The Songs of Bilitis (original) (raw)
『ビリティスの歌』(仏: Chansons de Bilitis)は、ピエール・ルイスによる1894年発表の散文詩集である。 「サッポーの同時代の女流詩人による詩をギリシア語から翻訳した」として発表された、146歌の散文詩からなる詩集である。ビリティスは紀元前6世紀のギリシャに生まれた女性で、少女時代から死に至るまでの間に書き残した詩篇が19世紀になって発見された、ということになっていたが、これはルイスの虚構(擬似翻訳)で、刊行当時多くの人がルイスに騙されて実在すると信じ、本気で論じた文芸批評家が恥をかいたという。 ドビュッシーがそのうち3篇を歌曲に仕立て、その他にも付随音楽などを作曲している。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Las canciones de Bilitis (en francés: Les chansons de Bilitis) es una colección de poemas eróticos de Pierre Louÿs, publicada por primera vez en París en 1894. El libro se presentó como una presunta traducción de Louÿs de la obra de una poetisa de la Antigua Grecia, Bilitis, que habría vivido en la isla de Lesbos en el siglo VI a. C. Como su contemporánea Safo, Bilitis escribía poemas sensuales y apasionados en los que hablaba fundamentalmente de amor entre mujeres. La obra va precedida de una Vida de Bilitis, narrada por el traductor, y siguen varias páginas de notas. Louÿs afirmaba que un arqueólogo alemán, Herr G. Heim (en español, "Señor S. Creto"), había encontrado los poemas en las paredes de una tumba en Chipre. Para conseguir una mayor apariencia de autenticidad, añadió la referencia de "no traducido" a algunos de los poemas. En un primer momento, cuando la obra se publicó, parte de la crítica creyó en la existencia de la poetisa, pero más tarde se descubrió que el autor de los poemas era el propio Pierre Louÿs. En ellos Louÿs despliega toda su erudición y su conocimiento de los textos poéticos griegos. Es el amor por la lengua, un estilo sencillo que permite desplegar una gran fuerza al servicio de la sensualidad y del amor sáfico. Aunque la mayor parte de Las canciones de Bilitis son originales, bastantes poemas son epigramas reconstruidos de la Antología Palatina y algunos versos están tomados de la propia Safo. Los propios poemas son una mezcla de lánguida sensualidad y un estilo muy acabado a la manera parnasiana, aunque hay cierto subtexto galo del que Louÿs no pudo desprenderse del todo. Al igual que sucede con la mayor parte de sus obras, Pierre Louÿs completó las Canciones de Bilitis con otros poemas en prosa del mismo tipo, pero en los que se acentuaba el aspecto erótico. Estas Canciones secretas de Bilitis sólo se publicaron después de la muerte del autor. Uno de los primeros grupos activistas de lesbianas en los Estados Unidos, las Daughters of Bilitis (hijas de Bilitis), debe su nombre a esta obra. (es) The Songs of Bilitis (/bɪˈliːtɪs/; French: Les Chansons de Bilitis) is a collection of erotic, essentially lesbian, poetry by Pierre Louÿs published in Paris in 1894. Since Louÿs claimed that he had translated the original poetry from Ancient Greek, this work is considered a pseudotranslation. The poems were actually clever fabulations, authored by Louÿs himself, and are still considered important literature. The poems are in the manner of Sappho; the collection's introduction claims they were found on the walls of a tomb in Cyprus, written by a woman of Ancient Greece called Bilitis (Greek: Βιλιτις), a courtesan and contemporary of Sappho to whose life Louÿs dedicated a small section of the book. On publication, the volume deceived even expert scholars. Louÿs claimed the 143 prose poems, excluding 3 epitaphs, were entirely the work of this ancient poet—a place where she poured both her most intimate thoughts and most public actions, from childhood innocence in Pamphylia to the loneliness and chagrin of her later years. Although for the most part The Songs of Bilitis is original work, many of the poems were reworked