Куделица | это... Что такое Куделица? (original) (raw)

Куделица
Куделица
Начинается «волчий месяц»
Тип народно-православный
иначе Заговенье, Филиппов день
также Филипп (христ.)
Значение Окончание свадебного сезона. Заговенье. Начинается «волчий месяц».
Отмечается восточными славянами
Дата 14 (27) ноября
Празднование богатая скоромная трапеза, ходят в гости
Традиции выносят на двор закуску домовому

Куде́лица (Филиппов день) — день народного календаря, отмечаемый 14 (27) ноября. В этот день доигрывают по деревням последние свадьбы весёлые — заканчивается свадебный сезон и завтра наступает Филипповский или Рождественский пост. Сытное заговенье. Начинается «волчий месяц».

Содержание

Другие названия

Заговенье, «Запусты» (белорус.), Запуски (белорус.), «Пущенье пилиповское» (белорус.), «Юстыніян» (белорус.), Филипповки, Филиппов день, Филипп.

В церковном календаре

В этот день Русская православная церковь почитает: Апостола Филиппа; священномучеников Димитрия, Александра, Виктора, Алексия, Михаила, Михаила, Феодора, Петра, Алексия, Сергия, Николая, Василия, Александра, Николая, Димитрия , Димитрия, Порфирия, Василия, Георгия, Василия, Сергия, Александра, Сергия пресвитеров, Николая диакона; преподобномученика Аристарха; мученика Гавриила и мученицы Анны; священномученика Феодора пресвитера; священномученика Сергия пресвитера; правоверного царя Иустиниана и царицы Феодоры; святителя Григория Паламы, архиепископа Фессалонитского; преподобного Филиппа Ирапского.

Апостолу Филиппу молятся при разных недугах, особенно при глазных болезнях и укусах змей, в печали и скорби[1].

Народные обряды

День святого Филиппа праздновался широко, щедро: это было Заговенье перед Рождественским постом. Филиппово заговенье — начало рождественского «холодного» поста. Другое название поста — Карачуновский. Это название связано с древним словом «карачун», означавшем тьму, смерть и самую длинную ночь в году. Впоследствии карачуном стали называть внезапную смерть в молодом возрасте. В Макарьевеком уезде на Нижегородщине в осенний мясоед проходил мирской обеденный пир — «Никольщина» — с поеданием трёхлетнего, специально откормленного бычка[2].

С этого времени, около Филиппова дня, начинается «волчий месяц», волки стаятся и начинают бродить, и поближе к жилищам людей подбираются. От Филипповок до Никольщины Волчий месяц, гон зимы — молодецкие морозы. В Белоруссии на следующий день начинались «Волчьи свадьбы», которые оканчивались на Зимний свадебник. Болгары считали, с 11 по 21 ноября (волчьи праздники), а особенно в этот день, по земле бродят самые опасные болезни, день этот соответственно назывался — Мратинци (мертвяки).

Филипповки — последний срок свадьбы справлять — конец осенним свадебным неделям (начинались в Покров день), в посты свадеб не играли.

На Филиппово заговенье принято было выносить на двор закуску домовому, чтобы водился скот. Домовых призывали на ужин, величая их и домовыми, и родителями. Были и приметы: иней на Филиппа — урожай на овёс, дождь — к урожаю пшеницы. Иней на деревьях — к морозам, туман — к оттепели, а если ночью был иней, днем снег не выпадет. Вороньё чёрное каркает — к оттепели. Облачная или снежная погода в этот день предсказывала ненастный май.

Поговорки и приметы

Филипповки — конец свадебным неделям. Кто не повенчался до Филипповок — молись Богу да жди нового мясоеда. Пост — свадьбам не потатчик, пива не наварит, на пир-беседу не позовёт. Филиппово заговенье — начало рождественского «холодного» поста.

Апостол Филипп к веткам морозью прилип. Месяц к веткам изморозью прилип. Иней на Филиппа — к урожаю овса, дождь — пшеницы. На Филиппа ворона каркает — к оттепели. Если в течение Филипповок часты пасмурные дни и иней на деревьях, то жди хорошего урожая хлебов; светлая Филипповка без инея предвещает плохой урожай. Рано трутся налимы — весна будет ранняя; поздно, начали перед зимним Юрьем — естественно, позже затает (вологод.). «Якщо на Пилипа буде іній, то це свідчить, що буде гарний урожай вівса в наступному році» (укр.). Иней на Филиппа — урожай на овёс.

Филип детей одевает (белорус.). Не напрядёшь зимою, нечего будет ткать летом. У нерадивой пряхи и про себя нет рубахи. Соха кормит, веретено одевает. Прялка не Бог, а рубаху даёт. Не напрядёшь зимою, нечего будет ткать летом. Не ленись прясть, хорошо оденешься. Не напрядешь под дымком, не выткнешь под тынком. Кривое веретено не оденет. Веретено знай крутится, а на веретено нитка ложится. Из пасмы в пасму перейду, так и конец найду. Прядись, куделя, на этой неделе; на новой будет недосуг: может, замуж позовут. Куделя — не медведь, на неё можно и завтра поглядеть. Привязала куделю, уже девята неделя. Рано встала, да мало напряла. Тонко прясть — долго ждать.

См. также

Примечания

  1. Котович, Крук, 2010, с. 300
  2. Толстой, 1995, с. 273

Литература

  1. Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9
  2. Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-252-00598-6
  3. Толстой H. И. Бык // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М.: Международные отношения, 1995. — Т. 1. — С. 272—274. — ISBN 5-7133-0704-2.

Ссылки

Просмотр этого шаблона Народные праздники славян
КорочунКолядаВасильев вечер / Щедрый вечер / ОвсеньСретенье / ГромницыВласьев деньМасленицаСо́рокиБлаговещениеВербное воскресеньеСтрастная неделяПасхаСветлая неделяКрасная горкаРадоницаЕгорий ВешнийНикола вешнийВознесениеСемик (Ярилин день / Русалии) • Троицкая субботаТроицаРусальная неделяИван КупалаПетров деньИльин деньМедовый СпасЯблочный СпасТретий СпасОбжинкиОсениныПокровДмитриевская субботаДмитриев деньКузьминкиНикола зимний