Лексикология (original) (raw)
Лексиколо́гия
(от греч. λεξικός — относящийся к слову и λόγος — учение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц; структура словарного состава языка; функционирование лексических единиц; пути пополнения и развития словарного состава; лексика и внеязыковая действительность. Особенности лексических единиц и отношения между ними отображаются в лексикологических категориях.
Проблема слова как основной единицы языка изучается в общей теории слова. В разряд лексических единиц включаются не только отдельные слова (цельнооформленные единицы), но и устойчивые словосочетания (аналитические, или составные, единицы), однако основной лексической единицей является слово. Поскольку слово — единица, характеризующаяся соотнесённостью формы и содержания, проблема слова как единицы языка рассматривается в трёх аспектах: структурном (выделение слова, его строение), семантическом (лексическое значение слова) и функциональном (роль слова в структуре языка и в речи).
В структурном аспекте основной задачей лексикологической теории слова является установление критериев его отдельности и тождества. В первом случае слово сопоставляется со словосочетанием, выявляются признаки его цельнооформленности и отдельности, разрабатывается проблема аналитической формы слова; во втором случае речь идёт об установлении инварианта слова, лежащего в основе как его грамматических форм (в связи с этим определяется категория словоформы), так и его вариантов — фонетических, морфологических, лексико-семантических (в связи с этим разрабатывается проблема варианта слова).
Семантический анализ лексических единиц является предметом изучения лексической семантики, или семасиологии, которая исследует соотнесённость слова с выражаемым им понятием (сигнификатом) и обозначаемым им в речи объектом (денотатом). Семасиология, тесно переплетаясь с лексикологией, обычно включается в рамки семантики. Лексикология изучает семантические типы слов, выделяя лексикологические категории, отражающие семантические особенности лексических единиц, такие, как моносемия и полисемия, общее и специальное, абстрактное и конкретное, широкое и узкое (гипероним и гипоним), логическое и экспрессивное, прямое и переносное значения лексических единиц. Особое внимание уделяется семантической структуре многозначной лексической единицы, выявлению типов значений слов и критериев их разграничения, а также путям изменения и развития значения слов; анализируется явление десемантизации — утраты словом своего лексического значения и перехода его в грамматические форманты.
В функциональном аспекте слово как единица языка рассматривается с точки зрения его роли в структуре и функционировании языка в целом, а также с точки зрения его соотношения с единицами других уровней. Особенно существенно взаимодействие лексики и грамматики: лексика накладывает ограничения на использование грамматических категорий, грамматические формы способствуют дифференциации значений слов. Лексические и грамматические средства с общим значением образуют лексико-грамматические поля (выражение количества, времени и т. п.).
Структура словарного состава рассматривается в двух аспектах: системные отношения между лексическими единицами и стратификация словарного состава. Лексикология изучает лексику языка как систему систем. Группы слов, образующие систему, могут различаться по объёму, по тому, что лежит в основе их общности (форма или содержание), по степени сходства форм или значений лексических единиц, по характеристике отношений (парадигматические или синтагматические) между лексическими единицами. Минимальные группировки отдельных лексических единиц, основанные на сходстве формы, образуют омонимы (см. Омонимия) или паронимы (при неполном сходстве; см.Паронимия); при опоре на содержание выделяются группировки слов, основывающиеся на понятийных логических отношениях либо парадигматического типа — равнозначности (синонимы), противоположности (антонимы, конверсивы: «дать» — «получить»), соположенности (семантический ряд: «сосна» — «берёза» — «дуб», «тёплый» — «горячий»), включения (гиперо-гипонимические отношения: «дерево» — «берёза»; см. Гипонимия), либо синтагматического типа (предмет — признак, часть — целое и т. п.).
Лексикология исследует и более крупные группировки слов — поля, которые также образуются на основе формы (например, гнездо слов) или содержания и строятся исходя из парадигматических или синтагматических отношений. Совокупность парадигматических и синтагматических полей образует тематическое поле, отображающее определённую сферу внеязыковой действительности (например, средства транспорта, животноводство, искусство и др.). При учёте формы и содержания (полисемия, синонимия, словообразовательные связи и т. п.) ни один участок лексики не оказывается изолированным, устанавливаются отношения между любыми лексическими единицами.
