mont-Joye, το οποίο ρύθμιζε τον βηματισμό του στρατού. Συνεπώς, η ιαχή "Mont-Joye Saint-Denis", σήμαινε, ακολουθήστε, ή βηματίστε, ή προσχωρήστε στο λάβαρο του Saint-Denis. Με τον ίδιο τρόπο, είχαν και οι Δούκες της Βουργουνδίας ως ιαχή το "Mont-Joye Saint-André", και όταν ο Δούκας, αυτοπροσώπως συμμετείχε στην εκστρατεία, "Mont-Joye au noble duc". Οι Βουργουνδοί φώναζαν, "Mont-Joye Notre-Dame", να συσπειρωθούν τα στρατεύματά τους γύρω από τους άρχοντές τους ή τα λάβαρά τους, τα οποία έφεραν την εικόνα της Παναγίας. Κι αν, αργότερα, το λάβαρο του Saint-Denis δεν μεταφερόταν στα πεδία των μαχών, η χρήση της πολεμικής ιαχής, η οποία είχε συνδεθεί με την χαρά και την νίκη, παρέμεινε αμετάβλητη, μέχρι τον καιρό κατά τον οποίο η εμφάνιση του πυροβολικού στα πεδία των μαχών απαιτούσε πλέον διαφορετικούς "κώδικες" επικοινωνίας στην διάρκειά τους. Αυτή άποψη φαντάζει πιο λογική από αυτή που είχε προτείνει ο Μ. Μπενετόν, στο έργο του "Commentaires sur les enseignes militaires", όπου παρατηρεί πως ανεγείρονταν πάνω στους τάφους σημαντικών προσωπικοτήτων, όπως Αγίων, μαρτύρων, αυτού του είδους οι λοφίσκοι, οι οποίοι ονομάζονταν Mont-Joyes, όπου Mont-Joye Saint-Denis συμβόλιζε τον τάφο του Σαιν-Ντενί (Αγίου Διονυσίου), για τον οποίο οι Γάλλοι μονάρχες υπερηφανεύονταν επειδή βρισκόταν στην χώρα τους, ωσάν να ήθελαν να πουν : Έχουμε αναλάβει την φύλαξη του τάφου του Σαιν-Ντενί. Το "Mont-Joye Saint-Denis" είναι, εντούτοις, μια μαρτυρία για το τί ένιωθαν οι Γάλλοι ως έθνος για αυτό το γεγονός. Στόχος αυτών των λέξεων, ήταν η ανύψωση του ηθικού των στρατιωτών, σε καιρό πολέμου. Αλλά, και οι δούκες της Βουργουνδίας, από την πλευρά τους, διέθεταν το σώμα του Αγίου Ανδρέα, ενώ οι Βουρβόνοι διαφύλασσαν τον τάφο της Παναγίας. Επομένως, το Mont-Joye δεν είχε μεγάλη σημασία για αυτούς, πέρα του "Εμπρός για το λάβαρο του Αγίου Ανδρέα", για τους πρώτους και του "Εμπρός για το λάβαρο της Παναγίας" : έτσι το Mont-Joye Saint-Denis δεν σήμαινε τίποτα περισσότερο, με την σειρά του, παρά "Εμπρός για το λάβαρο του Αγίου Διονυσίου", κι αυτό γιατί το συγκεκριμένο λάβαρο χρησίμευε, επί των βασιλέων της τρίτης δυναστείας, στον καθορισμό του βηματισμού, αλλά και της στρατοπέδευσης των στρατευμάτων. Αυτή η πολεμική ιαχή υιοθετήθηκε από τα γαλλικά στρατεύματα, μονάχα υπό την βασιλεία του Λουδοβίκου του Παχύ, ο οποίος, έχοντας ενσωματώσει στο βασίλειο την Κομητεία του Βεξάν, έγινε προστάτης της εκκλησίας του Σαιν-Ντενί, παίρνοντας έτσι το λάβαρο του Αγίου, εκ του οποίου προήλθε η πολεμική ιαχή. Έτσι, η απόδοσή της στον Χλωδοβίκο είναι παντελώς λανθασμένη, καθώς ήταν το λάβαρο του που χρησιμοποιούνταν τότε από τα στρατεύματα, στη διάρκεια της βασιλείας του Χλωδοβίκου, ως εθνική σημαία. (el) « Montjoie ! Saint Denis ! » est un cri d'armes ou cri de guerre utilisé par les armées des rois de France, en particulier celles des Capétiens. Il associe le terme de « montjoie », au sens de « bannière de l'armée royale », à une référence à saint Denis, patron des rois de France. (fr) Montjoie Saint Denis! (French pronunciation: ​[mɔ̃tʒwa sɛ̃ d(ə).ni(s)]) was the battle-cry and motto of the Kingdom of France. It allegedly refers to Charlemagne's legendary banner, the Oriflamme, which was also known as the "Montjoie" and was kept at the Abbey of Saint Denis, though alternative explanations exist. The battle-cry was first known to be used during the 12th century reign of Louis VI of France, the first royal bearer of the Oriflamme. (en) モンジョワ サンドニ!