Welsh-medium education (original) (raw)
يُعرف التعليم المقدم باللغة الويلزية المتوسطة بالتعليم الويلزي المتوسط (الويلزية: Addysg cyfrwng Cymraeg).يجب التمييز بين التعليم الويلزي المتوسط وتعليم اللغة الويلزية نفسها كموضوع أكاديمي. حيث أن 16٪ من التلاميذ في ويلز يلتحقون بالمدارس المتوسطة الويلزية، مع 10٪ أخرى يذهبون إلى مدارس ثنائية اللغة أو باللغة الإنجليزية مع توفير تعليم ويلزي كبير. يتمثل الهدف الحالي لحكومة ويلز في زيادة نسبة كل مجموعة في العام الدراسي، يتلقى التعليم الويلزي المتوسط إلى 30% بحلول عام 2031، ثم إلى 40% بحلول عام 2050.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | يُعرف التعليم المقدم باللغة الويلزية المتوسطة بالتعليم الويلزي المتوسط (الويلزية: Addysg cyfrwng Cymraeg).يجب التمييز بين التعليم الويلزي المتوسط وتعليم اللغة الويلزية نفسها كموضوع أكاديمي. حيث أن 16٪ من التلاميذ في ويلز يلتحقون بالمدارس المتوسطة الويلزية، مع 10٪ أخرى يذهبون إلى مدارس ثنائية اللغة أو باللغة الإنجليزية مع توفير تعليم ويلزي كبير. يتمثل الهدف الحالي لحكومة ويلز في زيادة نسبة كل مجموعة في العام الدراسي، يتلقى التعليم الويلزي المتوسط إلى 30% بحلول عام 2031، ثم إلى 40% بحلول عام 2050. كانت يسغول جلان كلويد أول مدرسة ثانوية ويلزية (شاملة)، وافتتحت في رايل في عام 1956. لا توجد مدارس ويلزية متوسطة خاصة في ويلز، على الرغم من وجود مدرسة في لندن، مدرسة لندن الويلزية. (ar) Is éard atá in Oideachas trí mheán na Breatnaise ná an Bhreatnais (ar a dtugtar freisin an Chomraig) a úsáid mar phríomh-mhodh teagaisc. Tá an tábhachtach ar feadh saoil na bpáistí sa Bhreatain Bheag. Bíonn roghanna agus deiseanna an pháiste ag brath ar chumas teanga an duine, cé acu an bhfuil sé/sí aonteangach, dátheangach nó ilteangach. Rinne ábhar riachtanach den Bhreatnais ón bhliain 1990 ar aghaidh do gach dalta scoile sa Bhreatain Bheag ag Eochairchéim 1,2, agus a 3 (.i. go dtí aois 14). Sa bhliain 1999, bhí Eochair chéim 4 éigeantach freisin. Sa lá atá inniu ann, bíonn ar gach dalta sna gnáthscoilleanna sa Bhreatain bheag an Bhreatnais a fhoghlaim (mar chéad nó mar dara theanga) ar feadh dhá bhliain déag, ó aois a 5 go dtí a 16. Ní an soláthar sna scoileanna príomháideacha chomh fairsing céanna: bíonn ranganna sa Bhreatainis i gcuid díobh ach níl a leithéid agus scoileanna príobháideacha trí mheán na Breatnaise (cé go bhfuil ceann amháin i Londain Shasana). (ga) Education delivered through the medium of the Welsh language is known as Welsh-medium education (Welsh: Addysg cyfrwng Cymraeg). Welsh-medium education should be distinguished from the teaching of the Welsh language itself as an academic subject. 16% of pupils in Wales attend Welsh-medium schools, with a further 10 percent attending schools that are bilingual, dual-medium, or in English with significant Welsh provision. The Welsh Government's current target is to increase the proportion of each school year group receiving Welsh-medium education to 30 percent by 2031, and then 40 percent by 2050. Ysgol Glan Clwyd was the first Welsh-medium secondary (comprehensive) school, and opened in Rhyl in 1956. There are no private Welsh-medium schools in Wales, although there is one in London, the London Welsh School. (en) L’Insegnamento del gallese viene svolto in Galles grazie al sistema della Welsh medium education (Addysg Gyfrwng Cymraeg in lingua gallese) in alcuni asili e scuole primarie e secondarie della nazione. In questo sistema educativo gli studenti apprendono la