Gha (original) (raw)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Letter in mostly Turkic-Latin script

Gha
Ƣ ƣ
ğ,
Usage
Writing system Latin script
Type Alphabetic
Language of origin Uyghur language
Sound values [ɣ][ʁ]
In Unicode U+01A2, U+01A3
Alphabetical position 8 (after G)
History
Development O34 Proto-Sinaitic QupPhoenician QophϘ ϙ𐌒QQ in Sütterlin scriptƢ ƣ
Time period ~1900 to 1983
Descendants • (None)
Sisters QΦ φՓ փ Ֆ ֆ
Transliterations ğ, q, g, gh, Ғ
Variations ğ,
Other
Writing direction Left-to-Right
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The letter Ƣ (minuscule: ƣ) has been used in the Latin orthographies of various, mostly Turkic languages, such as Azeri or the Jaꞑalif orthography for Tatar.[1] It is also included in pinyin alphabets for Kazakh and Uyghur; and in the 1928 Soviet Kurdish Latin alphabet.[2] It usually represents a voiced velar fricative [ɣ] but is sometimes used for a voiced uvular fricative [ʁ]. All orthographies that used the letter have been phased out and so it is not well-supported in fonts. It can still be seen in pre-1983 books published in the People’s Republic of China.[_citation needed_]

Letters Ƣ and ƣ of Sütterlin script

Historically, it is derived from a handwritten form of the small Latin letter q around 1900. The majuscule is then based on the minuscule. Its use for [ɣ] stems from the linguistic tradition of representing such sounds (and similar ones) by q in Turkic languages and in transcriptions of Arabic or Persian (compare kaf and qaf).[3]

In alphabetical order, it comes between G and H.

Modern replacements

[edit]

In Unicode, the majuscule Ƣ is encoded in the Latin Extended-B block at U+01A2 and the minuscule ƣ is encoded at U+01A3.[4] The assigned names, "LATIN CAPITAL LETTER OI" and "LATIN SMALL LETTER OI" respectively, are acknowledged by the Unicode Consortium to be mistakes, as gha is unrelated to the letters O and I.[5] The Unicode Consortium therefore has provided the character name aliases "LATIN CAPITAL LETTER GHA" and "LATIN SMALL LETTER GHA".[4]

Thomas Pynchon's novel Gravity's Rainbow features an episode purporting to be the story of a Soviet officer, Tchitcherine, dispatched to Kirghizstan to serve on a committee tasked with devising an alphabet for the Kyrgyz language. Tchitcherine's particular contribution is the invention of the letter Ƣ, which is thus perhaps the only obsolete letter of a Central Asian language that may be familiar to the non-specialist, English-reading public through a widely circulated novel.

  1. ^ "Some examples of LATIN LETTER OI (gha) (U+01A2, U+01A3) in Tatar and Uighur printing, with remarks on the recommended glyphs" (PDF).
  2. ^ Культура и письменность Востока [_Eastern Culture and Literature_] (in Russian). Vol. 2. 1928.
  3. ^ "Unicode mailing list".
  4. ^ a b "Unicode chart" (PDF).
  5. ^ "Unicode Technical Note #27: Known Anomalies in Unicode Character Names".