(Montjoie Saint Denis!)とは、かつて存在したフランス王国の国の標語である。現在のフランス共和国は共和国のため、使用されていない。 (ja) Montjoie (z fr. „Góra chwały”) – na wpół legendarny, bojowy proporzec Karola Wielkiego. Jest to również cesarza, później królów Francji, a właściwie skrócona wersja pełnego zawołania – Montjoie Saint Denis (fr. – „Góra chwały św. Dionizego”). Proporzec, a właściwie gonfanon cesarz Karol Wielki otrzymał w darze od papieża Leona III w 800 r.Według wczesnośredniowiecznych opisów był to złoto-płomienisty proporzec. Zdaniem niektórych historyków oznacza to długą, szafranowo-żółtą flagę, inni sądzą, że może on być tym samym proporcem, który pod nazwą Oriflamme był używany przez Kapetyngów. Świadczyła by za tym nazwa proporca – związana z Montmartre, miejscem męczeństwa św. Dionizego. Również Oriflamme był ściśle związany z kultem tego patrona Francji. (pl) Montjoie Saint Denis! (pronúncia em francês: ​[mɔ̃tʒwa sɛ̃ d(ə).nis]) foi o grito de guerra e lema do Reino da França (incluindo a Restauração francesa). Supostamente se referia ao lendário estandarte de Carlos Magno, o Oriflamme, que também era conhecido como "Montjoie" (francês antigo: Munjoie) e foi mantido na Abadia de Saint-Denis, em última instância em referência a São Dionísio, embora existam explicações alternativas (veja abaixo). O grito de guerra foi usado pela primeira vez durante o reinado de Luís VI de França (r. 1108–1137), o primeiro portador real do Oriflamme. (pt) Montjoie! Saint Denis! — боевой клич, используемый армиями королей Франции, в частности, Капетингов. Он связывает термин «montjoie» в смысле «знамя королевской армии» с именем Святого Дионисия, покровителя французских королей. (ru)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Grand_Royal_Coat_of_Arms_of_France_&_Navarre.svg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://www.google.co.uk/books/edition/Drinking_with_the_Saints/e4ipBgAAQBAJ%3F https://www.google.co.uk/books/edition/Heraldry_in_history_poetry_and_romance/LlQBAAAAQAAJ https://www.google.co.uk/books/edition/Saints_and_Their_Cults/KSY4AAAAIAAJ
dbo:wikiPageID 49180590 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 9887 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1102395720 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Montmartre dbr:Analogy dbc:Medieval_France dbr:Saint_Denis_of_Paris dbr:Gau_(territory) dbr:Oriflamme dbr:Emmanuel_Macron dbr:Gaulish_language dbr:Georges_Bataille dbr:Gilles_de_Rais dbr:Crucifix dbr:Battle_cry dbr:Louis_VI_of_France dbr:Cairn dbr:Éric_Coquerel dbr:Late_Latin dbr:Laura_Hibbard_Loomis dbr:Linguistic_reconstruction dbr:Action_Française dbr:Exclamation_mark dbr:Acephale dbr:Basilica_of_St_Denis dbr:Gerhard_Rohlfs dbr:Asterisk dbc:Matter_of_France dbr:Charlemagne dbc:Battle_cries dbr:Cognate dbr:Kingdom_of_France dbr:Catholic_Encyclopedia dbr:Rood dbr:The_Song_of_Roland dbr:Etymology dbr:Pie_attack dbr:Common_Germanic dbr:Charles_Arnould dbr:G._Bugler dbr:Henri_Diament dbr:File:Grand_Royal_Coat_of_Arms_of_France_&_Navarre.svg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:C. dbt:Cite_book dbt:Efn dbt:Endash dbt:Expand_French dbt:IPA-fr dbt:Italic_title dbt:Notelist dbt:Other_uses_of dbt:Reflist dbt:Short_description
dcterms:subject dbc:Medieval_France dbc:Matter_of_France dbc:Battle_cries
