Определённости — неопределённости категория (original) (raw)

Определённости — неопределённости катего́рия —

одна из категорий семантики высказывания (см. Понятийные категории); функция её — актуали­за­ция и детерми­ни­за­ция имени, демонстрация его единственности в описываемой ситуации (опре­де­лён­ность) либо выражение его отношения к классу подобных ему феноменов (неопре­де­лён­ность).

Средства выражения О.—н. к. присущи всем языкам, но типология этих средств неодина­ко­ва: О.—н. к. различается от языка к языку по своей внутренней структуре и функциональной семантике средств выражения. В ряде языков существуют специальные показатели опре­де­лён­ности — неопре­де­лён­но­сти актуализируемого имени — артикли (англ. the — a; нем. der — ein; франц. le, la — un, une и т. д.), в соответствии с чем различаются артиклевые и безартиклевые языки. Наиболее распро­стра­не­на троич­ная система: опре­де­лён­ный артикль — неопре­де­лён­ный артикль — нулевой артикль. Однако в типо­ло­ги­че­ских иконтрастивных описаниях необходимо учитывать при сопоставлении все средства выражения О.—н. к. в целом, а не только способы передачи артикля в безартикле­вых языках.

В диахроническом плане развитие О.—н. к. соотносится с общим направлением диахро­ни­че­ской типологии: движение от конкретного к обобщённому; поэтому исторически более ранними являются средства выражения опре­де­лён­ности, в т. ч. и опре­де­лён­ный артикль.

В безартиклевых языках О.—н. к. может быть выражена при помощи порядка слов; напри­мер, в совре­мен­ном русском языке конечная позиция обычно связывается с неопре­де­лён­но­стью («Он отдал жене подарок»), а не-конечная — с опреде­лён­но­стью («Он отдал подарок жене»). Для той же цели в безартиклевых языках исполь­зу­ют­ся сочетания с указательными и неопре­де­лён­ными место­име­ни­я­ми, сочетания с частицамиЕщё тарелоч­ку!» — неопре­де­лён­ное имя; «Только старуха ничего не знала» — опре­де­лён­ное имя); тип и размещение фразового ударенияВот книга» — опре­де­лён­ное имя, «Вот книга» — неопре­де­лён­ное имя). Однако самым сильным средством выражения О.—н. к. является контекст: в высказывании «Женщина купила книгу», если оно находится в абсолютном, интродуктивном начале, оба имени могут быть неопре­де­лён­ны­ми, но если это же высказывание находится в середине текста, оба имени могут быть опре­де­лён­ными. Наиболее сложными как для артиклевых, так и для безартиклевых языков является различение так называемой_специфи­че­ской неопре­де­лён­но­сти_, когда речь идёт о конкретном, референтном, т. е. соотносящемся с денотатом имени («Я вчера купила ручку»), и_неспецифической_, не имеющей конкретного референта («Хочется купить ручку» — вообще, любую). С этой точки зрения высказывания типа англ. Mary wants to marry a Swede — ‘Мери хочет выйти замуж за шведа’ (за конкретного шведа или за любого?) точно анализи­ру­ют­ся только в контексте или в конситуации и представляют значи­тель­ную трудность для декодирования.

В рамках высказывания О.—н. к. тесно связана с другими содержательными категориями: с акту­аль­ным члене­ни­ем предло­же­ния (тема, т. е. известное, обычно соотносится с опре­де­лён­ностью; рема, новое, — с неопре­де­лён­ностью), с дейктичностью (см. Дейксис), с категорией притяжа­тель­но­сти (см. Посессивность), а также с категорией модальности: ср. «Дует. Кто-нибудь (вероятно) открыл форточ­ку». В рамках текстаО.—н. к. связана с анафорич­но­стью (см. Анафо­ри­че­ское отношение): «Там лежит книга. Принеси эту книгу сюда», а также с нарративностью (повествовательностью) — неопре­де­лён­ные имена начинают текст, они способствуют движению сюжета, вводя новые персона­жи; опре­де­лён­ные имена способствуют стабильности (стагнации) повествования, они обеспечивают иденти­фи­ка­цию актантов, кореферентность имён.

О.—н. к. может распространяться и на высказывание в целом: например, опре­де­лён­ны выска­зы­ва­ния «Вот мчится тройка удалая», «Вон бежит знакомый мальчик» и др. Средства их актуали­за­ции — дейкти­че­ские частицы, порядок слов. Неопре­де­лён­ны высказывания, не соотно­ся­щи­е­ся с актуали­зо­ван­ной ситуацией: «Хотелось бы мне получить какой-нибудь подарок!» и т. п.

Дискуссионным является вопрос о том, как именно организована каждая из основных частей О.—н. к. (иерархия смысло­вых единиц и средств их выражения), а также вопрос, являются ли опреде­лён­ность и неопре­де­лён­ность членами одной оппозиции или возможно их раздельное существование в языке.

Сфера употребления компонентов выражения О.—н. к. различается даже для генетически тожде­ствен­ных элемен­тов в близко­род­ствен­ных языках: например, не совпадают функции рус. «тот» — чеш. ten, рус. «один» — сербохорват. jedan, болг. един и т. п.

Т. М. Николаева.