dbo:abstract |
Stumme Liebe ist ein Märchen von Johann Karl August Musäus, das 1786 im Buch Volksmärchen der Deutschen veröffentlicht wurde. Musäus wurde durch den Briefverkehr mit Caroline Amalie Gildemeister, geb. Kotzebue, zu diesem Märchen inspiriert. (de) "The Spectre-Barber" (German: Stumme Liebe: "Silent Love", also translated under the titles "Dumb Love", "The Dumb Lover", and "Mute Love") is a short story, written by Johann Karl August Musäus included in his satirical retellings of collected folk stories, Volksmärchen der Deutschen (1786). The story was translated into French by Jean-Baptiste Benoît Eyriès as part of his collection of German ghost-stories Fantasmagoriana (1812), which inspired Mary Shelley's Frankenstein (1818) and John William Polidori's "The Vampyre" (1816). This French translation was then partially translated into English in Tales of the Dead (1813), followed by more complete translations from the original German, such as those by Thomas Roscoe (1826), and Thomas Carlyle (1827), with a child-friendly abridged version being published in 1845. (en) |
dbo:author |
dbr:Johann_Karl_August_Musäus |
dbo:language |
dbr:German_language |
dbo:literaryGenre |
dbr:Satire |
dbo:thumbnail |
wiki-commons:Special:FilePath/Tales_of_the_Dead_illustration_The_Spectre_Barber.jpg?width=300 |
dbo:translator |
dbr:Sarah_Elizabeth_Utterson dbr:Thomas_Carlyle dbr:Thomas_Roscoe |
dbo:wikiPageID |
60835562 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength |
16448 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID |
1111880528 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink |
dbr:Sarah_Elizabeth_Utterson dbr:Satire dbr:Tales_of_the_Dead dbr:Bremen dbr:John_William_Polidori dbr:Percy_Bysshe_Shelley dbr:Charles_Gibbon dbr:Volksmärchen_der_Deutschen dbc:18th-century_short_stories dbr:Johann_Karl_August_Musäus dbr:Cologny dbr:Mary_Shelley dbr:Opera dbr:Claire_Clairmont dbr:Frankenstein dbr:German_language dbr:Gothic_fiction dbr:Thomas_Carlyle dbr:Lord_Byron dbr:Short_Stories_(magazine) dbr:Joseph_Warren_Beach dbr:Spinning_(textiles) dbr:Age_of_Enlightenment dbr:Walter_Scott dbr:Washington_Irving dbr:Fantasmagoriana dbc:German_short_stories dbr:Brian_Stableford dbr:Fragment_of_a_Novel dbr:Villa_Diodati dbr:Ludwig_Richter dbr:Jean-Baptiste_Benoît_Eyriès dbr:Tales_of_a_Traveller dbr:The_Vampyre dbr:Year_Without_a_Summer dbc:Gothic_short_stories dbr:Switzerland dbr:Fairy_stories dbr:Kotzebue_(noble_family) dbr:Würzburg dbr:Thomas_Roscoe dbr:Popular_Tales_and_Romances_of_the_Northern_Nations dbr:The_Doom_of_Devorgoil dbr:J._T._Hanstein dbr:Folk_stories dbr:Folk_story dbr:File:Tales_of_the_Dead_illustration_The_Spectre_Barber.jpg dbr:File:Popular_Tales_and_Romances_of_the...rn_Nations_(2)_The_Spectre_Barber.jpg |
dbp:author |
dbr:Johann_Karl_August_Musäus |
dbp:englishPubDate |
1813 (xsd:integer) |
dbp:genre |
dbr:Satire dbr:Folk_story |
dbp:language |
dbr:German_language |
dbp:name |
The Spectre-Barber (en) |
dbp:pubDate |
1786 (xsd:integer) |
dbp:publishedIn |
Volksmärchen der Deutschen (en) |
dbp:titleOrig |
Stumme Liebe (en) |
dbp:translator |
dbr:Sarah_Elizabeth_Utterson dbr:Thomas_Carlyle dbr:Thomas_Roscoe |
dbp:wikiPageUsesTemplate |
dbt:Infobox_short_story dbt:Reflist dbt:Wikisource dbt:Nee |
dbp:wikisource |
The Spectre-Barber (en) |
dcterms:subject |
dbc:18th-century_short_stories dbc:German_short_stories dbc:Gothic_short_stories |
rdf:type |
owl:Thing schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 dbo:WrittenWork |
rdfs:comment |
Stumme Liebe ist ein Märchen von Johann Karl August Musäus, das 1786 im Buch Volksmärchen der Deutschen veröffentlicht wurde. Musäus wurde durch den Briefverkehr mit Caroline Amalie Gildemeister, geb. Kotzebue, zu diesem Märchen inspiriert. (de) "The Spectre-Barber" (German: Stumme Liebe: "Silent Love", also translated under the titles "Dumb Love", "The Dumb Lover", and "Mute Love") is a short story, written by Johann Karl August Musäus included in his satirical retellings of collected folk stories, Volksmärchen der Deutschen (1786). The story was translated into French by Jean-Baptiste Benoît Eyriès as part of his collection of German ghost-stories Fantasmagoriana (1812), which inspired Mary Shelley's Frankenstein (1818) and John William Polidori's "The Vampyre" (1816). This French translation was then partially translated into English in Tales of the Dead (1813), followed by more complete translations from the original German, such as those by Thomas Roscoe (1826), and Thomas Carlyle (1827), with a child-friendly abridged versio (en) |
rdfs:label |
Stumme Liebe (de) The Spectre-Barber (en) |
owl:sameAs |
wikidata:The Spectre-Barber dbpedia-de:The Spectre-Barber https://global.dbpedia.org/id/2nVyz |
prov:wasDerivedFrom |
wikipedia-en:The_Spectre-Barber?oldid=1111880528&ns=0 |
foaf:depiction |
wiki-commons:Special:FilePath/Popular_Tales_and_Rom...rn_Nations_(2)_The_Spectre_Barber.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Tales_of_the_Dead_illustration_The_Spectre_Barber.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf |
wikipedia-en:The_Spectre-Barber |
foaf:name |
Stumme Liebe (en) The Spectre-Barber (en) |
is dbo:wikiPageRedirects of |
dbr:Stumme_Liebe |
is dbo:wikiPageWikiLink of |
dbr:Tales_of_the_Dead dbr:Volksmärchen_der_Deutschen dbr:Johann_Karl_August_Musäus dbr:Popular_Tales_and_Romances_of_the_Northern_Nations dbr:The_Doom_of_Devorgoil dbr:Stumme_Liebe |
is foaf:primaryTopic of |
wikipedia-en:The_Spectre-Barber |