epigrams from the Palatine Anthology, and Louÿs even borrowed some verses from Sappho herself. The poems are a blend of mellow sensuality and polished style in the manner of Parnassianism, but underneath run subtle Gallic undertones that Louÿs could never escape. To lend authenticity to the forgery, Louÿs in the index listed some poems as "untranslated"; he even craftily fabricated an entire section of his book called "The Life of Bilitis", crediting a certain fictional archaeologist Herr G. Heim ("Mr. C. Cret" in German) as the discoverer of Bilitis' tomb. And though Louÿs displayed great knowledge of Ancient Greek culture, ranging from children's games in "Tortie Tortue" to application of scents in "Perfumes", the literary fraud was eventually exposed. This did little, however, to taint their literary value in readers' eyes, and Louÿs' open and sympathetic celebration of lesbian sexuality earned him sensation and historic significance. (en) Les Chansons de Bilitis est une œuvre poétique publiée à Paris en 1894. L'ouvrage se donne comme une traduction du grec, due à Pierre Louÿs, de l'œuvre d'une poétesse antique du nom de Bilitis, à laquelle sont attribués ces poèmes érotiques et passionnés. L'ouvrage est précédé d'une Vie de Bilitis, retracée par le traducteur, et accompagné de plusieurs pages de notes. En fait, les poèmes sont bien de la main de Pierre Louÿs. Il s'agit d'un ouvrage de pseudo-traduction. Afin de rendre crédibles ses traductions, Pierre Louÿs prend soin d'inclure la description de la découverte des poèmes sur les murs d'une tombe de Chypre par un archéologue allemand qu'il nomme Herr G. Heim. Il inclut également des titres de poèmes non traduits. Lors de sa publication, l'ouvrage parvient à tromper les experts, et s'il ne fait aujourd'hui aucun doute qu'ils sont de la main de Pierre Louÿs lui-même, ces poèmes sont toujours considérés comme importants dans la littérature. Pierre Louÿs a également rédigé une série de poèmes encore plus érotiques, Les Chansons secrètes de Bilitis, qui ne sont publiées qu'après sa mort. L'ouvrage a inspiré plusieurs artistes, et certaines chansons ont été mises en musique par Claude Debussy. (fr) Les Chansons de Bilitis is een bundel erotische prozagedichten van de Franse schrijver Pierre Louÿs. Het werd voor het eerst uitgegeven in 1894 en werd gepresenteerd als een vertaling uit het Oudgrieks door "P.L." van de verzen van de dichteres Bilitis, die leefde aan het begin van 6e eeuw v.Chr. en die een tijd- en geestesgenote was van Sappho. De bundel bevat als inleiding een biografische schets van deze dichteres en ook een bibliografie. Volgens deze inleiding waren de teksten gevonden op de muren van haar ondergrondse graftombe, ontdekt door een zekere Duitse archeoloog G. Heim. In werkelijkheid was Bilitis een personage verzonnen door Louÿs en was hijzelf de auteur van deze "chansons", die de sensualiteit en de saphische liefde bezingen tussen Bilitis en Mnasidika. Louÿs werd pas later als auteur van het geheel onthuld. Een aantal recensenten en hellenisten liet zich echter misleiden en dacht dat Bilitis werkelijk had bestaan. (nl) 『ビリティスの歌』(仏: Chansons de Bilitis)は、ピエール・ルイスによる1894年発表の散文詩集である。 「サッポーの同時代の女流詩人による詩をギリシア語から翻訳した」として発表された、146歌の散文詩からなる詩集である。ビリティスは紀元前6世紀のギリシャに生まれた女性で、少女時代から死に至るまでの間に書き残した詩篇が19世紀になって発見された、ということになっていたが、これはルイスの虚構(擬似翻訳)で、刊行当時多くの人がルイスに騙されて実在すると信じ、本気で論じた文芸批評家が恥をかいたという。 ドビュッシーがそのうち3篇を歌曲に仕立て、その他にも付随音楽などを作曲している。 (ja) Le canzoni di Bilitis (Les Chansons de Bilitis) è una raccolta poetica di Pierre Louÿs, pubblicata nel 1894 e spacciata dall'autore come una sua traduzione dal greco antico di una fantomatica poetessa chiamata Bilitis. Ne è stato tratto un film nel 1976 diretto dal fotografo David Hamilton ed intitolato Bilitis. (it) Pieśni Bilitis (fr. Les Chansons de Bilitis) – kolekcja lesbiańskiej erotycznej poezji wydana w Paryżu w 1894 r. napisana przez Pierre’a Louÿsa. Według Louÿsa rzekoma Bilitis była uczennicą Safony, autorką poezji i pieśni miłosnych. W rzeczywistości nie istniała; prawdziwym autorem Pieśni Bilitis okazał się sam Pierre Louÿs, francuski autor erotyki, który w zbiorze poezji dokonał mistyfikacji – odmówił autorstwa i twierdził, że był jedynie tłumaczem dzieł, załączając nawet wymyśloną przez siebie biografię Bilitis, opis odkrycia jej fikcyjnego grobu przez fikcyjnego archeologa, a nawet listę dalszych, „nieprzetłumaczonych” jej utworów. Przez wiele lat jednak, do czasu analizy zbioru przez literaturoznawców, większość czytelników, a nawet niektórzy krytycy i tłumacze (np. ) byli pod wrażeniem, że jest to zbiór oryginalnej greckiej poezji. Utwory te zostały wydane w Polsce 1920, w przekładzie Leopolda Staffa, i w roku 2010 w przekładzie Roberta Stillera. Staff nie odniósł się do mistyfikacji, choć prawdopodobnie o niej wiedział; dopiero Stiller opisał historię tej książki w przedmowie do swojego tłumaczenia. Do części utworów z wydanego pod koniec XIX w. zbiór erotycznych wierszy Louysa, muzykę skomponował Claude Debussy, a w roku 1932 w Polsce – Roman Maciejewski. Od imienia Bilitis wzięła swą nazwę pierwsza organizacja lesbijek w Stanach Zjednoczonych – Daughters of Bilitis (Córki Bilits). Najprawdopodobniej zbiór poezji Pieśni Bilitis stał się także inspiracją do filmu Davida Hamiltona – Bilitis (1977). (pl) As Canções de Bilitis ( /bɪˈliːtɪs/; em francês: Les Chansons de Bilitis) é uma coleção de poesia erótica, principalmente lésbicas, escrita por Pierre Louÿs , publicado em Paris em 1894 (ver 1894 na poesia). Desde que Louÿs alegou que ele havia traduzido a poesia original do grego Antigo, este trabalho é considerado um pseudotradução, ou seja uma tradução falsa. Os poemas seguem o estilo da poetisa Safo; a introdução da coleção, afirma que eles foram encontrados nas paredes de uma tumba em Chipre, escritos por uma mulher da Grécia Antiga chamada Bilitis, uma cortesã e contemporânea, de Safo a cuja vida Louÿs dedicado uma pequena seção do livro. Na sua publicação, a coleção enganou até mesmo especialistas acadêmicos. Sendo revelado pelo próprio Louÿs, em seu leito de morte. Louÿs, alegou que os 143 poemas em prosa, excluindo 3 epitáfios, eram o trabalho da antiga poetisa — um lugar onde ela derramou os seus mais íntimos pensamentos. Embora a maior parte de As Canções de Bilitis seja um trabalho original, muitos dos poemas foram reelaborados a partir de epigramas da Antologia Palatina, e Louÿs tambem ´´emprestou´´ alguns versos de Safo para si mesmo. Apesar de Louÿs ter apresentado grande conhecimento da cultura da Grécia Antiga, que vão desde jogos infantis como o jogo da "Tartaruga " a aplicação de aromas em "Perfumes", e a literatura, a fraude foi eventualmente exposta. (pt) «Песни Билитис» (фр. Les Chansons de Bilitis) — французский сборник эротической поэзии, якобы античной, изданный в Париже в 1894 году. В действительности — литературная мистификация французского поэта Пьера Луи. Книга чувственных стихов написана в манере Сапфо, во введении утверждается, что они были найдены на стенах гробницы на Кипре, написаны гречанкой Билитис, куртизанкой и современницей Сапфо. Её жизнеописанию Пьер Луи посвящает небольшой раздел книги. Публикация ввела в заблуждение даже профессионалов. Благодаря высоким художественным достоинствам книга Луи оставила заметный след во французской поэзии. (ru) |
