Quoting out of context (original) (raw)

About DBpedia

恣意的な引用 (英 Quoting out of context,Contextomy,quote mining) は、いわゆる非形式的誤謬の一つであり、「引用元の意図を歪めるような方法で文節を前後関係の中から抜粋すること」である 。「文脈を無視した引用」または「切り取り」ともいう。

Property Value
dbo:abstract الاقتباس من خارج السياق (بالإنجليزية: Quoting out of context) يُعرف أيضًا باستئصال السياق أو الاقتباس الملغم، هو مغالطة غير صورية ونوع من الإسناد الزائف، تُزال فيه القطعة من المادة النصية المحيطة بها بطريقة تشوه المعنى الأصلي للنص. ربما يكون الاقتباس من خارج السياق عمديًّا أو عرضيًّا إذا أساء الشخص فهم المعنى وأسقط شيئًا ضروريًّا لإيضاحه، ظنًا منه أنه غير ضروري. تأخذ الحجج المبنية على هذه المغالطة شكلين: 1. * حجة رجل القش، وتشمل الاقتباس من الخصم من خارج السياق من أجل إضعاف موقفه (من أجل أن يبسط موقفه تبسيطًا مخلًا أو من أجل أن يجعله متطرفًا) مما يسهل عليه دحضها. ينتشر هذا النوع من الحجج في السياسة. 2. * كنوع من الاحتكام إلى السلطة، وتشمل الاقتباس من سلطة من خارج السياق، من أجل إظهار دعم السلطة لموقف ما بصورة خاطئة. (ar) Citar fuera de contexto es una falacia informal y un tipo de falsa atribución. Consiste en extraer un trozo de texto de un párrafo de manera que se distorsione su significado original. O algo mal interpretado​ Los argumentos basados en esta falacia suelen adoptar dos formas. Una argumentación de tipo hombre de paja, muy frecuente en política, consiste en citar a un adversario fuera de contexto para deformar y caricaturizar sus dichos —normalmente para hacerlos parecer más sencillos o más extremos— y así hacerlos más fáciles de refutar. El otro tipo consiste en una referencia a un experto. En este caso, la falacia consiste en citar fuera de contexto a una autoridad o a un experto en la materia para «hacerle decir» que apoya una determinada posición.​ (es) Quoting out of context (sometimes referred to as contextomy or quote mining) is an informal fallacy in which a passage is removed from its surrounding matter in such a way as to distort its intended meaning. Contextomies may be either intentional or accidental if someone misunderstands the meaning and omits something essential to clarifying it, thinking it to be non-essential. As a fallacy, quoting out of context differs from false attribution, in that the out of context quote is still attributed to the correct source. Arguments based on this fallacy typically take two forms: 1. * As a straw man argument, it involves quoting an opponent out of context in order to misrepresent their position (typically to make it seem more simplistic or extreme) in order to make it easier to refute. It is common in politics. 2. * As an appeal to authority, it involves quoting an authority on the subject out of context, in order to misrepresent that authority as supporting some position. (en) Mengutip di luar konteks (kadang-kadang disebut sebagai kontekstomi atau penggalian kutipan) adalah kekeliruan logika informal di mana suatu bagian dihilangkan dari materi di sekitarnya sedemikian rupa sehingga mendistorsi makna asli pernyataan yang dikutip. Konteksomi bisa disengaja, atau tidak disengaja apabila seseorang keliru memahami makna dan menghilangkan sesuatu yang penting untuk memperjelasnya, dan secara keliru menganggap bagian yang dihilangkan tidak penting. Sebagai kekeliruan, mengutip di luar konteks berbeda dari atribusi palsu, dalam kutipan di luar konteks, kutipan masih dikaitkan dengan sumber kutipan yang benar. Argumen dalam kekeliruan ini biasanya memiliki dua bentuk: 1. * Sebagai argumen manusia jerami, argumen ini mengutip lawan di luar konteks untuk menggambarkan posisi mereka dengan keliru (biasanya untuk membuatnya tampak lebih sederhana atau ekstrem) untuk membuatnya lebih mudah disangkal. Argumen ini biasa digunakan dalam politik. 2. * Sebagai , argumen ini mencoba mengutip otoritas pada suatu subjek, namun di luar konteks, menyebabkan otoritas itu dianggap mendukung argumen mereka secara keliru. (in) 恣意的な引用 (英 Quoting out of context,Contextomy,quote mining) は、いわゆる非形式的誤謬の一つであり、「引用元の意図を歪めるような方法で文節を前後関係の中から抜粋すること」である 。