Olympic Games ceremony (original) (raw)
- كانت احتفالات الألعاب الأولمبية للألعاب الأولمبية القديمة جزءًا لا يتجزأ من هذه الألعاب، وتمتلك الألعاب الأولمبية الحديثة مراسم افتتاح وختام وتوزيع الميداليات. تعود بعض عناصر الاحتفالات الحديثة إلى الألعاب القديمة التي استخلصت منها الألعاب الأولمبية الحديثة. ومن أمثلة ذلك بروز اليونان في حفلي الافتتاح والختام، إذ حصل الفائزون بالميداليات خلال ألعاب 2004 على تاج من أغصان الزيتون، والتي كانت إشارة مباشرة إلى الألعاب القديمة والتي كانت فيها جائزة المنتصر عبارة عن أكاليل الزيتون. إن العناصر المختلفة للاحتفالات هي التي يفرضها الميثاق الأولمبي، ولا يمكن تغييرها من قبل الدولة المضيفة. يتضمن هذا الشرط الخاص السعي من أجل الحصول على موافقة اللجنة الأولمبية الدولية (آي-أو-سي) من أجل الابداع في الجزء الفني من احتفالات الافتتاح والختام. تطورت الاحتفالات على مر القرون. أدرجت الألعاب الأولمبية القديمة احتفالات بمناسبة بداية ونهاية كل دورة. توجد تشابهات واختلافات بين الاحتفالات الأولمبية القديمة ونظرائها المعاصرين. بينما تطورت عروض الألعاب بعد تحسينات التكنولوجيا ورغبة الدول المضيفة في إظهار التعابير الفنية الخاصة بها، وبقيت الأحداث الأساسية لكل حفل على حالها. استمر العرض التقديمي لاحتفالات الافتتاح والختام في زيادة نطاقه وحجمه وحسابه مع كل احتفال للألعاب، لكنه ما زال متقيدًا بالتقاليد. يقترح منظمو أولمبياد لوس أنجلوس لعام 2028 أن تُنظم حفلتي الافتتاح والختام لأول مرة عبر استادين مختلفين. (ar)
- El ceremonial de los Juegos Olímpicos es el conjunto de actos, protocolos y eventos simbólicos que dan formalidad u oficialidad a los distintos sucesos que, tradicionalmente, envuelven la realización de las justas deportivas organizadas por el Comité Olímpico Internacional. El simbolismo significativo de este es tal, que se encuentra reglamentado en la Carta Olímpica. El ceremonial de las Olimpiadas Antiguas eran una parte integral de estos Juegos, dado que esos eventos tenían un origen de culto, su ceremonial estaba rodeado de ritos simbólicos, resaltando la apertura y la premiación. Las Olimpiadas modernas buscaron reproducir, en la medida de lo posible, el simbolismo y formalidad que las antiguas ceremonias daban, adaptándolas con los elementos protocolarios y artísticos de los tiempos contemporáneos, sin omitir rememorar a los Juegos Antiguos. Un ejemplo de esto es la preeminencia de Grecia en las ceremonias de apertura y de clausura. Los componentes de las ceremonias son estipulados por la Carta Olímpica y no pueden ser cambiados por la nación anfitriona. Incluso la parte artística de la ceremonia de apertura y cierre deben tener la aprobación del Comité Olímpico Internacional. Las ceremonias de apertura y clausura han evolucionado con el paso de los años; con mejoras en tecnología y el deseo de las naciones anfitrionas para exhibir su propia expresión artística, sin embargo los acontecimientos básicos de cada acto han quedado sin cambios, siendo característicos por apegarse (indistintamente de la sede) a las alegorías tradicionales. (es)
- The Olympic Games ceremonies of the Ancient Olympic Games were an integral part of these Games; the modern Olympic games have opening, closing, and medal ceremonies. Some of the elements of the modern ceremonies date back to the Ancient Games from which the Modern Olympics draw their ancestry. An example of this is the prominence of Greece in both the opening and closing ceremonies. During the 2004 Games, the medal winners received a crown of olive branches, which was a direct reference to the Ancient Games, in which the victor's prize was an olive wreath. The various elements of the ceremonies are mandated by the Olympic Charter, and cannot be changed by the host nation. This requirement of seeking the approval of the International Olympic Committee (IOC) includes the