Ликофрон | это... Что такое Ликофрон? (original) (raw)

Ликофрон (греч. Λυκόφρων; 320-е годы до н. э. — середина III века до н. э.) — греческий поэт и грамматик, работавший в Александрийском мусейоне. Он известен как автор трагедий на мифологические темы, сатировской драмы «Менедем» и трактата «О комедии». Кроме этого, известно, что Ликофрон был искусным создателем анаграмм. Ликофрону приписывают создание поэмы «Александра», в которой пророчица, более известная как Кассандра, предвещает падение Трои и судьбу всех связанных с нею героев и которая считается самым «тёмным» произведением всей античной литературы.

Содержание

Биография

Ликофрон родился в Халкиде, на острове Эвбея, где жила его семья. Согласно словарю Суды, он был сыном Сокла и приёмным сыном историка Лика из Регия.

Достиг он творческого расцвета в Александрии во времена правления Птолемея II Филадельфа. Ликофрон жил в Египте, при дворе царя, а также работал в Александрийской библиотеке. Там он составил каталог рукописей комедиографов. Также по поручению царя Ликофрон и некоторые другие поэты и грамматики, например, Александр Этолийский, исправляли находившиеся в фонде библиотеки книги драматургов. Ликофрон работал над комедиями, Александр занимался трагедиями, а Зенодот — поэтическими произведениями. Так, в результате этих трудов появился трактат «О комедии». Однако, по словам Цеца, более всего Ликофрон при жизни был известен не стихами, а как автор анаграмм, обыгрывавших имя царя Птолемея и царицы.[1]

Ликофрон входил в так называемую Александрийскую плеяду, включавшую семь поэтов и трагиков, живших при дворе Птолемея II Филадельфа в третьем веке до н. э. Кроме Ликофрона, туда входили Гомер Византийский, Филиск Керкирский, Александр Этолийский, Сосифей и др. Учёным не удаётся определить точный список членов этой группы. По разным версиям, туда ещё могли входить Феокрит или Арат, или Никандр.

Загадочное указание на обстоятельства смерти Ликофрона содержится в поэме Овидия «Ибис»:

В чрево твое да вонзится копьё и останется в ране -

Так, обутый в котурн, встретил конец Ликофрон[2]

Однако из-за отсутствия иных источников неясно, что имеется в виду.

Творчество

Большую часть поэтических произведений Ликофрона составляли трагедии. В Суде, византийском энциклопедическом словаре Х века, указывается двадцать названий трагедий, написанных Ликофроном («Эол», «Андромеда», «Алет» (или «Странник»), «Эолиды», «Элефенор», «Геракл», «Умоляющие», «Ипполит», «Кассандреида», «Лай», «Марафонцы», «Навплий», «Эдип» (первая и вторая пьесы), «Орфан», «Пенфей», «Пелопиды», «Союзники», «Телегон», «Хрисипп»), но лишь небольшие фрагменты из них сохранились. Предполагается, что некоторые трагедии были посвящены не древним героям, а событиям относительно недавнего прошлого (например, «Кассандреида»).

Известно, что греческий философ Менедем Эретрийский восхищался его трагедиями[3]. Ликофрон изобразил Менедема в одноимённой сатировской драме, из которой сохранилось около 15 строк о скромном пире философов. По мнению Афинея, пьеса написана в издёвку[4], но Диоген Лаэртский считает, что в ней содержалась похвала философу[5].

Трактат Ликофрона «О комедии» неоднократно упоминается Афинеем в «Пире мудрецов»[6].

«Александра»

Hector Cassandra Pomarici Santomasi.jpg

«Александра, или Кассандра» — поэма, создание которой обычно приписывается Ликофрону, написана ямбическим триметром. Эта поэма (или монодрама) в 1474 строки почти целиком состоит из тёмных пророчеств Кассандры о судьбах героев Троянской войны. Ликофрон объединяет в одном произведении много мотивов. В поэме он обращается к мифологии, и возникают сюжеты, героями которых являются, например, Геракл, а также Ио. А заканчивается повествование описанием событий, связанных с Александром Великим, который в ходе своих завоеваний хотел объединить Европу и Азию в мировую империю.

Язык и стиль данной поэмы считались даже авторами древних времён непонятными и загадочными. Уже Стаций называл Ликофрона «тёмным»[7], Лукиан считает его поэму «злополучной по языку»[8] а Климент Александрийский говорил, что «Александра» Ликофрона, равно как стихи Каллимаха и Евфориона — «атлетическое упражнение в экзегезе» для грамматиков[9]. Впрочем, М. Л. Гаспаров полагал, что даже учёный язык Каллимаха покажется простым и ясным по сравнению с Ликофроном[10]

Один из современных ученых отметил, что «Александра» — одно из самых сложных для чтения произведений классической литературы, никто не может прочитать эту поэму без соответствующих комментариев, но даже они не сильно облегчают труд[11]. Полное тёмных намеков и трудное для понимания, по своему языку и мифологическому разнообразию эта поэма представляет весьма характерное произведение Александрийской школы, но в античности, что не удивительно, за это она ценилась как важное руководство по мифологии.

