Once in Royal David's City (original) (raw)

About DBpedia

Once In Royal David’s City (englisch für „Einst in König Davids Stadt“) ist ein englisches Weihnachtslied. Den Text veröffentlichte im Jahr 1848 Cecil Humphreys, die 1850 als Cecil Frances Alexander die Frau des anglikanischen Geistlichen und späteren Bischofs wurde. Die Melodie schrieb 1849.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Once In Royal David’s City (englisch für „Einst in König Davids Stadt“) ist ein englisches Weihnachtslied. Den Text veröffentlichte im Jahr 1848 Cecil Humphreys, die 1850 als Cecil Frances Alexander die Frau des anglikanischen Geistlichen und späteren Bischofs wurde. Die Melodie schrieb 1849. (de) « Once in Royal David's City » (Il était une fois dans la ville royale de David) est un chant de Noël anglais. (fr) Once in Royal David's City is a Christmas carol originally written as a poem by Cecil Frances Alexander. The carol was first published in 1848 in her hymnbook Hymns for Little Children. A year later, the English organist Henry Gauntlett discovered the poem and set it to music. (en) Dalam Kota Raja Daud, Adalah di Kota Daud atau Once in Royal David's City adalah sebuah kidung Natal yang awalnya ditulis sebagai syair oleh . Kidung tersebut mula-mula diterbitkan pada 1848 dalam buku kidung Hymns for Little Children. Setahun kemudian, organis Inggris menemukan syair tersebut dan menjadikannya musik. Suami Alexander adalah rohaniwan Anglikan . Setelah suaminya ditahbiskan, ia menjadi istri dari seorang uskup pada 1867. (in) ダビデの村に(ダビデのむらに、Once in Royal David's City)は、クリスマス讃美歌の一つ。最初の出版は1848年である.。Henry Gauntlett作曲。 (ja) Once in Royal David's City (Nederlands: In de stad van koning David) is een traditionele Engelse christmas carol, op tekst van de Ierse dichteres (1818-1895) en op muziek van . De tekst van dit kerstlied staat met vermelding van haar naam in de liedbundel Hymns for Children, dat uitkwam in 1848. Het lied bezingt een gebeurtenis in de koninklijke stad Davids, waarmee Bethlehem wordt bedoeld. Bethlehem is volgens de overlevering zowel de geboorteplaats van koning David als van Jezus. De tekst gaat over de gebeurtenissen rond de geboorte van Jezus in de stal van Bethlehem. In de tekst wordt ook een verband gelegd met de algemene betekenis die dit verhaal zou hebben voor het menselijk leven. Zoals Hij in de armen van zijn moeder lag, zo hebben wij allemaal in de armen van onze moeders gelegen. En Hem, hoewel nederig geboren, zullen wij eens terugzien. En dat zal niet zijn in een nederige stal, maar in de Hemel, aan de rechterhand van de Heer. Waar het lied verder allerlei gebeurtenissen uit het leven van de kleine Jezus verhaalt, worden daar steeds lessen voor de eigen tijd aan verbonden. Het lied is een evergreen onder de Engelse kerstliederen en is ook zeer bekend in het Nederlands taalgebied, waar verschillende vertalingen in omloop zijn. (nl) Once in Royal David's City è un tradizionale canto natalizio, scritto da Cecil Frances Alexander (1818-1895; autrice delle parole) e da (1805-1876; autore della musica). Il testo apparve per la prima volta nel 1848 come poesia negli Hymns for Little Children, mentre la melodia "Irby" con cui è accompagnato fu composta l'anno seguente. (it) Och det hände vid den tiden , julpsalm av Cecil Frances Alexander från 1848, fritt översatt till svenska av Eva Norberg 1971. Texten är en versifiering av det s.k. "julevangeliet" i Lukasevangeliets andra kapitel. Det märks till exempel i själva anslaget (titelraden) "Och det hände vid den tiden" med bibelns "Och det hände sig vid den tiden". I de två sista verserna talas det om de vise männen och Betlehemsstjärnan. Melodin (G-dur, 4/4) tonsattes av (1805—1876) 1849. I den svenska psalmboken 1986 sänktes tonarten från G-dur till F-dur. (sv)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Derry_St_Columb's_Cat...ail_Nativity_2013_09_17.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://hymnary.org/text/once_in_royal_davids_city_stood_a_lowly https://www.youtube.com/watch%3Fv=Cs9KnxRfhO4