artistic portion of opening and closing ceremonies. The ceremonies have evolved over the centuries. Ancient Games incorporated ceremonies to mark the beginning and ending of each successive game. There are similarities and differences between the ancient Olympic ceremonies and their modern counterparts. While the presentation of the Games has evolved with improvements in technology and the desire of the host nations to showcase their own artistic expression, the basic events of each ceremony have remained unchanged. The presentation of the Opening and Closing Ceremonies continue to increase in scope, scale, and expense with each successive celebration of the Games, but they are still steeped in tradition. (en)
- Upacara Olimpiade dari Olimpiade Kuno merupakan bagian integral dari Olimpiade ini; Olimpiade modern memiliki upacara pembukaan, penutupan, dan medali. Beberapa elemen upacara modern berasal dari Olimpiade Kuno dimana Olimpiade Modern menggambarkan leluhur mereka. Contohnya adalah menonjolnya Yunani dalam upacara pembukaan dan penutupan. Selama Olimpiade 2004, pemenang medali menerima mahkota cabang zaitun, yang merupakan referensi langsung ke Olimpiade Kuno, di mana hadiah pemenangnya adalah . Berbagai elemen upacara diamanatkan oleh Piagam Olimpiade, dan tidak dapat diubah oleh negara tuan rumah. Persyaratan untuk meminta persetujuan Komite Olimpiade Internasional (IOC) ini mencakup bagian artistik dari upacara pembukaan dan penutupan. Upacara telah berkembang selama berabad-abad. Permainan Kuno menggabungkan upacara untuk menandai awal dan akhir dari setiap permainan yang berurutan. Ada persamaan dan perbedaan antara upacara Olimpiade kuno dan upacara modern lainnya. Sementara presentasi Olimpiade telah berkembang dengan kemajuan teknologi dan keinginan negara tuan rumah untuk menampilkan ekspresi artistik mereka sendiri, acara dasar dari setiap upacara tetap tidak berubah. Penyajian Upacara Pembukaan dan Penutupan terus meningkat dalam ruang lingkup, skala, dan biaya dengan setiap perayaan berturut-turut dari Olimpiade, tetapi mereka masih kental dengan tradisi. (in)
- Certains des éléments des cérémonies olympiques ramènent aux Jeux de la Grèce antique d'où les Jeux olympiques modernes tirent leurs racines. Un exemple de cela est l'importance de la Grèce dans les cérémonies d'ouverture et de clôture. Durant les Jeux de 2004, les médaillés reçoivent une couronne de rameaux d'olivier, qui est une référence directe aux Jeux antiques, dans lesquels le prix du vainqueur était une couronne d'olivier. Les divers éléments des cérémonies sont mandatés par la Charte olympique et ne peuvent pas être changés par la nation hôte. Même les parties artistiques des cérémonies d'ouverture et de clôture doivent répondre à l'approbation du Comité international olympique ou CIO. Les cérémonies ont évolué au fil des siècles. Les Jeux antiques incorporaient des cérémonies pour marquer le début et la fin de chaque Jeux successifs. Il y a des similitudes et des différences entre les anciennes cérémonies olympiques et leurs équivalents modernes. Alors que la présentation des Jeux a évolué avec les progrès techniques et le désir des pays hôtes de mettre en valeur leur propre expression artistique, les événements de base de chaque cérémonie sont restés inchangés. La présentation des cérémonies d'ouverture et de clôture continue à augmenter dans leurs portées, ampleurs et coûts, mais elles sont toujours ancrées dans la tradition. (fr)