「文脈を無視した引用」または「切り取り」ともいう。 (ja) A prática de citar fora de contexto é uma falácia informal e um tipo de falsa atribuição em que uma passagem é removida da sua matéria circundante de tal forma a distorcer o significado pretendido. Esses textos descontextualizados são estereotipicamente intencionais, mas também podem ocorrer acidentalmente se alguém interpreta mal o significado e omite algo essencial para esclarecê-lo, pensando que não é essencial. Argumentos baseados nesta falácia tipicamente assumem duas formas: 1. Como um , que é frequentemente encontrado na política, envolve citar um oponente fora de contexto, a fim de deturpar sua posição (normalmente para torná-lo mais simplista ou extremo), a fim de tornar mais fácil de refutar. 2. Como um apelo à autoridade, envolve a citação de uma autoridade sobre o assunto fora do contexto, a fim de deturpar essa autoridade como apoio a alguma posição. Em ambos os casos, quanto a citar uma pessoa fora do contexto, o ato pode ser feito intencionalmente para avançar uma agenda ou ganhar um argumento, também é possível remover o contexto essencial sem o objetivo de enganar, por não perceber uma mudança no significado ou implicação que pode resultar em citar o que é percebido como o cerne essencial de uma afirmação. (pt) Цитування поза контекстом (іноді називають контекстомією або вириванням цитат) - це , у якій уривок вилучається з навколишнього матеріалу таким чином, щоб спотворити його задумане значення. Контекстомії можуть бути як навмисними, так і випадковими, якщо хтось неправильно розуміє сенс і пропускає щось суттєве для його прояснення, вважаючи це несуттєвим. Як помилка, цитування за межами контексту відрізняється від помилкової атрибуції тим, що цитата поза контекстом все ще приписується правильному джерелу. Аргументи, засновані на цій помилці, зазвичай мають дві форми: 1. * Як аргумент опудала, він передбачає цитування опонента поза контекстом, щоб хибно представити його позицію (як правило, щоб вона здавалася більш спрощеною або екстремальною), щоб полегшити її спростування. Це поширене в політиці. 2. * Як звернення до авторитету, воно передбачає цитування авторитету з цього питання поза контекстом, щоб хибно представити цей авторитет як підтримку певної позиції. (uk) Quote mining är ett engelskt uttryck utan motsvarighet på svenska, ordagrant citatgruvbrytning. Quote mining är användningen av felaktiga eller missvisande citat med syfte att argumentera för en viss åsikt. Uttrycket syftar på möjligheten att söka igenom stora mängder text i ett ämne för att hitta enstaka formuleringar eller mindre motsägelser som kan användas som stöd för den egna åsikten. Sådana citat kan användas för att få det att framstå som om den citerade har en motsatt åsikt mot den verkliga. Evolutionsbiologen Theodosius Dobzhansky skriver till exempel om kreationister som använder tekniken. Metoden omfattar: * Citat tas ur sitt sammanhang. En text som beskriver ett problem eller en hypotes kan brytas ut ur den omgivande texten som innehåller motargument. * Ekvivokation, där citatet egentligen behandlar något annat än det som det tycks handla om. * Uteslutning av ord eller hela stycken som förändrar citatets innebörd, ibland utan att det markeras med uteslutningstecken. * Tillägg i hakparenteser av föregivet underförstådda ord. * Redovisningar av andras åsikter citeras som om det var den citerades egna. (sv) 語境去除(contextomy),又稱斷章取義、脫離語境的引用(quoting out of context)、引言探勘(quote mining)、去脈絡化,是把原論述的語境及脈絡去除,據此建立推論。然而,去除語境後,原論述的意義往往已被扭曲,因而這樣的論證無效,是一種非形式謬誤。 語境包括了上下文及談話時間、談話地點、所處的環境氛圍、談話情景、談話對象、談話前提等多種脈絡要素。 (zh)