Лексический состав языка неоднороден, стратифицирован. В нём выделяются категории лексических единиц по разным основаниям: по сфере употребления — лексика общеупотребительная (межстилевая) и стилистически отмеченная, используемая в определённых условиях и сферах общения (поэтическая, разговорная, научная, профессиональная лексика,просторечие, арготизмы, регионализмы, диалектизмы); в связи с изучением вариантов литературных языков — их специфическая лексика; по эмоциональной окраске — нейтральная и эмоционально окрашенная (экспрессивная) лексика; по исторической перспективе — неологизмы, архаизмы (см. Устаревшие слова); по происхождению слов или обозначаемых ими реалий — заимствования, ксенизмы (обозначения чужих реалий), варваризмы, интернационализмы; по отношению к языковой системе и функционированию — активная и пассивная лексика, потенциальные слова, окказионализмы. Лексическая система наименее жёсткая из всех подсистем языка, границы между группировками слов нечётки, одно и то же слово может в разных своих значениях и употреблениях относиться к разным категориям лексических единиц.
При изучении лексики в её функционировании рассматриваются следующие проблемы: частотность лексики в текстах; лексика в речи, в тексте, её номинативная функция, контекстуальные сдвиги значений и особенности употребления (многие из лексикологических категорий своеобразно преломляются в речи, в связи с чем различают языковые и речевые синонимы, антонимы; лексическая полисемия и омонимия в речи обычно устраняется или принимает вид игры слов или семантического синкретизма); сочетаемостьслов, которая рассматривается на уровнях семантическом (совместимость понятий, обозначаемых данными лексическими единицами: «каменный дом», «рыба плавает») и лексическом (совместимость лексем: «читать лекцию», но «делать доклад»). Различаются свободные и связанные сочетания, а внутри последних — идиоматические, что является предметом изучения фразеологии.
Лексикология исследует пути пополнения и развития словарного состава языка, различая 4 способа создания номинаций, три из которых основаны на использовании внутренних ресурсов языка — создание новых слов (см. Словообразование), формирование новых значений (полисемия, перенос значений, причём изучаются закономерности филиации значений), образование словосочетаний, а четвёртый — на привлечении ресурсов других языков — заимствования (лексические заимствования и кальки). Исследуются факторы и формы интеграции заимствованных слов.
Важным аспектом лексикологии является изучение слов в их отношении к действительности, поскольку именно в словах, в их значениях самым непосредственным образом закрепляется жизненный опыт коллектива в определённую эпоху. В связи с этим рассматриваются такие проблемы, как лексика и культура, проблема лингвистической относительности (влияние лексики на «видение мира»), лингвистические и экстралингвистические компоненты в значении слова, фоновая лексика и др.
Различаются общая, частная, историческая, сопоставительная и прикладная лексикология.Общая лексикология устанавливает общие закономерности строения, функционирования и развития лексики, _частная_лексикология исследует словарный состав одного языка.
Историческая лексикология исследует историю слов в связи с историей обозначаемых ими предметов, понятий, институтов. Данные исторической лексикологии широко используются в исторической науке. Историческая лексикология даёт описание динамики словарного состава (или его участка) либо статическое описание среза исторического состояния языка. Предметом исследования могут быть отдельное слово либо лексическая система (понятийное поле), история слов как таковых либо формы семантических изменений (например, сужение значения), процессы в семантической структуре слов (например, изучение развития слов с абстрактным значением, процесс синонимизации, возникновение собственных имён и т. п.). По своему направлению историко-лексикологические исследования могут быть семасиологическими (изучаются изменения значений слов или групп слов) либо ономасиологическими (изменение способа наименования объекта). Ввиду системных отношений внутри лексики при исследовании группы слов оба аспекта присутствуют одновременно, так как изучение изменений значения одного слова невозможно без изучения эволюции обозначения понятия, общего для группы слов.