- La cerimonia di apertura dei Giochi olimpici è il momento in cui vengono ufficialmente dichiarati aperti i giochi olimpici. La cerimonia di apertura, così come quella di chiusura, segue un rigido protocollo codificato nella Carta Olimpica, l'insieme di norme che codifica il funzionamento del Comitato Olimpico Internazionale e la celebrazione dei Giochi olimpici. Al comitato organizzatore di ogni paese spetta la redazione del programma della cerimonia di apertura che deve essere preventivamente sottoposto e approvato dal CIO. (it)
- オリンピックの式典(オリンピックのしきてん)では、オリンピックで実施される式典である開会式、閉会式、表彰式について述べる。 オリンピックの開会式と閉会式、表彰式は、全てオリンピック憲章で規定されている行為で、IOCプロトコル・ガイドに従い忠実に実施しなければならない。また、式典の内容は全てIOCに事前に承認を得る必要がある。 (ja)
- 올림픽 의식(영어: Olympic Games ceremonies, 프랑스어: Cérémonies olympiques)은 올림픽 대회에서 진행되는 의식 행사를 말한다. 고대 올림픽에서는 빼놓을 수 없는 요소 중 하나였으며, 오늘날의 근대 올림픽에서도 개막식과 폐막식, 그리고 메달수여식을 행한다. 근대 올림픽의 의식 중에는 고대 올림픽을 되새기고자 하는 요소들도 존재하며, 대표적으로 고대 그리스의 발상지인 그리스가 개폐막식의 첫번째 순서로 입장하는 것을 들 수가 있다. 2004년 아테네 올림픽에서는 메달리스트에게 올리브 가지를 수여하여, 우승자에게 을 주었던 고대 올림픽의 관례를 온전히 재현하기도 했다. 올림픽 의식은 올림픽 헌장에 따라 진행되며 이를 올림픽 개최국이 임의로 변경할 수는 없다. 설상 개최국의 특성을 마음껏 살려내는 개폐막식의 문화행사라 하더라도 국제올림픽위원회 (IOC)의 최종 승인이 있어야 가능하다. 올림픽 의식은 수 세기를 넘어 계속해서 진화해 왔다. 고대 올림픽은 매 대회의 시작과 끝을 알리기 위해 의식을 치렀다. 그러나 근대 올림픽의 의식에는 고대 올림픽과 유사하면서도 다른 점이 공존한다. 대회 행사는 자국의 예술적 감각을 여실히 보여주고자 하는 개최국의 욕구와 기술적 진보에 따라 진화하고 있지만 각 의식마다 존재하는 기본적인 행사는 여전히 바뀌지 않고 있다. 특히 올림픽 개폐막식은 대회를 치를수록 예산과 규모, 범위가 계속해서 증가해 왔지만, 공식행사와 같은 부분들은 여전히 전통을 준수하고 있는 모습이다. (ko)
- Nos Jogos Olímpicos, as cerimônias comemoram a abertura e o encerramento de uma celebração específica dos Jogos Olímpicos, e a atribuição de medalhas. Barão Pierre de Coubertin, um dos antepassados dos Jogos Modernos, queria o modelo de revitalização dos antigos Jogos Olímpicos. A visão de Coubertin era de criar um fórum não apenas, mas também para realização atlética e de expressão artística. Era o seu desejo de reunir os grandes autores, pintores, arquitetos, músicos e junto com os melhores atletas do mundo, para formar um festival de expressão humana e realização sem igual no mundo, uma visão ainda em evidência durante as cerimônias. Alguns dos vários elementos das cerimônias voltam a ecoar os Jogos da Grécia Antiga a partir do qual as Olimpíadas modernas chamam a sua ascendência. Um exemplo disso é o destaque da Grécia, em ambos a abertura e encerramento. Durante os Jogos de 2004, os vencedores da medalha recebido uma coroa de ramos de oliveira, que era uma referência direta aos Jogos antigas, nas quais o prêmio do vencedor era uma coroa de ramos de oliveira. Os vários elementos das Cerimônias são mandatários pela Carta Olímpica e não podem ser alterados pelo país anfitrião. Mesmo a parte artística da abertura e encerramento devem satisfazer a aprovação do Comitê Olímpico Internacional. As cerimônias têm evoluído ao longo dos séculos. Os Jogos Olímpicos da Antiguidade incorporaram cerimônias que marcam o início e o fim de cada edição dos Jogos Olímpicos. Há semelhanças e diferenças entre ambas cerimônias dos antigos Jogos Olímpicos e seus modernos. Embora a apresentação dos Jogos evoluiu com melhorias na tecnologia e no desejo das nações de acolhimento para mostrar sua própria expressão artística, os eventos básicos de cada cerimônia tem permanecido inalterados. A apresentação das Cerimônias de Abertura e de Encerramento continuam a aumentar o âmbito, a dimensão e os custos com cada celebração sucessiva dos Jogos, mas eles ainda estão mergulhados na tradição. (pt)
- 奧林匹克運動會儀式是奧運會開幕或閉幕式的活動。每一屆的奧運會都有制度化的趨勢。另外,帕拉林匹克運動會也有類似的開幕或閉幕式進行。 (zh)