dbo:author | dbr:Pierre_Louÿs |
dbo:literaryGenre | dbr:Poetry dbr:Erotica |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/George_Barbier_Untitl...ion_Chansons_de_Bilitis.png?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.sacred-texts.com/cla/sob/ http://www.rogueartists.org/%3Fportfolio=songs-of-bilitis https://openlibrary.org/books/OL24152668M/The_songs_of_Bilitis) http://traffic.libsyn.com/gardnermuseum/debussy_chansons.mp3 https://www.sacred-texts.com/cla/sob/sob000.htm) |
dbo:wikiPageID | 1609059 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 14521 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1117099631 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Ancient_Greek_erotic_literature dbc:French_poetry_collections dbr:Roberta_Findlay dbr:Sappho dbr:Elegy dbr:Bilitis_(film) dbr:Biskra dbr:Daughters_of_Bilitis dbr:Del_Martin_and_Phyllis_Lyon dbr:Joseph_Kosma dbr:Poetry dbr:Pseudotranslation dbr:Ancient_Greece dbr:Erotica dbr:Prose_poetry dbr:List_of_lesbian,_gay,_bisexual,_or_transgender_firsts_by_year dbr:1894_in_poetry dbr:Ego_Plum dbr:Epigram dbr:Getty_Villa dbc:LGBT_literature_in_France dbc:1894_books dbr:André_Gide dbr:Leopold_Staff dbr:Lyric_poetry dbr:MP3 dbc:1890s_LGBT_literature dbr:Lesbian dbr:Parnassianism dbr:Bucolic dbc:Ancient_Greece_in_art_and_culture dbr:Celesta dbr:Time_Out_(magazine) dbr:Willy_Pogany dbr:Robert_Stiller dbr:Algeria dbr:Cyprus dbr:Pascal_Pia dbr:Joseph_Kuhn-Régnier dbr:Sasha_Cooke dbr:Isabella_Stewart_Gardner_Museum dbr:Courtesan dbr:Jeanne_Mammen dbr:Patti_D'Arbanville dbc:LGBT_poetry dbc:Literary_forgeries dbr:Tomb dbc:Erotic_poetry dbr:Pierre_Louÿs dbr:Civil_and_political_rights dbr:Claude_Debussy dbr:Greek_Anthology dbr:Edouard_Chimot dbr:Michael_Findlay_(filmmaker) dbr:Sexploitation dbr:Louis_Icart dbr:Roman_Maciejewski dbr:Sapphic_love dbc:Works_by_Pierre_Louÿs dbr:Sigismunds_Vidbergs dbr:Rogue_Artists_Ensemble dbr:Pamphylia dbr:Georges_Barbier dbr:Art-deco dbr:Dover_Books dbr:David_Hamilton_(British_photographer) dbr:Six_Epigraphes_Antiques dbr:File:Bilitis_and_Mnasidika.png dbr:File:Desert_Flower_NGM-v31-p261.jpg |
dbp:author | dbr:Pierre_Louÿs |
dbp:caption | Illustration by Georges Barbier for The Songs of Bilitis (en) |
dbp:country | France (en) |
dbp:genre | dbr:Poetry dbr:Erotica |
dbp:language | French (en) |
dbp:mediaType | Print (en) |
dbp:name | The Songs of Bilitis (en) |
dbp:pubDate | 1894 (xsd:integer) |
dbp:titleOrig | Les Chansons de Bilitis (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Circular_reference dbt:Citation_needed dbt:IPAc-en dbt:Ill dbt:Infobox_book dbt:Reflist dbt:Short_description |
dct:subject | dbc:Ancient_Greek_erotic_literature dbc:French_poetry_collections dbc:LGBT_literature_in_France dbc:1894_books dbc:1890s_LGBT_literature dbc:Ancient_Greece_in_art_and_culture dbc:LGBT_poetry dbc:Literary_forgeries dbc:Erotic_poetry dbc:Works_by_Pierre_Louÿs |
gold:hypernym | dbr:Collection |
rdf:type | owl:Thing bibo:Book schema:Book schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 wikidata:Q571 yago:WikicatClassicalSongCycles yago:WikicatLiteraryForgeries yago:Abstraction100002137 yago:Artifact100021939 yago:Book106410904 yago:Copy103104594 yago:Counterfeit103562262 yago:Creation103129123 yago:Cycle115287830 yago:Imitation103562126 yago:Measure100033615 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Product104007894 yago:Publication106589574 yago:Representation104076846 yago:Work104599396 dbo:Book dbo:WrittenWork yago:TimeInterval115269513 yago:Whole100003553 yago:Wikicat1894Books yago:WikicatFrenchBooks |
