Psalm 33 (original) (raw)
Der 33. Psalm (nach der griechischen Zählung der 32.) ist ein Psalm aus dem ersten Buch des Psalters.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Der 33. Psalm (nach der griechischen Zählung der 32.) ist ein Psalm aus dem ersten Buch des Psalters. (de) El Salmo 33 es el salmo 33 del Libro de los Salmos. En el sistema de numeración ligeramente diferente en la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en su traducción latina, la Vulgata, este salmo es el Salmo 32. (es) Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 32. In Latin, it is known by the incipit, "Exultate iusti in Domino". Its purpose is to praise "the Sovereignty of the Lord in Creation and History". Psalm 33 is used in both Jewish and Christian liturgies. It has been set to music. (en) Mazmur 33 (disingkat Maz 33 atau Mz 33; penomoran Septuaginta: Mazmur 32) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini tidak ditulis nama pengarangnya, tetapi dianggap gubahan Daud. (in) Le psaume 33 (32 selon la numérotation grecque) est attribué à David. C’est un psaume de louange, dont le thème majeur est celui du peuple d'Israël, peuple élu de Dieu. (fr) Il salmo 33 (32 secondo la numerazione greca) costituisce il trentatreesimo capitolo del Libro dei salmi. È un canto di lode, tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it) Psalm 33 is de drieëndertigste psalm uit het boek Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en in de Latijnse Vulgaat Psalm 32). Volgens Jan Ridderbos is de psalm voor het grootste deel een hymne, maar gaat de psalm aan het eind over in een belijdenis, gevolgd door een gebed, waardoor de psalm het karakter krijgt van een bidpsalm. In verband met het noemen van de 'de koning' denkt Jan Ridderbos dat de psalm uit de pre-exilische tijd dateert (d.w.z. voor de Babylonische ballingschap). In een groot aantal verzen van deze psalm wordt tweemaal hetzelfde gezegd, waarbij de tweede keer andere woorden worden gebruikt, om hetzelfde te zeggen. (nl) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Evang._Pfarrkirche_A.B._Orgel.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://archive.org/details/p1criticalexeget15briguoft%7Clocation=Edinburgh https://hymnary.org/browse/scripture/Psalms/33%3Fsort=totalInstances https://www.churchofengland.org/prayer-and-worship/worship-texts-and-resources/common-worship/daily-prayer/psalter/psalm-33 http://www.commonprayer.org/offices/psalter/psalm33.cfm https://www.biblestudytools.com/commentaries/treasury-of-david/psalms-33-1.html https://enduringword.com/bible-commentary/psalm-33/ http://www.usccb.org/bible/psalms/33 http://www.biblegateway.com/passage/%3Fsearch=psalm%2033 |
dbo:wikiPageID | 26823547 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 13051 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1121113597 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Carl_Loewe dbr:Becker_Psalter dbr:Tractate_Rosh_Hashanah dbr:Biblical_manuscript dbr:Book_of_Common_Prayer dbr:Book_of_Psalms dbr:David dbr:Charles_Augustus_Briggs dbr:Pesukei_Dezimra dbr:Old_Testament dbr:Christianity dbr:Church_of_England dbr:Emilie_Grace_Briggs dbr:Hoshana_Rabbah dbr:Baruch_Hashem_L'Olam_(Maariv) dbr:Tanakh dbc:Psalms dbc:Shacharit_for_Shabbat_and_Yom_Tov dbr:Fast_of_Behav dbr:Heinrich_Schütz dbr:Alan_Hovhaness dbr:Jewish_holidays dbr:Ketuvim dbr:King_James_Version dbr:Incipit dbr:Septuagint dbr:Shabbat dbr:Maariv dbr:Maccabees dbr:Vulgate dbr:Tachanun dbr:King_David dbr:Tashlikh dbr:Yehi_Kivod dbr:Hebrews_11:3 dbr:Shochein_Ad dbr:Hoshia_Et_Amecha |
dbp:biblepart | dbr:Old_Testament |
dbp:book | dbr:Book_of_Psalms |
dbp:booknum | 19 (xsd:integer) |
dbp:caption | Verse 2 in German at the organ of an Austrian Protestant church (en) |
dbp:category | dbr:Ketuvim |
dbp:cname | Pieces with text from Psalm 33 (en) |