- Церемонии Олимпийских игр во время Античных Олимпийских игр были неотъемлемой частью этих Игр; современные Олимпийские игры имеют церемонии открытия, закрытия и награждения медалями. Некоторые из элементов современной церемонии имеют корни в древних играх, из которых вышли современные Олимпийские игры. Примером этого является роль Греции в церемонии открытия и закрытия. Во время игр 2004 года победители помимо медали получали , что было прямым указанием на древние игры, в которых победителя награждали оливковым венком. Различные элементы церемонии проводятся в соответствии с Олимпийской хартией и не могут быть изменены принимающей страной. Даже художественная часть церемонии открытия и закрытия должна получить соответствующие одобрение Международного олимпийского комитета (МОК). Церемонии развивались на протяжении веков. Древние игры включали церемонии, чтобы отметить начало и конец каждых игр. Есть как сходства, так и различия между древними олимпийскими церемониями и их современными аналогами. Во время церемоний развивались и совершенствовались технологии и стремления принимающих стран, чтобы продемонстрировать своё собственное художественное выражение, но основные элементы каждой церемонии остались неизменными. Церемонии открытия и закрытия продолжают увеличиваться по продолжительности, объёму, масштабности и расходам с каждыми последующими Играми, но они по-прежнему погружены в традиции. Организаторы Олимпиады в Лос-Анджелесе 2028 года предлагают, чтобы церемонии открытия и закрытия были впервые организованы на двух разных стадионах. (ru)
- La cerimonia di apertura dei Giochi olimpici è il momento in cui vengono ufficialmente dichiarati aperti i giochi olimpici. La cerimonia di apertura, così come quella di chiusura, segue un rigido protocollo codificato nella Carta Olimpica, l'insieme di norme che codifica il funzionamento del Comitato Olimpico Internazionale e la celebrazione dei Giochi olimpici. Al comitato organizzatore di ogni paese spetta la redazione del programma della cerimonia di apertura che deve essere preventivamente sottoposto e approvato dal CIO. (it)
- オリンピックの式典(オリンピックのしきてん)では、オリンピックで実施される式典である開会式、閉会式、表彰式について述べる。 オリンピックの開会式と閉会式、表彰式は、全てオリンピック憲章で規定されている行為で、IOCプロトコル・ガイドに従い忠実に実施しなければならない。また、式典の内容は全てIOCに事前に承認を得る必要がある。 (ja)
- 奧林匹克運動會儀式是奧運會開幕或閉幕式的活動。每一屆的奧運會都有制度化的趨勢。另外,帕拉林匹克運動會也有類似的開幕或閉幕式進行。 (zh)
- كانت احتفالات الألعاب الأولمبية للألعاب الأولمبية القديمة جزءًا لا يتجزأ من هذه الألعاب، وتمتلك الألعاب الأولمبية الحديثة مراسم افتتاح وختام وتوزيع الميداليات. تعود بعض عناصر الاحتفالات الحديثة إلى الألعاب القديمة التي استخلصت منها الألعاب الأولمبية الحديثة. ومن أمثلة ذلك بروز اليونان في حفلي الافتتاح والختام، إذ حصل الفائزون بالميداليات خلال ألعاب 2004 على تاج من أغصان الزيتون، والتي كانت إشارة مباشرة إلى الألعاب القديمة والتي كانت فيها جائزة المنتصر عبارة عن أكاليل الزيتون. إن العناصر المختلفة للاحتفالات هي التي يفرضها الميثاق الأولمبي، ولا يمكن تغييرها من قبل الدولة المضيفة. يتضمن هذا الشرط الخاص السعي من أجل الحصول على موافقة اللجنة الأولمبية الدولية (آي-أو-سي) من أجل الابداع في الجزء الفني من احتفالات الافتتاح والختام. (ar)
- El ceremonial de los Juegos Olímpicos es el conjunto de actos, protocolos y eventos simbólicos que dan formalidad u oficialidad a los distintos sucesos que, tradicionalmente, envuelven la realización de las justas deportivas organizadas por el Comité Olímpico Internacional. El simbolismo significativo de este es tal, que se encuentra reglamentado en la Carta Olímpica. El ceremonial de las Olimpiadas Antiguas eran una parte integral de estos Juegos, dado que esos eventos tenían un origen de culto, su ceremonial estaba rodeado de ritos simbólicos, resaltando la apertura y la premiación. (es)