dbo:wikiPageID 2616377 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 7191 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1119891493 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Boris_Ord dbr:Derry dbc:1848_songs dbr:Apostles'_Creed dbr:Archbishop_of_Armagh_(Church_of_Ireland) dbr:Union_Chapel,_Islington dbr:Descant dbr:St_Olave's_Church,_Southwark dbc:19th-century_hymns dbr:Nativity_of_Jesus dbr:Christmas_Eve dbr:Genesis_creation_narrative dbr:Crucifixion_of_Jesus dbr:Erik_Routley dbr:Anglicanism dbr:Stephen_Cleobury dbr:Clergy dbr:Henry_Gauntlett dbr:William_Alexander_(bishop) dbr:All_Things_Bright_and_Beautiful dbr:EMI dbr:Nine_Lessons_and_Carols dbr:Cecil_Frances_Alexander dbr:Processional_hymn dbr:Hymn dbc:Christmas_carols dbc:English_Christian_hymns dbr:Choir_of_King's_College,_Cambridge dbr:King's_College_Chapel,_Cambridge dbr:Sunday_school dbr:Arthur_Henry_Mann dbr:St_Columb's_Cathedral dbr:Organ_(music) dbc:Irish_Christmas_songs dbr:Christ_Church_Greyfriars dbr:Christmas_carol dbr:Solo_(music) dbr:Poem dbr:There_is_a_green_hill_far_away dbr:Wiktionary:congregation dbr:File:Henry_John_Gauntlett.jpg
dbp:caption Left light of the memorial window dedicated to Cecil F. Alexander in St Columb's Cathedral (en)
dbp:genre dbr:Hymn
dbp:melody "Irby" by Henry Gauntlett (en)
dbp:meter 8.700000 (xsd:double)
dbp:name Once in Royal David's City (en)
dbp:text dbr:Cecil_Frances_Alexander
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:Infobox_musical_composition dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikisource dbt:Sourcetext
dbp:written 1848 (xsd:integer)
dcterms:subject dbc:1848_songs dbc:19th-century_hymns dbc:Christmas_carols dbc:English_Christian_hymns dbc:Irish_Christmas_songs
gold:hypernym dbr:Carol
rdf:type owl:Thing yago:WikicatChristianHymns yago:WikicatChristmasCarols yago:Abstraction100002137 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Carol107035747 yago:Communication100033020 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Hymn107035870 yago:Music107020895 yago:MusicGenre107071942 yago:MusicalComposition107037465 yago:ReligiousMusic107033007 yago:ReligiousSong107035420 dbo:Song yago:Song107048000 yago:Wikicat1848Songs
rdfs:comment Once In Royal David’s City (englisch für „Einst in König Davids Stadt“) ist ein englisches Weihnachtslied. Den Text veröffentlichte im Jahr 1848 Cecil Humphreys, die 1850 als Cecil Frances Alexander die Frau des anglikanischen Geistlichen und späteren Bischofs wurde. Die Melodie schrieb 1849. (de) « Once in Royal David's City » (Il était une fois dans la ville royale de David) est un chant de Noël anglais. (fr) Once in Royal David's City is a Christmas carol originally written as a poem by Cecil Frances Alexander. The carol was first published in 1848 in her hymnbook Hymns for Little Children. A year later, the English organist Henry Gauntlett discovered the poem and set it to music. (en) Dalam Kota Raja Daud, Adalah di Kota Daud atau Once in Royal David's City adalah sebuah kidung Natal yang awalnya ditulis sebagai syair oleh . Kidung tersebut mula-mula diterbitkan pada 1848 dalam buku kidung Hymns for Little Children. Setahun kemudian, organis Inggris menemukan syair tersebut dan menjadikannya musik. Suami Alexander adalah rohaniwan Anglikan . Setelah suaminya ditahbiskan, ia menjadi istri dari seorang uskup pada 1867. (in) ダビデの村に(ダビデのむらに、Once in Royal David's City)は、クリスマス讃美歌の一つ。最初の出版は1848年である.。Henry Gauntlett作曲。 (ja) Once in Royal David's City è un tradizionale canto natalizio, scritto da Cecil Frances Alexander (1818-1895; autrice delle parole) e da (1805-1876; autore della musica). Il testo apparve per la prima volta nel 1848 come poesia negli Hymns for Little Children, mentre la melodia "Irby" con cui è accompagnato fu composta l'anno seguente. (it) Och det hände vid den tiden , julpsalm av Cecil Frances Alexander från 1848, fritt översatt till svenska av Eva Norberg 1971. Texten är en versifiering av det s.k. "julevangeliet" i Lukasevangeliets andra kapitel. Det märks till exempel i själva anslaget (titelraden) "Och det hände vid den tiden" med bibelns "Och det hände sig vid den tiden". I de två sista verserna talas det om de vise männen och Betlehemsstjärnan. Melodin (G-dur, 4/4) tonsattes av (1805—1876) 1849. I den svenska psalmboken 1986 sänktes tonarten från G-dur till F-dur. (sv) Once in Royal David's City (Nederlands: In de stad van koning David) is een traditionele Engelse christmas carol, op tekst van de Ierse dichteres (1818-1895) en op muziek van . De tekst van dit kerstlied staat met vermelding van haar naam in de liedbundel Hymns for Children, dat uitkwam in 1848. Het lied bezingt een gebeurtenis in de koninklijke stad Davids, waarmee Bethlehem wordt bedoeld. Bethlehem is volgens de overlevering zowel de geboorteplaats van koning David als van Jezus. De tekst gaat over de gebeurtenissen rond de geboorte van Jezus in de stal van Bethlehem. In de tekst wordt ook een verband gelegd met de algemene betekenis die dit verhaal zou hebben voor het menselijk leven. Zoals Hij in de armen van zijn moeder lag, zo hebben wij allemaal in de armen van onze moeders gelegen (nl)
rdfs:label Once In Royal David’s City (de) Dalam Kota Raja Daud (in) Once in Royal David's City (it) Once in Royal David's City (fr) Once in Royal David's City (en) ダビデの村に (ja) Once in Royal David's City (nl) Och det hände vid den tiden (sv)
owl:sameAs freebase:Once in Royal David's City yago-res:Once in Royal David's City http://musicbrainz.org/work/37de7c6c-9f2d-385d-b04c-0567d038dc57 wikidata:Once in Royal David's City dbpedia-de:Once in Royal David's City dbpedia-fi:Once in Royal David's City dbpedia-fr:Once in Royal David's City dbpedia-id:Once in Royal David's City dbpedia-it:Once in Royal David's City dbpedia-ja:Once in Royal David's City dbpedia-nl:Once in Royal David's City dbpedia-sv:Once in Royal David's City https://global.dbpedia.org/id/Sji5
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Once_in_Royal_David's_City?oldid=1119891493&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Derry_St_Columb's_Cat...Window_Detail_Nativity_2013_09_17.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Henry_John_Gauntlett.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Once_in_Royal_David's_City
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Once_In_Royal_David's_City dbr:Once_In_Royal_David’s_City dbr:Once_in_Royal_Davids_City
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Morningtown_Ride_to_Christmas dbr:John_Ness_Beck dbr:Richard_&_Adam dbr:O'_Holy_Night_(Daniel_O'Donnell_album) dbr:100_Years_of_Nine_Lessons_and_Carols dbr:Come_Darkness,_Come_Light:_Twelve_Songs_of_Christmas dbr:Children's_Christmas_Songs dbr:Once_In_Royal_David's_City dbr:1848_in_literature dbr:1848_in_the_United_Kingdom dbr:1849_in_music dbr:Christmas dbr:George_Edward_Luckman_Gauntlett dbr:My_Favourite_Christmas_Carols dbr:Trochaic_septenarius dbr:Singing_the_Living_Tradition dbr:Henry_Gauntlett dbr:William_Alexander_(bishop) dbr:List_of_Christmas_carols dbr:A_Merry_Christmas! dbr:Fairbairn_College dbr:Nine_Lessons_and_Carols dbr:Cecil_Frances_Alexander dbr:James_Hamilton_Doggart dbr:The_Best_of_Christmas dbr:The_Choirboys_(group) dbr:The_Christmas_Album_(Richard_&_Adam_album) dbr:Hymns_of_the_Church_of_Jesus_Christ_of_Latter-day_Saints_(1985_book) dbr:King's_College_Chapel,_Cambridge dbr:Mary_Chapin_Carpenter dbr:Songs_for_Christmas_(Sufjan_Stevens_album) dbr:South_East_England dbr:Carols_for_Choirs dbr:Session_of_Christ dbr:Christmas_music dbr:Voices_of_Angels dbr:The_Bells_of_Dublin dbr:Sinéad_O'Connor_discography dbr:Once_In_Royal_David’s_City dbr:Once_in_Royal_Davids_City
is dbp:title of dbr:100_Years_of_Nine_Lessons_and_Carols dbr:Come_Darkness,_Come_Light:_Twelve_Songs_of_Christmas dbr:My_Favourite_Christmas_Carols dbr:The_Best_of_Christmas dbr:The_Choirboys_(group) dbr:The_Christmas_Album_(Richard_&_Adam_album) dbr:Voices_of_Angels
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Once_in_Royal_David's_City