lingua grazie alla pratica dell'immersione linguistica, svolgendo quindi le lezioni esclusivamente in gallese e lasciando l'insegnamento dell'inglese come lingua secondaria. Il sistema della Welsh medium education non va confuso con l'insegnamento della lingua gallese come semplice materia scolastica. Quest'ultimo infatti venne introdotto come obbligatorio nel 1990 per tutti gli studenti gallesi fino ai 14 anni e successivamente esteso nel 1999 per gli studenti fino ai 16 anni. Le scuole appartenenti alla Welsh medium education sono frequentate da circa il 16 percento degli studenti gallesi, a cui va aggiunto un ulteriore 10 percento di studenti che frequentano scuole bilingue inglese/gallese o scuole con un'ampia offerta formativa in lingua gallese. La conoscenza pregressa del gallese non è solitamente un prerequisito essenziale per poter accedere alle scuole facenti parte della Welsh medium education, purché ovviamente i bambini siano abbastanza piccoli da poter assimilare in maniera soddisfacente il nuovo linguaggio tramite l'immersione linguistica. Ad esempio nella Ysgol Glan Clwyd, scuola secondaria fondata a Rhyl nel 1956 e prima in assoluto a fornire insegnamento in gallese, nonostante il 70 percento degli alunni provenga da famiglie monolingue inglesi il 95 degli studenti totali termina il suo percorso di studi con una conoscenza del gallese vicina a quella di un madrelingua. (it) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.mym.co.uk http://wales.gov.uk/docs/statistics/2008/081127swgs2008ch7ency.xls http://wales.gov.uk/docs/statistics/2012/120711sdr1082012en.pdf |
dbo:wikiPageID | 10128154 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 12160 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1112544852 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cardiff_University dbr:Basque_Country_(autonomous_community) dbc:Medium_of_instruction dbr:Rhyl dbr:University_of_South_Wales dbr:University_of_Wales_Trinity_Saint_David dbr:Ysgol_Glan_Clwyd dbr:Education_in_Wales dbr:Bangor_University dbr:Brittany dbr:Welsh_language dbr:Diwan_(school) dbr:Gaelscoil dbr:Language_immersion dbr:London_Welsh_School dbc:Minority_schools dbc:Welsh-language_schools dbc:Welsh_language dbc:Education_in_Wales dbc:Celtic_medium_education dbr:Wrexham_Glyndŵr_University dbr:Medium_of_instruction dbr:Mudiad_Ysgolion_Meithrin dbr:Ikastolak dbr:File:Bilingualism_boosts_grades_at_Treorchy_Comprehensive.webm |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Citation_needed dbt:Font_color dbt:More_citations_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Celtic_languages dbt:Culture_of_Wales dbt:Education_in_Wales |
dcterms:subject | dbc:Medium_of_instruction dbc:Minority_schools dbc:Welsh-language_schools dbc:Welsh_language dbc:Education_in_Wales dbc:Celtic_medium_education |
rdfs:comment | يُعرف التعليم المقدم باللغة الويلزية المتوسطة بالتعليم الويلزي المتوسط (الويلزية: Addysg cyfrwng Cymraeg).