Asha Priya | Amrita Vishwa Vidyapeetham (original) (raw)
Papers by Asha Priya
International Journal of Curriculum Development and Learning Measurement, 2020
The present article investigates the influence of teaching English language using theatrical tool... more The present article investigates the influence of teaching English language using theatrical tools. The theater technique explained in the article is tableau to teach the English language through literature. This article also explains the use of theater in English Language classrooms to create conducive atmosphere for learning and make the classes more engaging and interesting. The application of this tool requires no special preparation except the genuine interest of the teacher to think out of the box.
Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2018
This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach Englis... more This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach English as a Second Language and formulating recommendations to use this method. It was observed that translation as a method when applied to language teaching practice induced a deeper insight into achieving the desired outcome of teaching. The drawback felt in this particular analysis was because of multi-lingual and diversified classrooms (students with gender and intellectual differences). Translation was not given importance to in second or foreign language classrooms all these years because it was deliberated to be misleading and restraining, discouraging students from thinking in terms of the foreign language. Translation was misinterpreted as one of the many deficient teaching methodologies of olden times. However, in the last few decades, there has been an increasing interest in translation practice in ESL classrooms. Translation, an educational instrument when it is incorporated into...
LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle again... more LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle against the social evils and to elevate the society through social transformation. Her works Cast Me Out If You Will: Stories and Memoir, On the Far Side of Memory: Short Stories of LalithambikaAntharjanam,AggGoah, Agnisakshietc. cannot be considered as mere fictional works, as these are authentic representation of Namboodiri women’s lives. Agnisakshi, received wide popularity and prominence in Kerala.
International Journal of Curriculum Development and Learning Measurement, 2020
The present article investigates the influence of teaching English language using theatricaltools... more The present article investigates the influence of teaching English language using theatricaltools.Thetheatertechniqueexplainedinthearticleistableautoteachthe Englishlanguagethroughliterature.Thisarticlealsoexplainstheuseoftheaterin EnglishLanguageclassroomstocreateconduciveatmosphereforlearningandmake the classes more engaging and interesting. The application of this tool requires no specialpreparationexceptthegenuineinterestoftheteachertothinkoutofthebox.
Our Heritage, 2020
LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle again... more LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle against the social evils and to elevate the society through social transformation. Her works Cast Me Out If You Will: Stories and Memoir, On the Far Side of Memory: Short Stories of LalithambikaAntharjanam,AggGoah, Agnisakshietc. cannot be considered as mere fictional works, as these are authentic representation of Namboodiri women"s lives. Agnisakshi, received wide popularity and prominence in Kerala. The text belongs to the genre of writing back literature, as, it critiques and challenges the already established notions of patriarchal society. Upper-castes, being the hegemonic power, were criticized for their inhumane activities. However, the sufferings that upper-caste women underwent was not given prominence. Through the novel Agnisakshi,LalithambikaAntharjanam is attempting to portray the sufferings of
Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities (ISSN 0975-2935), Vol. 10, No. 1, 2018 Special Issue on “Interrogating Cultural Translation: Literature and Fine Arts in Translation and Adaptation” , 2018
This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach Englis... more This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach English as a Second Language and formulating recommendations to use this method. It was observed that translation as a method when applied to language teaching practice induced a deeper insight into achieving the desired outcome of teaching. The drawback felt in this particular analysis was because of multilingual and diversified classrooms (students with gender and intellectual differences). Translation was not given importance to in second or foreign language classrooms all these years because it was deliberated to be misleading and restraining, discouraging students from thinking in terms of the foreign language. Translation was misinterpreted as one of the many deficient teaching methodologies of olden times. However, in the last few decades, there has been an increasing interest in translation practice in ESL classrooms. Translation, an educational instrument when it is incorporated into the language teaching practice with learning activities, (reading, listening, writing, and vocabulary development) fulfils the purpose of teaching a language. Translation activities like two sides of a coin make students communicate from the Source Language to the Target Language and vice versa. The exercise of translation encourages students to discern the differences in structure and vocabulary, to strengthen their grammatical competence and comprehending ability, to shape their own way of thinking and to correct common mistakes that could otherwise go about unnoticed, thereby helping them to enhance their reading and writing skills, during the process of translation. Translation skills if used properly by students can lead to better understanding and learning of L1.