Сопоставительная лексикология исследует словарный состав с целью выявления генетического родства языков, структурно-семантических сходств и различий между ними (независимо от родства) либо с целью выведения общих лексикологических (чаще семантических) закономерностей. Сопоставление может касаться любых аспектов лексики. Сопоставляться могут отдельные слова, но большее значение имеет сопоставление групп слов (или полей), например глаголов движения, терминов родства и др., что показывает, как по-разному членится поле обозначения (объективная реальность) лексическими средствами разных языков, какие аспекты объектов фиксируются в значениях слов разными языками. Большой интерес для сопоставительной лексикологии представляет сопоставление функционирования в двух языках широких лексикологических категорий: синонимии, антонимии, видов полисемии, фразеологии, соотношения в значении слов общего и частного, логического и эмоционального и т. п. Данные сопоставительной лексикологии широко используются в прикладных разделах языкознания (лексикография, перевод), а также в этнографии.
Прикладная лексикология охватывает преимущественно 4 сферы:лексикографию, перевод, лингвопедагогику и культуру речи. Каждая из этих сфер обогащает теорию лексикологии. Например, лексикография побуждает углублять проблему значения слова, совершенствовать его описание, выделение значений, изучать сочетаемость и т. п. Перевод даёт большой материал для сопоставительной лексикологии, проблемы слова при преподавании родного и неродного языка заостряют ряд общелексикологических вопросов (слово и контекст, словосочетаемость, синонимия — выбор слова, лексика и культура). Вместе с тем каждая из них использует положения и выводы лексикологии, однако лексикологические категории получают в них специфические преломление; например, проблемы выделения значений слова, фразеологии в лексикографии решаются по-разному в зависимости от типа словаря.
Лексикология пользуется общелингвистическими методами исследования (см. Метод в языкознании). К наиболее употребительным относятся методы: дистрибутивный (определение границ слова, его морфологической структуры, разграничение значений и др.), субституции (изучение синонимии, значений слова), компонентно-оппозитивный(определение структуры значения лексических единиц, семантической структуры слова в целом, анализ семантических полей, изменение значений лексических единиц, актуализация значения единицы в контексте), трансформационный (в словообразовании, при выявлении семантической нагрузки слова в контексте путём свёртывания или развёртывания синтаксических структур, при определении значения лексической единицы). К качественным методам добавляется количественно-статистический (определение частотности лексической единицы, её синтагматических связей и др.; см. Количественные методы в языкознании).
Данные лексикологии используются во многих смежных дисциплинах: психолингвистике (изучение словесных ассоциаций и др.), нейролингвистике(виды афазии), социолингвистике (изучение языкового поведения коллектива) и др. Некоторые аспекты и виды лексических единиц изучаются в особых разделах языкознания (см. Ономастика, Фразеология, Культура речи, Стилистика, Словообразование и т. п.).
[История лексикологии]
Лексикология выделилась как отдельный раздел языкознания позже некоторых других, например грамматики. Даже в 20 в. некоторые ранние направления структурализма отрицали необходимость выделения лексикологии либо на том основании, что лексика якобы слабо структурирована, либо потому, что языкознание вообще не должно заниматься семантикой, которая составляет ядро лексикологии (школа Л. Блумфилда).
Ряд проблем лексикологии обсуждался задолго до её становления как особой отрасли языкознания. В древнее время и средние века рассматривались вопросы семантики и строения слова. Античная риторика обращала внимание и на художественную функцию слова. Развитие лексикографии в Европе в 16—18 вв. стимулировало и развитие лексикологии. В предисловиях к толковым словарям (например, словарь Французской академии, 1694, английский словарь С. Джонсона, 1755) был отмечен ряд лексикологических категорий (синонимия, словосочетаемость, первичные и производные слова и т. п.). Впервые термин «лексикология» введён французской энциклопедией Д. Дидро и Ж. Л. Д’Аламбера в 1765, где лексикология определяется как один из двух (наряду с синтаксисом) разделов учения о языке. Задачу лексикологии авторы видели в изучении слов вне их конкретного использования в речи, в изучении общих принципов организации лексики языка. Они выделяли в лексикологии изучение внешней формы, значений иэтимологии слов (под которой понималось и словообразование). В трактатах по стилистике 18 в. более подробно излагались пути формирования переносных значений слов. Первые работы посравнительно-историческому языкознанию(Р. К. Раск, Ф. Бопп) заложили основы сравнительной лексикологии. В 19 в. основной сферой лексикологических разысканий в Европе была семантика: изучались внутренняя форма слова(В. фон Гумбольдт), общие закономерности формирования и эволюции значений слов (А. Дармстетер, Г. Пауль), большое развитие получила историческая лексикология. Достижения семасиологии были обобщены и развиты в работе М. Бреаля (1897), где семасиология предстала как особый раздел науки о языке. Продолжавшееся в 20 в. развитие семасиологии было направлено, с одной стороны, на выявление общих семантических законов эволюции значений слов с привлечением данных логики или психологии (Э. Кассирер, Х. Кронассер, С. Ульман, Г. Стерн и другие), что привело впоследствии к разработке семантических универсалий, с другой — на изучение истории слов в связи с историей объектов (школа «Слова и вещи», характерная, в частности, для диалектологии). Ономасиологическое направление в лексикологии, способствовавшее изучению групп слов, получило описание в книге Б. Куадри (1952).