Проблема авторства и датировки

Проблема авторства «Александры» обсуждалась уже в XIX веке[12] и продолжает обсуждаться в наши дни.

Так, некоторые современные исследования обосновывают мысль, что Александра не может быть произведением первой половины III века до н. э. В поэме Кассандра предсказывает величие потомкам Трои, и даются ссылки на исторические события. Вопросы вызывают те строки поэмы (1226—1280; 1446—1450), где описывается господство Римской державы, которое, как считается, может соответствовать только ситуации, возникшей после Второй Македонской войны (по другому мнению, строки о Риме отражают только его успехи в войне против Пирра[13]). Была выдвинута и гипотеза, что поэма принадлежит внуку старшего Ликофрона, носившему то же имя и жившему около 200 года до н. э.[14]

Но некоторые учёные считают, что эти фрагменты были добавлены кем-то позже, и защищают позиции Ликофрона как истинного создателя Александры. Например, М. фон Альбрехт соглашается с датировкой поэмы началом II века до н. э.[15], а П. Видаль-Накэ указывает, что датировка первой третью III века также принята многими специалистами[16].

Последующая традиция

Михаэль фон Альбрехт предполагает, что именно Ликофрон вдохновил пророческую концепцию «Энеиды»[17].

В византийский период это произведение было очень популярно: его читали, очень часто комментировали, различные авторы цитировали строки из него. Сохранились два пояснительных пересказа поэмы, а также коллекция комментариев братьев Цец, византийских грамматиков двенадцатого века.

Стихи Ликофрона в числе других поэтов были использованы при создании византийского центона — драмы «Христос страждущий»[18]. Реминисценции из него находят у Евматия Макремволита[19].

Поэма Ликофрона переводилась на латинский, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, каталанский и новогреческий языки. В 2011 году опубликован первый русский стихотворный перевод.

Примечания

  1. об анаграммах, редактировании комедий и участии в Плеяде сообщает Цец
  2. Овидий. Ибис 531—532
  3. Диоген Лаэртский. О знаменитых философах. II. 133
  4. Афиней. Пир мудрецов II. 45, 55d, другой фрагмент: Афиней. Пир мудрецов. X, 420
  5. Диоген Лаэртский. О знаменитых философах. II. 139—140; ср. комментарий О. Л. Левинской и И. В. Рыбаковой 147 к книге II Афинея (М., 2003. С.527), где указано это расхождение
  6. Афиней. Пир мудрецов IV 17, 140а; VII 7, 278a-b; XI 487; XIII 555
  7. Lycophronis atri (Стаций. Сильвы V 3, 157)
  8. Лукиан. Лексифан, или Краснобай 25
  9. Климент Александрийский. Строматы V 50, 2, пер. Е. В. Афонасина
  10. История всемирной литературы. Т. 1. М., 1983. С. 417
  11. ср. современную шутку, не имеющую античного источника: «Ликофрон как-то сказал, что он повесится на первом дереве, если увидит, что кто-то понял его мелодраму „Кассандра“. К счастью, никто не заставил его так бессмысленно использовать дерево».
  12. в справочнике середины XIX века отмечалось, что сочинение «не лишено интерполяций» (Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. Т. 2. С.309)
  13. История всемирной литературы. Т. 1. С. 417; Чистякова Н. А. Эллинистическая поэзия. Л., 1983. С.45
  14. гипотеза приведена в: Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. М., 1967. Стб. 195; ср. упоминание: Ильинская Л. С. Древнейшие островные цивилизации центрального Средиземноморья в античной исторической традиции. М., 1987. С.44
  15. Альбрехт М. фон. История римской литературы. В 3 т. Т. 1. М., 2003. С.120
  16. Видаль-Накэ П. Чёрный охотник. М., 2001. С. 216, 222
  17. Альбрехт М. фон. История римской литературы. Т. 2. М., 2004. С.744
  18. Культура Византии. Вторая половина VII—XII в. М., 1989. С. 203.
  19. Византийская любовная проза. М.-Л., 1965. С.153, 154 (примечания С. В. Поляковой 11 к кн. IX и 19, 20 к кн. X)

Литература

Издания «Александры»

Издания словаря и комментариев:

Переводы

Схолии

Исследования

На русском языке:

Внешние ссылки