dbo:wikiPageID 4154982 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 23069 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1113982698 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Homeopathy dbr:Hoodlum_(film) dbr:Julius_Streicher dbr:United_Artists dbr:United_Kingdom dbr:Vanity_Fair_(magazine) dbr:Der_Stürmer dbr:Informal_fallacy dbr:Southern_Methodist_University_Press dbr:Daily_News_(New_York) dbr:Creationism dbr:Creationists dbr:Creation–evolution_controversy dbr:Cherry_picking dbc:Deception dbr:Entertainment_Weekly dbr:Context_(language_use) dbr:The_New_York_Times dbr:The_Times dbr:Theodosius_Dobzhansky dbr:Answers_in_Genesis dbr:Lerone_Bennett_Jr. dbr:Live_Free_or_Die_Hard dbr:Lost_(TV_series) dbr:MPAA dbr:Blurb dbr:Stephen_Jay_Gould dbc:Verbal_fallacies dbr:Half-truth dbr:Appeal_to_authority dbr:Straw_man dbr:Scientific_community dbc:Informal_fallacies dbr:Weimar dbr:Whig_Party_(United_States) dbr:Abraham_Lincoln dbr:European_Union dbr:Evolution dbr:FactCheck.org dbr:British_Homeopathic_Association dbr:Carl_Bialik dbr:False_advertising dbr:False_attribution dbr:Henry_M._Morris dbr:TalkOrigins_Archive dbr:The_Guardian dbr:Nothing_in_Biology_Makes_Sense_Except_in_the_Light_of_Evolution dbc:Ambiguity dbr:Charles_Darwin dbr:Kenneth_Turan dbr:Laurence_Fishburne dbr:Institute_for_Creation_Research dbr:Milton_Mayer dbr:Nazi dbr:Office_of_Fair_Trading dbr:Recontextualization dbr:Seven_(1995_film) dbr:Pseudohistory dbr:Prooftext dbr:Unfair_Commercial_Practices_Directive dbr:Prooftexting dbr:Origin_of_Species dbr:Know-Nothing_Party
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Disinformation dbt:'" dbt:Cite_book dbt:ISBN dbt:Quotation dbt:Quote dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Slink dbt:Wiktionary-inline dbt:Primary-inline dbt:Fallacies
dct:subject dbc:Deception dbc:Verbal_fallacies dbc:Informal_fallacies dbc:Ambiguity
rdfs:comment 恣意的な引用 (英 Quoting out of context,Contextomy,quote mining) は、いわゆる非形式的誤謬の一つであり、「引用元の意図を歪めるような方法で文節を前後関係の中から抜粋すること」である 。「文脈を無視した引用」または「切り取り」ともいう。 (ja) 語境去除(contextomy),又稱斷章取義、脫離語境的引用(quoting out of context)、引言探勘(quote mining)、去脈絡化,是把原論述的語境及脈絡去除,據此建立推論。然而,去除語境後,原論述的意義往往已被扭曲,因而這樣的論證無效,是一種非形式謬誤。 語境包括了上下文及談話時間、談話地點、所處的環境氛圍、談話情景、談話對象、談話前提等多種脈絡要素。 (zh) الاقتباس من خارج السياق (بالإنجليزية: Quoting out of context) يُعرف أيضًا باستئصال السياق أو الاقتباس الملغم، هو مغالطة غير صورية ونوع من الإسناد الزائف، تُزال فيه القطعة من المادة النصية المحيطة بها بطريقة تشوه المعنى الأصلي للنص. ربما يكون الاقتباس من خارج السياق عمديًّا أو عرضيًّا إذا أساء الشخص فهم المعنى وأسقط شيئًا ضروريًّا لإيضاحه، ظنًا منه أنه غير ضروري. تأخذ الحجج المبنية على هذه المغالطة شكلين: (ar) Citar fuera de contexto es una falacia informal y un tipo de falsa atribución. Consiste en extraer un trozo de texto de un párrafo de manera que se distorsione su significado original. O algo mal interpretado​ (es) Quoting out of context (sometimes referred to as contextomy or quote mining) is an informal fallacy in which a passage is removed from its surrounding matter in such a way as to distort its intended meaning. Contextomies may be either intentional or accidental if someone misunderstands the meaning and omits something essential to clarifying it, thinking it to be non-essential. As a fallacy, quoting out of context differs from false attribution, in that the out of context quote is still attributed to the correct source. Arguments based on this fallacy typically take two forms: (en) Mengutip di luar konteks (kadang-kadang disebut sebagai kontekstomi atau penggalian kutipan) adalah kekeliruan logika informal di mana suatu bagian dihilangkan dari materi di sekitarnya sedemikian rupa sehingga mendistorsi makna asli pernyataan yang dikutip. Konteksomi bisa disengaja, atau tidak disengaja apabila seseorang keliru memahami makna dan menghilangkan sesuatu yang penting untuk memperjelasnya, dan secara keliru menganggap bagian yang dihilangkan