dbo:abstract |
Sangre de mi sangre es el título de la traducción al español de la novela No Great Mischief del canadiense Alistair MacLeod, que fuera publicada originalmente en Canadá en 1999 en inglés. El título original de la obra significa "no es gran pérdida", y es una frase sacada de los dichos atribuidos al general James Wolfe en el contexto de la Batalla de Quebec en , cuando dice que ha de enviarse a los "montañeses" al frente, pues "no es gran pérdida si caen". La obra es un relato sobre la vida del narrador y la de sus hermanos, que se combina y entrelaza con las historias de sus padres, tíos, abuelos, bisabuelos y otros antepasados. Cuenta la migración desde Escocia a Norteamérica, y específicamente los acontecimientos que sucedieron a la rama familiar que se asentó en la isla de Cabo Bretón. Enlaza estos hechos con su contexto histórico de modo reflexivo, a través de técnicas como el racconto y el flashback. Como resultado, se encuentra en el relato una importante cantidad de datos históricos sobre Escocia y Canadá durante los siglos XVIII al XX. (es) No Great Mischief is a 1999 novel by Alistair MacLeod. (en) |
dbo:author |
dbr:Alistair_MacLeod |
dbo:dcc |
813/.54 21 |
dbo:isbn |
978-0-7710-5567-6 |
dbo:lcc |
PR9199.3.M3342 N6 1999 |
dbo:numberOfPages |
296 (xsd:positiveInteger) |
dbo:oclc |
42240172 |
dbo:thumbnail |
wiki-commons:Special:FilePath/No_Great_Mischief_(novel).jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink |
http://www.randomhouse.com/vintage/read/nogreatmischief/ http://search.barnesandnoble.com/No-Great-Mischief/Alistair-MacLeod/e/9780375726651 http://januarymagazine.com/fiction/nogreatmischief.html https://www.theguardian.com/books/2000/jul/23/fiction.reviews1 |
dbo:wikiPageID |
2781977 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength |
5605 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID |
1122100727 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink |
dbr:California dbr:Cape_Breton_Island dbr:Quebec dbr:Scottish_Gaelic dbr:Battle_of_the_Plains_of_Abraham dbr:Elliot_Lake dbr:Francophone dbc:Novels_set_in_Northern_Ontario dbr:Toronto dbr:Trillium_Book_Award dbr:Alcoholism dbr:Alistair_MacLeod dbr:Northern_Ontario dbr:2001_in_literature dbr:History_of_Canada dbr:Atomised dbr:International_Dublin_Literary_Award dbr:James_Wolfe dbc:Novels_by_Alistair_MacLeod dbc:1999_Canadian_novels dbc:Canadian_historical_novels dbc:Novels_set_in_Nova_Scotia dbr:Charles_Edward_Stuart dbr:Wide_Open_(novel) dbr:Mining dbr:Ontario dbr:Orthodontist dbr:Uranium dbr:Thomas_Head_Raddall_Award dbr:Atlantic_Canada's_100_Greatest_Books_(book) dbr:Atlantic_Canadian |
dbp:after |
Atomised/The Elementary Particles (en) |
dbp:author |
Alistair MacLeod (en) |
dbp:before |
Wide Open (en) |
dbp:congress |
PR9199.3.M3342 N6 1999 (en) |
dbp:country |
Canada (en) |
dbp:dewey |
813 (xsd:integer) |
dbp:isbn |
978 (xsd:integer) |
dbp:language |
English (en) |
dbp:mediaType |
Print (en) |
dbp:name |
No Great Mischief (en) |
dbp:oclc |
42240172 (xsd:integer) |
dbp:pages |
296 (xsd:integer) |
dbp:pubDate |
1999 (xsd:integer) |
dbp:publisher |
McClelland & Stewart (en) |
dbp:title |
dbr:International_Dublin_Literary_Award |
dbp:wikiPageUsesTemplate |
dbt:Infobox_book dbt:Reflist dbt:S-ach dbt:S-end dbt:S-start dbt:Short_description dbt:Succession_box |
dbp:years |
2001 (xsd:integer) |
dc:publisher |
McClelland & Stewart |
dct:subject |
dbc:Novels_set_in_Northern_Ontario dbc:Novels_by_Alistair_MacLeod dbc:1999_Canadian_novels dbc:Canadian_historical_novels dbc:Novels_set_in_Nova_Scotia |
gold:hypernym |
dbr:Novel |
rdf:type |
owl:Thing bibo:Book schema:Book schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 wikidata:Q571 yago:WikicatCanadianHistoricalNovels yago:WikicatCanadianNovels yago:WikicatNovelsByAlistairMacLeod yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Fiction106367107 yago:LiteraryComposition106364329 yago:Novel106367879 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 dbo:Book dbo:WrittenWork yago:Wikicat1999Novels |
rdfs:comment |
No Great Mischief is a 1999 novel by Alistair MacLeod. (en) Sangre de mi sangre es el título de la traducción al español de la novela No Great Mischief del canadiense Alistair MacLeod, que fuera publicada originalmente en Canadá en 1999 en inglés. El título original de la obra significa "no es gran pérdida", y es una frase sacada de los dichos atribuidos al general James Wolfe en el contexto de la Batalla de Quebec en , cuando dice que ha de enviarse a los "montañeses" al frente, pues "no es gran pérdida si caen". (es) |
rdfs:label |
No Great Mischief (en) Sangre de mi sangre (novela) (es) |
owl:sameAs |
freebase:No Great Mischief yago-res:No Great Mischief wikidata:No Great Mischief dbpedia-br:No Great Mischief dbpedia-es:No Great Mischief https://global.dbpedia.org/id/53vRw |
prov:wasDerivedFrom |
wikipedia-en:No_Great_Mischief?oldid=1122100727&ns=0 |
foaf:depiction |
wiki-commons:Special:FilePath/No_Great_Mischief_(novel).jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf |
wikipedia-en:No_Great_Mischief |
foaf:name |
No Great Mischief (en) |
is dbo:notableWork of |
dbr:Alistair_MacLeod |
is dbo:wikiPageWikiLink of |
dbr:Canadian_Gaelic dbr:Canadian_literature dbr:Battle_of_Culloden dbr:Elliot_Lake dbr:Greater_Sudbury dbr:Robert_Merritt_Awards dbr:Lori_Saint-Martin dbr:Paul_Gagné_(translator) dbr:List_of_Canadian_writers dbr:Alistair_MacLeod dbr:Culture_of_Canada dbr:Amazon.ca_First_Novel_Award dbr:Faruk_Myrtaj dbr:Northern_Ontario dbr:Nova_Scotia dbr:Island_(short_story_collection) dbr:1999_in_Canada dbr:1999_in_literature dbr:2001_in_literature dbr:Atlantic_Canada's_100_Greatest_Books dbr:Atomised dbr:Atwood_Gibson_Writers'_Trust_Fiction_Prize dbr:International_Dublin_Literary_Award dbr:Wide_Open_(novel) dbr:Trillium_Book_Award,_English dbr:Vancouver_Playhouse_production_history dbr:Thomas_Head_Raddall_Award |
is foaf:primaryTopic of |
wikipedia-en:No_Great_Mischief |