Стр. 760 (original) (raw)
Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100
**Слово:**фаґйка Ближайшая этимология: "курительная трубка", южн. (Даль). Через польск. fajka из нем. Pfeife "трубка, дудка"; см. Брюкнер 117; Бернекер I, 278. Страницы: 4,182
Слово: фаґкел. Ближайшая этимология: Через нов.-в.-н. Fасkеl из д.-в.-н. fассаlа от лат. fac(u)la -- то же: fах, род. п. -сis "факел" (Клюге-ГеЁтце 142 и сл.). Страницы: 4,182
Слово: факиґр. Ближайшая этимология: Вероятно, через нем. Fakir или франц. fakir из араб. fak–r -- то же; ср. Литтман 64; Локоч 45; Горяев, ЭС 391. Едва ли непосредственно получено с Востока, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Nachtr. I, 37). Страницы: 4,182
**Слово:**факт, Ближайшая этимология: род. п. -а, уже при Петре I; см. Смирнов 302. Через польск. fakt из лат. factum. Страницы: 4,182
**Слово:**фаґктор, Ближайшая этимология: раньше -- "поверенный в делах", в эпоху Петра I; см. Смирнов 301. Через польск. faktor или нов.-в.-н. Faktor во втором знач. (уже в 1600 г.; см. Шульц I,201) из ср.-лат. fасtоr -- то же; см. Ширмер, Kaufmspr. 58 и сл. Страницы: 4,183
**Слово:**фактуґра Ближайшая этимология: "товарный счет", уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 301 и сл. Через нов.-в.-н. Faktura -- то же (уже в 1662 г.; см. Шульц I,201) из ср.-лат. factura, ит. fattura, франц. facture; см. Ширмер, Kaufmspr. 59. Страницы: 4,183
**Слово:**факультеґт, Ближайшая этимология: род. п. -а, уже в 1725 г.; см. Смирнов 302, также у Тредиаковского. Через нем. Fakult„t (уже в ХVI в.; см. Шульц I,202) из лат. facultѓs буквально "сила", калька греч. dЪnamij в знач. "отрасль знания" (Аристотель). Страницы: 4,183
**Слово:**фаґкция Ближайшая этимология: "партия, группировка", уже у Петра I, 1704 г.; см. Христиани 18. Скорее из голл. fасtiе, чем из польск. fakcja от лат. factiЎ "группа". Страницы: 4,183
**Слово:**фал, Ближайшая этимология: род. п. -а "снасть для поднятия и спуска паруса" (Лавренев), уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 302. Из нидерл. vаl -- то же или нж.-нем. fall (МеЁлен 221 и сл.; Маценауэр 154). Сомнительно произведение из англ. fall (Круазе ван дер Коп; см. ИОРЯС 15, 4, 21). Это слово встречается в многочисленных сложениях; см. МеЁлен, там же. Страницы: 4,183
**Слово:**фалалеґй Ближайшая этимология: "повеса, зевака", фалелеґй -- то же (Даль). Происходит от имени собств. Фалалеґй из греч. Qallљlaioj -- имя собств. Страницы: 4,183
**Слово:**фалбалаґ, Ближайшая этимология: фалбораґ "оборка", фалбоґрка -- то же (Даль), харбараґ "кружевная оборка", терск. (РФВ 44,110). Из франц., ит. falbala "оборка". Относительно этого слова, засвидетельствованного с 1692 г., ср. Доза 313; М.-Любке 276; Гамильшег, ЕW 404. Из того же источника происходят польск. falbala, falbana; см. Брюкнер 117; Маценауэр 154. От фалбалаґ произведены фаґболить "франтить", фаґбольник "щеголь", олонецк. (Кулик.). Страницы: 4,183
**Слово:**фаґлда, Ближайшая этимология: начиная с Кантемира; см. Христиани 49. Заимств. через польск. fаљd -- то же, мн. faљdy из ср.-в.-н. valde, д.-в.-н. fald м.; см. Мi. ЕW 6; Бернекер I,278; Брюкнер 117. Страницы: 4,183
**Слово:**фаґлень, Ближайшая этимология: фаґлинь "конец, который бросают с лодки и привязывают на берегу". Из голл. vanglijn -- то же; см. МеЁлен 222. Страницы: 4,183
**Слово:**фаґлреп Ближайшая этимология: "канат, натянутый по сторонам трапа", фаґлерп -- то же (Лавренев). Из голл. vаlrеер -- то же; см. МеЁлен 222; Маценауэр 154. Страницы: 4,183
**Слово:**фальц Ближайшая этимология: "паз, желобок, углубление между досками и корешком переплета книги". Из нем. Falz -- то же. Страницы: 4,184
**Слово:**фальцеґт, Ближайшая этимология: фальсеґт, стар. Через нем. Falsett или непосредственно из ит. falsetto, буквально "фальшивый голос": falso (Клюге-ГеЁтце 145). Страницы: 4,183
**Слово:**фальцоваґть Ближайшая этимология: "проделывать фальц". Из нем. falzen -- то же. Страницы: 4,184
Слово: фаґльшборт. Ближайшая этимология: Из нем. *Falschbord, буквально "фальшивый борт". По мнению Маценауэра (154), однако, это слово неизвестно. Шеллер сообщает (устно) предположение о происхождении из англ. washbord (wҐ?bҐ:d) "легкие доски, которые временно приколачиваются над бортом лодки или на порты нижней палубы, чтобы предотвратить проникновение морской воды". В последнем случае первый слог слова должен был подвергнуться влиянию др. слова. Страницы: 4,184
**Слово:**фальшиґвый, Ближайшая этимология: укр. фальшиґвий, др.-русск. фальшивыи, в зап.-русск. грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 1351, также фалшивыи, Шафиров и др.; см. Смирнов 303; Христиани 54. Через польск. faљszywy из ср.-в.-н. valsch "фальшивый, ложный" от лат. falsus -- то же; см. Мi. ЕW 57; Бернекер I,278 и сл. Из того же источника заимств. сл. слово. Страницы: 4,184
**Слово:**фальшь Ближайшая этимология: ж., стар. фальша, 1633 г.; см. Огиенко, РФВ 66,368, укр. фалш, фальш. Через польск. faљsz (м.) -- то же из ср.-в.-н. valsch; см. Мi. ЕW 57; Бернекер I,278 и сл.; Брюкнер 117. Комментарии Трубачева: [Засвидетельствовано уже с 1488 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4,1958, стр. 67. -- Т.] Страницы: 4,184
Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100
Используются технологии uCoz