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment « Montjoie ! Saint Denis ! » est un cri d'armes ou cri de guerre utilisé par les armées des rois de France, en particulier celles des Capétiens. Il associe le terme de « montjoie », au sens de « bannière de l'armée royale », à une référence à saint Denis, patron des rois de France. (fr) Montjoie Saint Denis! (French pronunciation: ​[mɔ̃tʒwa sɛ̃ d(ə).ni(s)]) was the battle-cry and motto of the Kingdom of France. It allegedly refers to Charlemagne's legendary banner, the Oriflamme, which was also known as the "Montjoie" and was kept at the Abbey of Saint Denis, though alternative explanations exist. The battle-cry was first known to be used during the 12th century reign of Louis VI of France, the first royal bearer of the Oriflamme. (en) モンジョワ サンドニ!(Montjoie Saint Denis!)とは、かつて存在したフランス王国の国の標語である。現在のフランス共和国は共和国のため、使用されていない。 (ja) Montjoie Saint Denis! (pronúncia em francês: ​[mɔ̃tʒwa sɛ̃ d(ə).nis]) foi o grito de guerra e lema do Reino da França (incluindo a Restauração francesa). Supostamente se referia ao lendário estandarte de Carlos Magno, o Oriflamme, que também era conhecido como "Montjoie" (francês antigo: Munjoie) e foi mantido na Abadia de Saint-Denis, em última instância em referência a São Dionísio, embora existam explicações alternativas (veja abaixo). O grito de guerra foi usado pela primeira vez durante o reinado de Luís VI de França (r. 1108–1137), o primeiro portador real do Oriflamme. (pt) Montjoie! Saint Denis! — боевой клич, используемый армиями королей Франции, в частности, Капетингов. Он связывает термин «montjoie» в смысле «знамя королевской армии» с именем Святого Дионисия, покровителя французских королей. (ru) Η φράση Mont-Joye-Saint-Denis, ήταν μία από τις σημαντικότερες στην ιστορία της Γαλλίας, και χρησιμοποιήθηκε για καιρό ως πολεμική ιαχή των βασιλικών στρατευμάτων της χώρας, ενώ διατηρήθηκε και μετά την κατάργηση του θεσμού της βασιλείας, στη διάρκεια της Γαλλικής Επανάστασης. (el) Montjoie (z fr. „Góra chwały”) – na wpół legendarny, bojowy proporzec Karola Wielkiego. Jest to również cesarza, później królów Francji, a właściwie skrócona wersja pełnego zawołania – Montjoie Saint Denis (fr. – „Góra chwały św. Dionizego”). (pl)
rdfs:label Montjoie Saint Denis! (en) Montjoye-Saint-Denis (el) Montjoie ! Saint Denis ! (fr) モンジョワ サンドニ! (ja) Montjoie (pl) Montjoie Saint Denis! (pt) Montjoie! Saint Denis! (ru)
owl:sameAs wikidata:Montjoie Saint Denis! dbpedia-el:Montjoie Saint Denis! dbpedia-fr:Montjoie Saint Denis! dbpedia-ja:Montjoie Saint Denis! dbpedia-pl:Montjoie Saint Denis! dbpedia-pt:Montjoie Saint Denis! dbpedia-ru:Montjoie Saint Denis! https://global.dbpedia.org/id/4MXDT
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Montjoie_Saint_Denis!?oldid=1102395720&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Grand_Royal_Coat_of_Arms_of_France_&_Navarre.svg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Montjoie_Saint_Denis!
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Montjoie dbr:Saint_Denis
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Montjoie_Saint_Denis
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Montjoie dbr:Bourbon_Restoration_in_France dbr:Early_modern_France dbr:List_of_national_mottos dbr:1249 dbr:Montjoie_Saint_Denis dbr:Battle_cry dbr:Louis_XIV dbr:Louis_XV dbr:Louis_XVI dbr:École_secondaire_catholique_Franco-Cité dbr:Laura_Hibbard_Loomis dbr:Kingdom_of_France dbr:New_France dbr:Seventh_Crusade dbr:Saint_Denis dbr:First_Restoration
is dbp:motto of dbr:École_secondaire_catholique_Franco-Cité
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Montjoie_Saint_Denis!