- The Olympic Games ceremonies of the Ancient Olympic Games were an integral part of these Games; the modern Olympic games have opening, closing, and medal ceremonies. Some of the elements of the modern ceremonies date back to the Ancient Games from which the Modern Olympics draw their ancestry. An example of this is the prominence of Greece in both the opening and closing ceremonies. During the 2004 Games, the medal winners received a crown of olive branches, which was a direct reference to the Ancient Games, in which the victor's prize was an olive wreath. The various elements of the ceremonies are mandated by the Olympic Charter, and cannot be changed by the host nation. This requirement of seeking the approval of the International Olympic Committee (IOC) includes the artistic portion of (en)
- Certains des éléments des cérémonies olympiques ramènent aux Jeux de la Grèce antique d'où les Jeux olympiques modernes tirent leurs racines. Un exemple de cela est l'importance de la Grèce dans les cérémonies d'ouverture et de clôture. Durant les Jeux de 2004, les médaillés reçoivent une couronne de rameaux d'olivier, qui est une référence directe aux Jeux antiques, dans lesquels le prix du vainqueur était une couronne d'olivier. Les divers éléments des cérémonies sont mandatés par la Charte olympique et ne peuvent pas être changés par la nation hôte. Même les parties artistiques des cérémonies d'ouverture et de clôture doivent répondre à l'approbation du Comité international olympique ou CIO. (fr)
- Upacara Olimpiade dari Olimpiade Kuno merupakan bagian integral dari Olimpiade ini; Olimpiade modern memiliki upacara pembukaan, penutupan, dan medali. Beberapa elemen upacara modern berasal dari Olimpiade Kuno dimana Olimpiade Modern menggambarkan leluhur mereka. Contohnya adalah menonjolnya Yunani dalam upacara pembukaan dan penutupan. Selama Olimpiade 2004, pemenang medali menerima mahkota cabang zaitun, yang merupakan referensi langsung ke Olimpiade Kuno, di mana hadiah pemenangnya adalah . Berbagai elemen upacara diamanatkan oleh Piagam Olimpiade, dan tidak dapat diubah oleh negara tuan rumah. Persyaratan untuk meminta persetujuan Komite Olimpiade Internasional (IOC) ini mencakup bagian artistik dari upacara pembukaan dan penutupan. (in)
- 올림픽 의식(영어: Olympic Games ceremonies, 프랑스어: Cérémonies olympiques)은 올림픽 대회에서 진행되는 의식 행사를 말한다. 고대 올림픽에서는 빼놓을 수 없는 요소 중 하나였으며, 오늘날의 근대 올림픽에서도 개막식과 폐막식, 그리고 메달수여식을 행한다. 근대 올림픽의 의식 중에는 고대 올림픽을 되새기고자 하는 요소들도 존재하며, 대표적으로 고대 그리스의 발상지인 그리스가 개폐막식의 첫번째 순서로 입장하는 것을 들 수가 있다. 2004년 아테네 올림픽에서는 메달리스트에게 올리브 가지를 수여하여, 우승자에게 을 주었던 고대 올림픽의 관례를 온전히 재현하기도 했다. 올림픽 의식은 올림픽 헌장에 따라 진행되며 이를 올림픽 개최국이 임의로 변경할 수는 없다. 설상 개최국의 특성을 마음껏 살려내는 개폐막식의 문화행사라 하더라도 국제올림픽위원회 (IOC)의 최종 승인이 있어야 가능하다. (ko)
- Nos Jogos Olímpicos, as cerimônias comemoram a abertura e o encerramento de uma celebração específica dos Jogos Olímpicos, e a atribuição de medalhas. Barão Pierre de Coubertin, um dos antepassados dos Jogos Modernos, queria o modelo de revitalização dos antigos Jogos Olímpicos. A visão de Coubertin era de criar um fórum não apenas, mas também para realização atlética e de expressão artística. Era o seu desejo de reunir os grandes autores, pintores, arquitetos, músicos e junto com os melhores atletas do mundo, para formar um festival de expressão humana e realização sem igual no mundo, uma visão ainda em evidência durante as cerimônias. (pt)
- Церемонии Олимпийских игр во время Античных Олимпийских игр были неотъемлемой частью этих Игр; современные Олимпийские игры имеют церемонии открытия, закрытия и награждения медалями. Некоторые из элементов современной церемонии имеют корни в древних играх, из которых вышли современные Олимпийские игры. Примером этого является роль Греции в церемонии открытия и закрытия. Во время игр 2004 года победители помимо медали получали , что было прямым указанием на древние игры, в которых победителя награждали оливковым венком. Различные элементы церемонии проводятся в соответствии с Олимпийской хартией и не могут быть изменены принимающей страной. Даже художественная часть церемонии открытия и закрытия должна получить соответствующие одобрение Международного олимпийского комитета (МОК). (ru)