Идея системности языковых явлений, всё больше проникающая в лексикологию, отразилась прежде всего в теории лексических полей, построенных на парадигматических (Й. Трир) и синтагматических (В. Порциг) принципах. Завершением теории поля является тезаурусное представление организации словаря (Ш. Балли, Р. Халлиг, В. фон Вартбург). Разрабатывалась проблема общей теории слова как единицы языка, продолжались дискуссии относительно выделимости слова и его критериев (Балли, А. Мартине, Дж. Х. Гринберг и другие), его семантики (Ч. К. Огден, А. Ричардс, К. Бальдингер). Большое развитие получило изучение соотнесённости лексики с внелингвистическим миром, истории слов в истории общества (П. Лафарг; французская социологическая школа: А. Мейе, Э. Бенвенист, Ж. Маторе, М. Коэн), лексики и структуры сознания говорящих (Э. Сепир, Б. Уорф, Л. Вайсгербер). Лингвисты пражской школы выявили функциональную дифференциацию лексики.
[Лексикология в России и СССР]
В России основы лексикологии заложены трудами М. В. Ломоносова, обратившего внимание на стилистическая дифференциацию лексики («Теория трёх стилей»), а также на характер исторических изменений лексики (выводы об устойчивости основного словарного фонда языка).
В 19 — начале 20 вв. в связи с лексикографической работой и изучением истории русского и славянских языков активно развивались историческая лексикология и этимология (А. Х. Востоков, И. И. Срезневский, Я. К. Грот и другие), исследовались территориальная и социальная дифференциация лексики (В. И. Даль, А. И. Соболевский, И. А. Бодуэн де Куртенэ), лексика языка писателей и другие проблемы.
Большим вкладом в развитие мировой лексикологии явились труды А. А. Потебни и М. М. Покровского. Потебня глубоко разработал общую теорию слова как в аспекте формы, так и в особенности в плане содержания (углубление учения о внутренней форме слова, учение о ближайшем — языковом и о дальнейшем — внеязыковом значениях слова, положения о семантических отношениях слов, многозначности, изменчивости значений слов). В работах Покровского (90‑е гг. 19 в.) закладываются основы общей семасиологии, выявляются общие закономерности развития значений слов.
Продолжая лучшие традиции русской лингвистической науки, лексикологические исследования в СССР приобрели широкий размах, они проводятся на материале разных языков. Этому способствовали углублённое исследование русского языка, научное изучение языков народов СССР, активная лексикографическая деятельность, а также то, что лексикология вошла в качестве обязательного теоретического курса в систему высшего филологическогообразования. Именно в СССР лексикология оформилась как особая университетская лингвистическая дисциплина.
В послереволюционные годы прежде всего расширилось социолингвистическое изучение лексики (изучение лексики разных групп населения, исследование изменений в лексике, вызванных Октябрьской революцией 1917). Работы этого периода, выполненные в рамках проблемы язык и общество, заложили основы советской и мировой социолингвистики, получившей свое обоснование и развитие в трудах Е. Д. Поливанова, Б. А. Ларина, Д. С. Лихачёва, В. М. Жирмунского, Н. Я. Марра, В. В. Виноградова, Ф. П. Филина, Р. А. Будагова и других. Большое значение имели также исследования слова в художественном творчестве. Были опубликованы многочисленные работы о языке писателей (А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыкова-Щедрина, М. Горького, Т. Г. Шевченко, И. Франко и других). Советские учёные глубоко изучают стратификацию лексики, а также особенности лексики и словоупотребления в народных говорах.