يجب التمييز بين التعليم الويلزي المتوسط وتعليم اللغة الويلزية نفسها كموضوع أكاديمي. حيث أن 16٪ من التلاميذ في ويلز يلتحقون بالمدارس المتوسطة الويلزية، مع 10٪ أخرى يذهبون إلى مدارس ثنائية اللغة أو باللغة الإنجليزية مع توفير تعليم ويلزي كبير. يتمثل الهدف الحالي لحكومة ويلز في زيادة نسبة كل مجموعة في العام الدراسي، يتلقى التعليم الويلزي المتوسط إلى 30% بحلول عام 2031، ثم إلى 40% بحلول عام 2050. (ar) Is éard atá in Oideachas trí mheán na Breatnaise ná an Bhreatnais (ar a dtugtar freisin an Chomraig) a úsáid mar phríomh-mhodh teagaisc. Tá an tábhachtach ar feadh saoil na bpáistí sa Bhreatain Bheag. Bíonn roghanna agus deiseanna an pháiste ag brath ar chumas teanga an duine, cé acu an bhfuil sé/sí aonteangach, dátheangach nó ilteangach. Rinne ábhar riachtanach den Bhreatnais ón bhliain 1990 ar aghaidh do gach dalta scoile sa Bhreatain Bheag ag Eochairchéim 1,2, agus a 3 (.i. go dtí aois 14). Sa bhliain 1999, bhí Eochair chéim 4 éigeantach freisin. (ga) L’Insegnamento del gallese viene svolto in Galles grazie al sistema della Welsh medium education (Addysg Gyfrwng Cymraeg in lingua gallese) in alcuni asili e scuole primarie e secondarie della nazione. In questo sistema educativo gli studenti apprendono la lingua grazie alla pratica dell'immersione linguistica, svolgendo quindi le lezioni esclusivamente in gallese e lasciando l'insegnamento dell'inglese come lingua secondaria. (it) Education delivered through the medium of the Welsh language is known as Welsh-medium education (Welsh: Addysg cyfrwng Cymraeg). Welsh-medium education should be distinguished from the teaching of the Welsh language itself as an academic subject. Ysgol Glan Clwyd was the first Welsh-medium secondary (comprehensive) school, and opened in Rhyl in 1956. There are no private Welsh-medium schools in Wales, although there is one in London, the London Welsh School. (en) |
rdfs:label | تعليم ويلزي متوسط (ar) Oideachas trí mheán na Breatnaise (ga) Insegnamento del gallese (it) Welsh-medium education (en) |
owl:sameAs | wikidata:Welsh-medium education dbpedia-ar:Welsh-medium education dbpedia-cy:Welsh-medium education dbpedia-ga:Welsh-medium education dbpedia-gd:Welsh-medium education dbpedia-it:Welsh-medium education https://global.dbpedia.org/id/38w56 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Welsh-medium_education?oldid=1112544852&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Welsh-medium_education |
is dbo:language of | dbr:Ysgol_Gyfun_Gymraeg_Bro_Edern dbr:Ysgol_Gymraeg_Ystalyfera_Bro_Dur |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Welsh_medium_education dbr:Welsh_medium |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Caerleon dbr:Caldicot,_Monmouthshire dbr:Cardiff dbr:Saunders_Lewis dbr:Morgan_Llwyd dbr:Tynged_yr_Iaith dbr:Undeb_Cymru_Fydd dbr:List_of_schools_in_Monmouthshire dbr:List_of_schools_in_Newport dbr:Cowbridge dbr:Undeb_Cenedlaethol_Athrawon_Cymru dbr:Education_in_Wales dbr:Eisteddfod dbr:Shotton,_Flintshire dbr:Ysgol_Gyfun_Gymraeg_Bro_Edern dbr:Ysgol_Gyfun_Rhydywaun dbr:Ysgol_Gymraeg_Pwll_Coch dbr:Ysgol_Gymraeg_Ystalyfera_Bro_Dur dbr:Frongoch_internment_camp dbr:John_Owen_(author) dbr:Welsh_language dbr:Diwan_(school) dbr:Welsh_medium_education dbr:Ysgol_Morgan_Llwyd dbr:Abersoch dbr:School_federation_(England_and_Wales) dbr:Iwan_Rheon dbr:Langstone,_Newport dbr:Swansea dbr:Mark_Drakeford dbr:Nebo,_Gwynedd dbr:Sealand,_Flintshire dbr:Wrexham_County_Borough dbr:Ikastola dbr:Welsh_numerals dbr:Paul_Carey_Jones dbr:Welsh_medium |
is dbp:mediumOfLanguage of | dbr:Ysgol_Gyfun_Gymraeg_Bro_Edern dbr:Ysgol_Gymraeg_Ystalyfera_Bro_Dur |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Education_in_Wales |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Welsh-medium_education |