International Journal of Curriculum Development and Learning Measurement, 2020
The present article investigates the influence of teaching English language using theatrical tool... more The present article investigates the influence of teaching English language using theatrical tools. The theater technique explained in the article is tableau to teach the English language through literature. This article also explains the use of theater in English Language classrooms to create conducive atmosphere for learning and make the classes more engaging and interesting. The application of this tool requires no special preparation except the genuine interest of the teacher to think out of the box.
Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2018
This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach Englis... more This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach English as a Second Language and formulating recommendations to use this method. It was observed that translation as a method when applied to language teaching practice induced a deeper insight into achieving the desired outcome of teaching. The drawback felt in this particular analysis was because of multi-lingual and diversified classrooms (students with gender and intellectual differences). Translation was not given importance to in second or foreign language classrooms all these years because it was deliberated to be misleading and restraining, discouraging students from thinking in terms of the foreign language. Translation was misinterpreted as one of the many deficient teaching methodologies of olden times. However, in the last few decades, there has been an increasing interest in translation practice in ESL classrooms. Translation, an educational instrument when it is incorporated into...
LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle again... more LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle against the social evils and to elevate the society through social transformation. Her works Cast Me Out If You Will: Stories and Memoir, On the Far Side of Memory: Short Stories of LalithambikaAntharjanam,AggGoah, Agnisakshietc. cannot be considered as mere fictional works, as these are authentic representation of Namboodiri women’s lives. Agnisakshi, received wide popularity and prominence in Kerala.
International Journal of Curriculum Development and Learning Measurement, 2020
The present article investigates the influence of teaching English language using theatricaltools... more The present article investigates the influence of teaching English language using theatricaltools.Thetheatertechniqueexplainedinthearticleistableautoteachthe Englishlanguagethroughliterature.Thisarticlealsoexplainstheuseoftheaterin EnglishLanguageclassroomstocreateconduciveatmosphereforlearningandmake the classes more engaging and interesting. The application of this tool requires no specialpreparationexceptthegenuineinterestoftheteachertothinkoutofthebox.
Our Heritage, 2020
LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle again... more LalithambikaAntharjanam, the elite Namboodiri writer from Kerala, devoted herself to battle against the social evils and to elevate the society through social transformation. Her works Cast Me Out If You Will: Stories and Memoir, On the Far Side of Memory: Short Stories of LalithambikaAntharjanam,AggGoah, Agnisakshietc. cannot be considered as mere fictional works, as these are authentic representation of Namboodiri women"s lives. Agnisakshi, received wide popularity and prominence in Kerala. The text belongs to the genre of writing back literature, as, it critiques and challenges the already established notions of patriarchal society. Upper-castes, being the hegemonic power, were criticized for their inhumane activities. However, the sufferings that upper-caste women underwent was not given prominence. Through the novel Agnisakshi,LalithambikaAntharjanam is attempting to portray the sufferings of
Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities (ISSN 0975-2935), Vol. 10, No. 1, 2018 Special Issue on “Interrogating Cultural Translation: Literature and Fine Arts in Translation and Adaptation” , 2018
This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach Englis... more This paper aims at studying the effectiveness of using Grammar Translation method to teach English as a Second Language and formulating recommendations to use this method. It was observed that translation as a method when applied to language teaching practice induced a deeper insight into achieving the desired outcome of teaching. The drawback felt in this particular analysis was because of multilingual and diversified classrooms (students with gender and intellectual differences). Translation was not given importance to in second or foreign language classrooms all these years because it was deliberated to be misleading and restraining, discouraging students from thinking in terms of the foreign language. Translation was misinterpreted as one of the many deficient teaching methodologies of olden times. However, in the last few decades, there has been an increasing interest in translation practice in ESL classrooms. Translation, an educational instrument when it is incorporated into the language teaching practice with learning activities, (reading, listening, writing, and vocabulary development) fulfils the purpose of teaching a language. Translation activities like two sides of a coin make students communicate from the Source Language to the Target Language and vice versa. The exercise of translation encourages students to discern the differences in structure and vocabulary, to strengthen their grammatical competence and comprehending ability, to shape their own way of thinking and to correct common mistakes that could otherwise go about unnoticed, thereby helping them to enhance their reading and writing skills, during the process of translation. Translation skills if used properly by students can lead to better understanding and learning of L1.