alies - Wikeriadur (original) (raw)
Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Brezhoneg
Etimologiezh
(Adverb) Eus a-, rakger tuadur, ha lies[1].
(Furm verb) Savet diwar ali-, pennrann ar verb aliañ, hag an dibenn-ger -es.
Adverb
alies /aˈliːes/
- Lies gwezh; meur a wech.
- Alïes ho peus klevet lâret e ve gwasoc'h an noz evit an de d'ar glanvourien. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 146.)
- Me 'vat n'an ket di alies. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 14.)
- An hini a vez ken kozh ha me a vez bet tremenet alies dre ar pikoù. — (TBP.)
- Ha, gant e fri tanav alies, kaer en deus furgutañ, c'hwesha e-touez kement all a lastez, foeltr vat ne gav nemet kozh flaer [...]. — (G. Milin, Marvaillou grac'h-koz, Brest, 1867, p. 139.)
- A-wechoù e-lec'h lies :
- alies den: lies den, meur a zen.
- En droienn alies a
- alies a wech
- Ken alies a dra. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 14.)
- Amañ zo ken alies a zor, ne oar ket un den ( elec'h an den?) pelec'h mont. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 14.)
- Ken alies : kemend-all.
Deveradoù
- alies-alies
- alies-a-walc'h
- alies a wech
- alies-bras
- alies-kaer
- alies-kenañ
- alies-tre
- aliesañ
- aliesoc'h
- aliesoc'hik
- aliested
- aliezik
Troidigezhioù
- alamaneg : oft (de)
- esperanteg : ofte (eo)
- euskareg : maiz (eu)
- galleg : souvent (fr)
- indonezeg : sering (id) , acap kali (id) , seringkali (id)
- inuktitut : -ᕙᒃ (iu) (-vak) , -ᖃᑦᑕᖅ (iu) (-qattaq)
- italianeg : spesso (it)
- katalaneg : sovint (ca)
- nederlandeg : vaak (nl)
- portugaleg : frequentemente (pt)
- rusianeg : часто (ru)
- sámi an Norzh : dávjá (*)
- saozneg : often (en)
- skoseg : tric (gd) , gu tric (gd)
- spagnoleg : a menudo (es) , muchas veces (es)
Furm verb
alies /aˈliːɛs/
Daveoù
Roll an daveoù :