sortir - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
- Pronúncia(i):
| Oriental: | central /surˈti/ⓘ |
|---|---|
| balear /soɾˈti/, /surˈti/ | |
| Occidental: | nord-occidental /sorˈti/ |
| valencià /soɾˈtiɾ/, /soɾˈti/ |
- Rimes: -i(ɾ)
- Homòfon: sortí
- Etimologia: Del llatí sortīrī (‘tocar en sort’), barrejat amb surgere (‘sorgir, eixir’).
sortir intr., pron. (pronominal sortir-se, sortir-se'n)
- Passar a fora.
- Sorgir, aparèixer
- (esports de pilota) Desplaçar-se, un porter, en direcció a un adversari que controla la pilota, la bola o el disc amb opcions de marcar, amb la intenció de prendre-l'hi o dificultar-li el xut cap a la porteria.
Tercera conjugació pura amb alternança vocàlica en el radical
Formes no normatives o col·loquials
Formes compostes i perifràstiques
| indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... sortit |
| havem | haveu | ||||||
| passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... sortir |
| vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
| plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... sortit |
| passat anterioro perifràstic | haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... sortit |
| vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
| vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
| futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... sortit |
| condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... sortit |
| haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
| subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
| passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... sortir |
| vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
| perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... sortit |
| haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
| plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... sortit |
| haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
| haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
| passat anteriorperifràstic | vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... sortit |
| vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: surto, surt, sortim
sortir amb algú = mantenir una relació sentimental
sortir amb alguna cosa (col·loquial) = dir de sobte, tenir una ocurrència
Passar a fora
Belarús: выхо́дзіць (be) (vikhódzits), вы́йсці (be) (vistsi)
Finès: mennä ulos (fi)
Grec antic: ἐκβαίνω (grc) (ekbaínō)
Ídix: אַרויסגיין (yi)
Irlandès: téigh amach (ga)
Retoromànic: sortir (rm)
Serbocroat: излазити (sh), izlaziti (sh), изаћи (sh), izaći (sh)
Síl·labes: sor·tir (2)
sortir. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.
Etimologia: Del llatí sortīrī i possiblement sigui un doblet de sourdre, però barrejat amb surgere.
sortir