dbp:hbiblepart | dbr:Ketuvim |
dbp:hbooknum | 1 (xsd:integer) |
dbp:imageUpright | 1.200000 (xsd:double) |
dbp:language | Hebrew (en) |
dbp:letname | Psalm 33 (en) |
dbp:name | Psalm 33 (en) |
dbp:nextletter | Psalm 34 (en) |
dbp:nextlink | Psalm 34 (en) |
dbp:previousletter | Psalm 32 (en) |
dbp:previouslink | Psalm 32 (en) |
dbp:subtitle | "Rejoice in the LORD, O ye righteous" (en) |
dbp:text | attributed to King David (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Bibleverse dbt:Cite_book dbt:Commons_category dbt:IMSLP dbt:ISBN dbt:Infobox_musical_composition dbt:Reflist dbt:Sfn dbt:Ubl dbt:Wikisource dbt:Psalm_nr dbt:Psalms dbt:Bible_chapter dbt:CPDL |
dbp:work | Category:Pieces with text from Psalm 33 (en) |
dcterms:subject | dbc:Psalms dbc:Shacharit_for_Shabbat_and_Yom_Tov |
gold:hypernym | dbr:Psalm |
rdf:type | dbo:Work |
rdfs:comment | Der 33. Psalm (nach der griechischen Zählung der 32.) ist ein Psalm aus dem ersten Buch des Psalters. (de) El Salmo 33 es el salmo 33 del Libro de los Salmos. En el sistema de numeración ligeramente diferente en la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en su traducción latina, la Vulgata, este salmo es el Salmo 32. (es) Mazmur 33 (disingkat Maz 33 atau Mz 33; penomoran Septuaginta: Mazmur 32) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini tidak ditulis nama pengarangnya, tetapi dianggap gubahan Daud. (in) Le psaume 33 (32 selon la numérotation grecque) est attribué à David. C’est un psaume de louange, dont le thème majeur est celui du peuple d'Israël, peuple élu de Dieu. (fr) Il salmo 33 (32 secondo la numerazione greca) costituisce il trentatreesimo capitolo del Libro dei salmi. È un canto di lode, tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it) Psalm 33 is de drieëndertigste psalm uit het boek Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en in de Latijnse Vulgaat Psalm 32). Volgens Jan Ridderbos is de psalm voor het grootste deel een hymne, maar gaat de psalm aan het eind over in een belijdenis, gevolgd door een gebed, waardoor de psalm het karakter krijgt van een bidpsalm. In verband met het noemen van de 'de koning' denkt Jan Ridderbos dat de psalm uit de pre-exilische tijd dateert (d.w.z. voor de Babylonische ballingschap). In een groot aantal verzen van deze psalm wordt tweemaal hetzelfde gezegd, waarbij de tweede keer andere woorden worden gebruikt, om hetzelfde te zeggen. (nl) Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 32. In Latin, it is known by the incipit, "Exultate iusti in Domino". Its purpose is to praise "the Sovereignty of the Lord in Creation and History". (en) |
rdfs:label | Psalm 33 (de) Salmo 33 (es) Psaume 33 (32) (fr) Mazmur 33 (in) Salmo 33 (it) Psalm 33 (nl) Psalm 33 (en) |
owl:sameAs | freebase:Psalm 33 wikidata:Psalm 33 dbpedia-be:Psalm 33 dbpedia-de:Psalm 33 dbpedia-es:Psalm 33 dbpedia-fr:Psalm 33 dbpedia-he:Psalm 33 dbpedia-id:Psalm 33 dbpedia-it:Psalm 33 dbpedia-la:Psalm 33 dbpedia-nl:Psalm 33 https://global.dbpedia.org/id/2HY2h |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Psalm_33?oldid=1121113597&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Evang._Pfarrkirche_A.B._Orgel.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Psalm_33 |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:List_of_compositions_by_Heinrich_Schütz dbr:Beatus_vir dbr:Biblical_cosmology dbr:Bible_translations_into_Sogdian dbr:Lili_Wieruszowski dbr:List_of_manuscripts_from_Qumran_Cave_4 dbr:Proverbs_21 dbr:An_Entertaining_Tale_of_Quadrupeds dbr:Yehi_kevod dbr:Third_Sunday_of_Easter dbr:Battle_of_the_Morannon dbr:Lobgesang dbr:Logos_(Christianity) dbr:The_Garden_of_Earthly_Delights dbr:Jean_de_La_Ceppède dbr:African_Rite dbr:Wings_of_the_Morning_(album) dbr:Psalm_98 dbr:Pesukei_dezimra dbr:Papyrus_72 |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Psalm_33 |