- freebase:Olympic Games ceremony
- yago-res:Olympic Games ceremony
- wikidata:Olympic Games ceremony
- dbpedia-ar:Olympic Games ceremony
- http://ast.dbpedia.org/resource/Ceremonia_de_los_Xuegos_Olímpicos
- dbpedia-es:Olympic Games ceremony
- dbpedia-et:Olympic Games ceremony
- dbpedia-fr:Olympic Games ceremony
- dbpedia-he:Olympic Games ceremony
- dbpedia-hr:Olympic Games ceremony
- dbpedia-id:Olympic Games ceremony
- dbpedia-it:Olympic Games ceremony
- dbpedia-ja:Olympic Games ceremony
- dbpedia-ko:Olympic Games ceremony
- dbpedia-pt:Olympic Games ceremony
- dbpedia-ru:Olympic Games ceremony
- dbpedia-sr:Olympic Games ceremony
- http://ta.dbpedia.org/resource/ஒலிம்பிக்_மரபுவிழாக்கள்
- dbpedia-th:Olympic Games ceremony
- dbpedia-zh:Olympic Games ceremony
- https://global.dbpedia.org/id/2noq5
- wiki-commons:Special:FilePath/2022_Winter_Olympics_..._Cultural_Square_(20220219134049).jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Birdsclosing.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/2002_Winter_Olympics_flame.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Vanderlei_Cordeiro_de_Lima_lights_cauldron_(28771915476).jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/2016_Summer_Olympics_...035301-05082016-_v9a2048_04.08.16.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/PyeongChang_Olympic_Opening_Ceremony_14.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/2010_Opening_Ceremony_-_Greece_entering.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/2012_Olympic_flame_fading.jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Opening_of_XXII_Winter_Olympic_Games_(2338-07).jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Terminam_os_Jogos_Olímpicos_Rio_2016_(29068652481).jpg
- wiki-commons:Special:FilePath/Victory_ceremony.jpg
is dbo:wikiPageRedirects of
- dbr:Parade_of_Nations
- dbr:Parade_of_nations
- dbr:The_olympic_closing_ceremonies
- dbr:The_olympic_closing_ceremony
- dbr:The_olympic_games_ceremonies
- dbr:The_olympic_games_ceremony
- dbr:The_olympic_games_closing_ceremonies
- dbr:The_olympic_games_closing_ceremony
- dbr:The_olympic_games_opening_ceremonies
- dbr:The_olympic_games_opening_ceremony
- dbr:The_olympic_opening_ceremonies
- dbr:The_olympic_opening_ceremony
- dbr:The_olympics_closing_ceremonies
- dbr:The_olympics_closing_ceremony
- dbr:The_olympics_opening_ceremonies
- dbr:The_olympics_opening_ceremony
- dbr:Olympic_medal_ceremony
- dbr:Olympic_Games_Ceremonies
- dbr:Pan_American_Games_ceremony
- dbr:Ceremonies_at_the_olympic_games
- dbr:Ceremonies_at_the_olympics
- dbr:Ceremony_at_the_olympic_games
- dbr:Ceremony_at_the_olympics
- dbr:Opening_ceremonies_at_the_olympic_games
- dbr:Opening_ceremonies_at_the_olympics
- dbr:Opening_ceremony_at_the_olympic_games
- dbr:Opening_ceremony_at_the_olympics
- dbr:Opening_of_the_Olympic_Games
- dbr:Summer_Olympics_opening_ceremony
- dbr:Closing_ceremonies_at_the_olympic_games
- dbr:Closing_ceremonies_at_the_olympics
- dbr:Closing_ceremony_at_the_olympic_games
- dbr:Closing_ceremony_at_the_olympics
- dbr:Olympic_ceremonies
- dbr:Olympic_ceremony
- dbr:Olympic_closing_ceremonies
- dbr:Olympic_closing_ceremony
- dbr:Olympic_games_closing_ceremonies
- dbr:Olympic_games_closing_ceremony
- dbr:Olympic_games_opening_ceremonies
- dbr:Olympic_games_opening_ceremony
- dbr:Olympic_opening_ceremonies
- dbr:Olympic_opening_ceremony
- dbr:Olympics_ceremonies
- dbr:Olympics_ceremony
- dbr:Olympics_closing_ceremonies
- dbr:Olympics_closing_ceremony
- dbr:Olympics_opening_ceremonies
- dbr:Olympics_opening_ceremony