rdfs:comment | 『ビリティスの歌』(仏: Chansons de Bilitis)は、ピエール・ルイスによる1894年発表の散文詩集である。 「サッポーの同時代の女流詩人による詩をギリシア語から翻訳した」として発表された、146歌の散文詩からなる詩集である。ビリティスは紀元前6世紀のギリシャに生まれた女性で、少女時代から死に至るまでの間に書き残した詩篇が19世紀になって発見された、ということになっていたが、これはルイスの虚構(擬似翻訳)で、刊行当時多くの人がルイスに騙されて実在すると信じ、本気で論じた文芸批評家が恥をかいたという。 ドビュッシーがそのうち3篇を歌曲に仕立て、その他にも付随音楽などを作曲している。 (ja) Le canzoni di Bilitis (Les Chansons de Bilitis) è una raccolta poetica di Pierre Louÿs, pubblicata nel 1894 e spacciata dall'autore come una sua traduzione dal greco antico di una fantomatica poetessa chiamata Bilitis. Ne è stato tratto un film nel 1976 diretto dal fotografo David Hamilton ed intitolato Bilitis. (it) Las canciones de Bilitis (en francés: Les chansons de Bilitis) es una colección de poemas eróticos de Pierre Louÿs, publicada por primera vez en París en 1894. El libro se presentó como una presunta traducción de Louÿs de la obra de una poetisa de la Antigua Grecia, Bilitis, que habría vivido en la isla de Lesbos en el siglo VI a. C. Como su contemporánea Safo, Bilitis escribía poemas sensuales y apasionados en los que hablaba fundamentalmente de amor entre mujeres. (es) Les Chansons de Bilitis est une œuvre poétique publiée à Paris en 1894. L'ouvrage se donne comme une traduction du grec, due à Pierre Louÿs, de l'œuvre d'une poétesse antique du nom de Bilitis, à laquelle sont attribués ces poèmes érotiques et passionnés. L'ouvrage est précédé d'une Vie de Bilitis, retracée par le traducteur, et accompagné de plusieurs pages de notes. Lors de sa publication, l'ouvrage parvient à tromper les experts, et s'il ne fait aujourd'hui aucun doute qu'ils sont de la main de Pierre Louÿs lui-même, ces poèmes sont toujours considérés comme importants dans la littérature. (fr) The Songs of Bilitis (/bɪˈliːtɪs/; French: Les Chansons de Bilitis) is a collection of erotic, essentially lesbian, poetry by Pierre Louÿs published in Paris in 1894. Since Louÿs claimed that he had translated the original poetry from Ancient Greek, this work is considered a pseudotranslation. The poems were actually clever fabulations, authored by Louÿs himself, and are still considered important literature. (en) Les Chansons de Bilitis is een bundel erotische prozagedichten van de Franse schrijver Pierre Louÿs. Het werd voor het eerst uitgegeven in 1894 en werd gepresenteerd als een vertaling uit het Oudgrieks door "P.L." van de verzen van de dichteres Bilitis, die leefde aan het begin van 6e eeuw v.Chr. en die een tijd- en geestesgenote was van Sappho. De bundel bevat als inleiding een biografische schets van deze dichteres en ook een bibliografie. Volgens deze inleiding waren de teksten gevonden op de muren van haar ondergrondse graftombe, ontdekt door een zekere Duitse archeoloog G. Heim. In werkelijkheid was Bilitis een personage verzonnen door Louÿs en was hijzelf de auteur van deze "chansons", die de sensualiteit en de saphische liefde bezingen tussen Bilitis en Mnasidika. Louÿs werd pas lat (nl) Pieśni Bilitis (fr. Les Chansons de Bilitis) – kolekcja lesbiańskiej erotycznej poezji wydana w Paryżu w 1894 r. napisana przez Pierre’a Louÿsa. Według Louÿsa rzekoma Bilitis była uczennicą Safony, autorką poezji i pieśni miłosnych. W rzeczywistości nie istniała; prawdziwym autorem Pieśni Bilitis okazał się sam Pierre Louÿs, francuski autor erotyki, który w zbiorze poezji dokonał mistyfikacji – odmówił autorstwa i twierdził, że był jedynie tłumaczem dzieł, załączając nawet wymyśloną