Советские языковеды, исходя из того положения, что слово представляет собой основную единицу языка, внесли большой вклад в общую теорию слова, в определение его границ, его соотношения с понятием (А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, Виноградов, А. И. Смирницкий, Р. О. Шор, С. Д. Кацнельсон, О. С. Ахманова, Ю. В. Рождественский); особое внимание уделяется семантическому аспекту слова (Л. А. Булаховский, В. А. Звегинцев, Д. Н. Шмелёв, Б. Ю. Городецкий, А. Е. Супрун и другие). Достижением советской лексикологии является разработка типологии значений слова (Виноградов), учения о лексико-семантических вариантах слова (Смирницкий), о промежуточном звене в развитии значений слова (Будагов). Благодаря этим исследованиям проблема полисемии слова получила надёжную теоретическую базу,
Исследуя слово как единицу языка и словарный состав в его синхронии, советские языковеды проводят исследования в области этимологии (О. Н. Трубачёв), исторической лексикологии (Филин), истории лексики литературного языка (Ю. С. Сорокин). Имеются многочисленные монографические исследования по многим категориям лексикологии: синонимии, антонимии, интернационализмам, терминологии, фразеологизмам и др. Исследуя все пласты и аспекты лексики разных языков, советские языковеды в 70—80‑е гг. особое внимание уделяют проблемам системности лексики, в т. ч. лексической парадигматике (Шмелёв, А. А. Уфимцева, Ю. Н. Караулов), лексической семантике в связи с общей теорией номинации и референции, взаимодействию лексики с другими уровнями языка, прежде всего с синтаксисом (Ю. Д. Апресян), психолингвистическим аспектам лексики (изучение лексических ассоциаций и др.), сопоставительному изучению лексики разных языков (Будагов, В. Г. Гак). Большое практическое и теоретическое значение имеет изучение взаимодействия в области лексики языков народов СССР (Ю. Д. Дешериев, И. Ф. Протченко). Активно разрабатывается методология лексикологических исследований (М. Д. Степанова, Н. И. Толстой, Э. М. Медникова и другие).
- Смирницкий А. И., Лексикология английского языка, М., 1956;
- Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957;
- Звегинцев В. А., Семасиология, М., 1957;
- Будагов Р. А., Сравнительно-семасиологические исследования. (Романские языки), М., 1963;
- Кацнельсон С. Д., Содержание слова, значение и обозначение, М.—Л., 1965;
- Степанова М. Д., Методы синхронного анализа лексики, М., 1968;
- Вейнрейх У., О семантической структуре языка, пер. с англ., в кн.: «Новое в лингвистике», в. 5, М., 1970;
- Маковский М. М., Теория лексической аттракции, М., 1971;
- Шанский Н. М., Лексикология современного русского языка, 2 изд., М., 1972;
- Дорошевский В., Элементы лексикологии и семиотики, М., 1973;
- Апресян Ю. Д., Лексическая семантика, М., 1974;
- Степанова М. Д., Чернышёва И. И., Лексикология современного немецкого языка, М., 1975;
- Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976;
- Виноградов В. В., Избранные труды, т. 3, Лексикология и лексикография, М., 1977;
- Гак В. Г., Сопоставительная лексикология, М., 1977;
- Лопатникова Н. Н., Мовшович Н. А., Лексикология современного французского языка, М., 1982;
- Quadri B., Aufgaben und Methoden der onomasiologischen Forschung, Bern, 1952;
- Ullman S., The principles of semantics, 2 ed., Glasgow — L. — Oxf., 1959;
- Weinreich U., Lexicology, «Current Trends in Linguistics», The Hague, 1963, v. 1;
- Rey A., La lexicologie. Lectures, P., 1970;
- Lyons J., Semantics, v. 1—2, Camb., 1977;
- см. также литературу при статьях Слово, Лексическое значение слова.
В. Г. Гак.