Стр. 840 (original) (raw)
Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50
**Слово:**чуґча Ближайшая этимология: II "пугало, чучело", перм. (Даль), чаще чуґчело. Недостоверно сопоставление с д.-в.-н. sciuhen "пугать", ср.-в.-н. schiuchen, schiuwen "спугивать" (Горяев, ЭС 417). Формант -ело ср. с *vеsеlъ, *te§јelъ. Еще менее удовлетворительно предположение о заимствовании из тур. dјµdје "карлик", вопреки Мi. ТЕl. I, 292. Скорее родственно лит. kau~kas "домовой, карлик, гном", др.-прусск. саwх "черт" и слав. kukа (см. выше: куґка, куґкиш). Страницы: 4,389
**Слово:**чушь Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, также чужь. Последняя форма, возм., получена в результате вторичного сближения с чужоґй. Первую можно было бы возвести вместе с нов.-в.-н. Stuss "ерунда" к еврейско-нем. «tuss от др.-еврейск. «Ќt·u^± "глупость, безумие" (относительно последнего см. Литтман 47; Клюге-ГеЁтце 604). Комментарии Трубачева: [Маловероятно. Скорее можно предположить связь с чуґшка, чуґха I, от которого данное слово могло образоваться довольно поздно. -- Т.] Страницы: 4,389
**Слово:**чуґю, Ближайшая этимология: чуть, чуґять, сюда же чуть, нареч., учуваґть "учуять, заметить", чуґвство, чу! (см.), укр. чуґю, чуґти "чувствовать", чуваґти, итер., "слыхать, чуять", блр. чуць, чуґю, чуваґць "слышать", др.-русск. чую, чути "чувствовать, слышать, понимать", чувати "слышать", чувьнъ "чувствительный", ст.-слав. чоу€, чоути gignиskein, katanoe‹n (Остром., Клоц.), цслав. итер. почувати, болг. чуґя, чуґвам "слышу", сербохорв. чу?jе?м, чу?ти, чу?ва?м, чуґвати, словен. ‰uґjЌm, ‰uґti, др.-чеш. ‰uju, ‰uti, чеш. ‰iji, ‰iґti, слвц. ‰ut', польск. czuje§, czucґ, в.-луж. ‰uju, ‰ucґ, н.-луж. cujom, cusґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *‰uti родственно др.-инд. kaviґs· "ясновидец, мудрец, поэт", ѓґ-kіtam ср. р., ѓґ-kіtis· ж. "умысел", ѓ-kuґvatЊ "намеревается", авест. ‰Ќv–«– -- 1 л. ед. ч. прош. вр. средн. залога "я надеялся", греч. koљw "замечаю", лат. саvеЎ, -Њrе "остерегаться, беречься", англос. hѓwian "смотреть"; далее связано с чуґхать (см.) и -- в соединении с s- -- с д.-в.-н. scouwo^n "смотреть", греч. quoskТoj "авгур, жрец, гадающий по жертве", др.-прусск. auschaudЊ "он доверяет", au-schaud–twei "доверять"; см. Бернекер I, 162 и сл.; Сольмсен, KZ 37, 1 и сл.; Траутман, ВSW 132; Арr. Sprd. 308; Френкель, IF 49, 209; Мейе--Эрну 190; Гуйер, LF 40, 281; Уленбек, Aind. Wb. 49; Вальде -- Гофм. I, 186 и сл. Сюда не относится очутиґться (см.), вопреки Преобр. (Труды I, 83). Страницы: 4,390
**Слово:**чхать, Ближайшая этимология: чеЁх, чох, укр. _за_-чхаґти, чхнуґти, польск. сzсhаcґ, czchna§cґ. Ср. др.-инд. chikkѓ "чихание, чох"; см. Уленбек, Aind. Wb. 94; Бернекер I, 165 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 78. Др. ступень вокализма: чихаґть. Страницы: 4,390
**Слово:**ш Ближайшая этимология: -- двадцать шестая буква др.-русск. алфавита. Страницы: 4,390
**Слово:**шабаґй, Ближайшая этимология: см. шибаґй. Страницы: 4,390
**Слово:**шаґбайдать, Ближайшая этимология: шаґбандать "шептать(ся), тихо говорить, ворчать, делать что-либо, производить тихий шум; искать, копаться", арханг., шенкурск. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из вепс. «„b„iёt„ "производить шум, греметь, рычать", фин. sopista "производить небольшой шум, бормотать"; см. Калима 243. Страницы: 4,390
**Слово:**шабалаґ Ближайшая этимология: I, шебалаґ "тряпка, лоскут", ряз., тамб. (Даль), "чурка, колода", (ругат.) "башка", также шаґбола "морда морск. зверя", арханг. (Подв.), шабалаґ, шабаґлдаґ "болтун, врун", южн. (Даль). Абсолютно недостоверна связь с хаґбить (см.), вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 138). Ср. шабаґлдаґ. Страницы: 4,390-391
**Слово:**шабалаґ Ближайшая этимология: II "отвал плуга", вятск. (Васн.), "шумовка", костром., перм. (Даль). Заимств. из чув. «Ќ^bаlа, sґЌ^bala "ложка, черпак"; см. Рясянен, Tschuw. LW 193; Вихм. -- Уотила 255. Страницы: 4,391
**Слово:**шабалдаґ Ближайшая этимология: "негодник, пропащий человек, болтун, врун". Трудно отделить от шабалаґ I; см. Соболевский, РФВ 66, 3371. Ср. шаболды бить "бездельничать", терск. (РФВ 44, 112); ср. бить баклуґши. Но допустимо также объяснение из _ша_-балда от балда; см. Фасмер, WuS 3, 201, а также выше: балдаґ. Комментарии редакции: 1 У А. Соболевского: шаболдаґ, шаболаґ. -- Прим. ред. Страницы: 4,391
**Слово:**шаґбандать, Ближайшая этимология: см. шаґбайдать. Страницы: 4,391
**Слово:**шабаґнь Ближайшая этимология: -- ягоды раст. "Empetrum nigrum", олонецк. (Кулик.). Неясно. Страницы: 4,391
**Слово:**шабаркаґть Ближайшая этимология: "болтать, разговаривать", вятск. (Васн.), шабаґркнуть "поставить неосторожно ломкую посуду", уральск. (Даль), шабарчаґть "шуршать", "гнусавить", вятск. (Васн.), "производить шорох", арханг., шенкурск. (Подв.), шабаршаґ "тот, кто говорит невнятно", шабаршиґть, шабарчиґть "говорить неразборчиво, булькать", олонецк. (Кулик.), "шуметь, привередничать", ряз. (РФВ 28, 68), "шуршать", колымск. (Богораз). Неясно. Недостоверно сближение с _ха_-баґркнуть "швырнуть" у Шахматова (ИОРЯС 7, 2, 335 и сл.). Страницы: 4,391
**Слово:**шабаґш, Ближайшая этимология: пошабаґшить, наряду с шаґбаш "суббота у евреев", также чаґбус, смол. (Добровольский), укр. шаґбаш, шаґбас, блр. шаґбас. Через польск. szabas из еврейско-нем. Schabbes "суббота" от др.-еврейск. «abbѓ± -- то же; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, 68 и сл.; Преобр., Труды I, 83; Литтман 29; Клюге-ГеЁтце 502. Едва ли через тюрк. посредство, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 2, 162), Коршу (AfslPh 9, 669). Страницы: 4,391
**Слово:**шабаґшник Ближайшая этимология: -- растение "Bidens tripartitus, череда трехраздельная", также "просо куриное, Раniсum crus galli", ряз. (Будде, РФВ 28, 68). Согласно Будде (там же), из собаґчник от собаґка. Это растение носит также название собаґчьи репьиґ; см. Марцель I, 603. Страницы: 4,391
**Слово:**шабеЁр, Ближайшая этимология: род. п. -браґ "сосед, товарищ, пайщик" (Мельников, Островский), вост.-русск., ряз., тамб., донск., сиб. (Даль, Миртов), уже др.-русск. шабьръ -- то же (Новгор. грам. 1471 г.; см. Срезн. III, 1581). По-видимому, этимологически тождественно слову сябеЁр -- то же (см.), переход _ся_- в _ша_- вторичен; см. Ляпунов, Сб. Соболевскому 263; менее удачно Соболевский (Сб. Ляпунову 62). Едва ли родственно др.-инд. sabhѓґ "собрание", гот. sibjа "родня", вопреки Горяеву (ЭС 358). Страницы: 4,391-392
**Слово:**шабиґна Ближайшая этимология: -- растение "Rhododendron chrysanthum" (Даль). Неясно. Комментарии Трубачева: [Ср. сабиґна "растение Sanguisorba", "растение Rhododendron" (Даль). -- Т.] Страницы: 4,392
**Слово:**шаблоґн, Ближайшая этимология: род. п. -а. Из нем. Schablone -- то же, которое производят через голл. sсhаmреliоеn из франц. eґchantillon "образчик, проба" (Клюге-ГеЁтце 502). Страницы: 4,392
**Слово:**шаґбля Ближайшая этимология: -- рыба "чехонь, Cyprinus cultratus", шаґбель -- то же, южн. (Даль). Через укр. шаґбля "сабля" из польск. szabla -- то же. Подробнее см. на саґбля. Страницы: 4,392
**Слово:**шаболдаґ Ближайшая этимология: "болтун", см. шабалдаґ. Страницы: 4,392
Страницы: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50
Используются технологии uCoz