przez siebie biografię Bilitis, opis odkrycia jej fikcyjnego grobu przez fikcyjnego archeologa, a nawet listę dalszych, „nieprzetłumaczonych” jej utworów. Przez wiele lat jednak, do czasu analizy zbioru przez literaturoznawców, większość czytelników, a nawet niektórzy krytycy i tłumacze (np. ) byli pod wrażenie (pl) As Canções de Bilitis ( /bɪˈliːtɪs/; em francês: Les Chansons de Bilitis) é uma coleção de poesia erótica, principalmente lésbicas, escrita por Pierre Louÿs , publicado em Paris em 1894 (ver 1894 na poesia). Desde que Louÿs alegou que ele havia traduzido a poesia original do grego Antigo, este trabalho é considerado um pseudotradução, ou seja uma tradução falsa. Louÿs, alegou que os 143 poemas em prosa, excluindo 3 epitáfios, eram o trabalho da antiga poetisa — um lugar onde ela derramou os seus mais íntimos pensamentos. (pt) «Песни Билитис» (фр. Les Chansons de Bilitis) — французский сборник эротической поэзии, якобы античной, изданный в Париже в 1894 году. В действительности — литературная мистификация французского поэта Пьера Луи. (ru) |
rdfs:label | Las canciones de Bilitis (es) Les Chansons de Bilitis (fr) Le canzoni di Bilitis (it) ビリティスの歌 (ja) Les Chansons de Bilitis (nl) Pieśni Bilitis (pl) The Songs of Bilitis (en) As canções de Bilitis (pt) Песни Билитис (ru) |
owl:sameAs | freebase:The Songs of Bilitis yago-res:The Songs of Bilitis http://viaf.org/viaf/182252028 wikidata:The Songs of Bilitis dbpedia-es:The Songs of Bilitis dbpedia-fa:The Songs of Bilitis dbpedia-fi:The Songs of Bilitis dbpedia-fr:The Songs of Bilitis dbpedia-it:The Songs of Bilitis dbpedia-ja:The Songs of Bilitis dbpedia-la:The Songs of Bilitis dbpedia-nl:The Songs of Bilitis dbpedia-pl:The Songs of Bilitis dbpedia-pt:The Songs of Bilitis dbpedia-ru:The Songs of Bilitis https://global.dbpedia.org/id/4jsHY |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:The_Songs_of_Bilitis?oldid=1117099631&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/George_Barbier_Untitl...rrard_edition_Chansons_de_Bilitis.png wiki-commons:Special:FilePath/Bilitis_and_Mnasidika.png wiki-commons:Special:FilePath/Desert_Flower_NGM-v31-p261.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:The_Songs_of_Bilitis |
foaf:name | Les Chansons de Bilitis (en) The Songs of Bilitis (en) |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Bilitis |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:The_Chansons_de_Biletis dbr:Chansons_de_Bilitis_(Debussy) dbr:Song_of_Bilitis dbr:Songs_of_Bilitis dbr:Les_Chansons_de_Bilitis dbr:Les_Chansons_de_Bilitis_(Debussy) dbr:Les_chansons_de_Bilitis dbr:Chansons_De_Bilitis dbr:Chansons_de_Bilitis |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Beneath_the_Watchful_Eyes dbr:List_of_fictitious_people dbr:Bilitis_(film) dbr:Daughters_of_Bilitis dbr:Antique_Epigraphs dbr:List_of_pieces_that_use_the_whole-tone_scale dbr:Pseudotranslation dbr:1894_in_poetry dbr:LGBT_culture_in_Berlin dbr:Media_portrayal_of_lesbians dbr:Brief_Episodes_of_Joy dbr:History_of_lesbianism_in_the_United_States dbr:Joseph_Kuhn-Régnier dbr:List_of_Desert_Island_Discs_episodes_(1971–1980) dbr:The_Chansons_de_Biletis dbr:Bilitis dbr:Homoeroticism dbr:Mitchell_S._Buck dbr:Philaenis dbr:Michael_Findlay_(filmmaker) dbr:Chansons_de_Bilitis_(Debussy) dbr:Sambahsa dbr:Outline_of_forgery dbr:Song_of_Bilitis dbr:Songs_of_Bilitis dbr:Les_Chansons_de_Bilitis dbr:Les_Chansons_de_Bilitis_(Debussy) dbr:Les_chansons_de_Bilitis dbr:Chansons_De_Bilitis dbr:Chansons_de_Bilitis |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:The_Songs_of_Bilitis |