tidak penting. Sebagai kekeliruan, mengutip di luar konteks berbeda dari atribusi palsu, dalam kutipan di luar konteks, kutipan masih dikaitkan dengan sumber kutipan yang benar. (in) Quote mining är ett engelskt uttryck utan motsvarighet på svenska, ordagrant citatgruvbrytning. Quote mining är användningen av felaktiga eller missvisande citat med syfte att argumentera för en viss åsikt. Uttrycket syftar på möjligheten att söka igenom stora mängder text i ett ämne för att hitta enstaka formuleringar eller mindre motsägelser som kan användas som stöd för den egna åsikten. Metoden omfattar: (sv) A prática de citar fora de contexto é uma falácia informal e um tipo de falsa atribuição em que uma passagem é removida da sua matéria circundante de tal forma a distorcer o significado pretendido. Esses textos descontextualizados são estereotipicamente intencionais, mas também podem ocorrer acidentalmente se alguém interpreta mal o significado e omite algo essencial para esclarecê-lo, pensando que não é essencial. Argumentos baseados nesta falácia tipicamente assumem duas formas: (pt) Цитування поза контекстом (іноді називають контекстомією або вириванням цитат) - це , у якій уривок вилучається з навколишнього матеріалу таким чином, щоб спотворити його задумане значення. Контекстомії можуть бути як навмисними, так і випадковими, якщо хтось неправильно розуміє сенс і пропускає щось суттєве для його прояснення, вважаючи це несуттєвим. Як помилка, цитування за межами контексту відрізняється від помилкової атрибуції тим, що цитата поза контекстом все ще приписується правильному джерелу. Аргументи, засновані на цій помилці, зазвичай мають дві форми: (uk)
rdfs:label اقتباس خارج السياق (ar) Cita fuera de contexto (es) Mengutip di luar konteks (in) 恣意的な引用 (ja) Quoting out of context (en) Citação fora de contexto (pt) Цитування поза контекстом (uk) Quote mining (sv) 語境去除 (zh)
owl:sameAs yago-res:Quoting out of context wikidata:Quoting out of context dbpedia-ar:Quoting out of context dbpedia-da:Quoting out of context dbpedia-es:Quoting out of context dbpedia-fa:Quoting out of context dbpedia-fi:Quoting out of context dbpedia-id:Quoting out of context dbpedia-ja:Quoting out of context dbpedia-pt:Quoting out of context dbpedia-sh:Quoting out of context dbpedia-sr:Quoting out of context dbpedia-sv:Quoting out of context dbpedia-uk:Quoting out of context dbpedia-zh:Quoting out of context https://global.dbpedia.org/id/4hyBA
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Quoting_out_of_context?oldid=1113982698&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Quoting_out_of_context
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Contextomy dbr:Fallacy_of_quoting_out_of_context dbr:Quote_mine dbr:Quote_mining dbr:Quote_out_of_context dbr:Quotemine dbr:Quotemining dbr:Quotation_mining dbr:Quotation_out_of_Context dbr:Quote-mine dbr:Quote-mining dbr:Quote_farming dbr:Quote_mined dbr:Quote_mines dbr:Selective_quote dbr:Out_of_context
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Rumen_Radev dbr:Nylon-eating_bacteria_and_creationism dbr:Contextomy dbr:Cherry_picking dbr:Context_(language_use) dbr:This_American_Life dbr:Libs_of_TikTok dbr:Half-truth dbr:Straw_man dbr:2000_Mules dbr:Từ_hôm_nay_(Feel_Like_Ooh) dbr:Fallacy_of_quoting_out_of_context dbr:Fallacy_of_accent dbr:False_attribution dbr:The_Purpose_Driven_Life dbr:Arne_Næss dbr:Eisegesis dbr:Austin_Hobart_Clark dbr:Context-free dbr:Kitzmiller_v._Dover_Area_School_District dbr:Quote_mine dbr:Quote_mining dbr:Quote_out_of_context dbr:Quotemine dbr:Quotemining dbr:Recontextualisation dbr:Quotation_mining dbr:Quotation_out_of_Context dbr:Quote-mine dbr:Quote-mining dbr:Quote_farming dbr:Quote_mined dbr:Quote_mines dbr:Selective_quote dbr:Out_of_context
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Quoting_out_of_context