gaudir - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
- Pronúncia(i):
| Oriental: | /ɡəwˈði/ⓘ |
|---|---|
| Occidental: | nord-occidental /ɡawˈði/ |
| valencià /ɡawˈðiɾ/, /ɡawˈði/ |
gaudir intr., trans., pron. (pronominal gaudir-se)
- Passar-ho bé.
Formes no normatives, col·loquials o arcaiques
Traduccions
Alemany: genießen (de), sich erfreuen an (de)
Àrab: اِسْتَمْتَعَ (ar)
Belarús: насало́джвацца (be) (nassalódjvatsa)
Búlgar: ра́двам се (bg) (ràdvam se)
Francès: profiter de (fr), jouir de (fr), apprécier (fr), prendre plaisir (fr)
Friülà: gjoldi (fur)
Grec antic: τέρπομαι (grc) (térpomai)
Irlandès: bain sult as (ga)
Italià: godere (it), fiare con piacere (it), gioire (it), divertirsi (it)
Neerlandès: genieten van (nl)
Polonès: cieszyć się (pl) (impf), pocieszyć się (pl) (pf)
Romanès: savura (ro), a se distra (ro)
Rus: наслажда́ться (ru) (naslajdàtsia) (impf), наслади́ться (ru) (nasladítsia) (pf)
Tai: เพลิดเพลิน (th)
Turc: zevk almak (tr)
Ucraïnès: насоло́джуватися (uk) (nassolòdjuvatissia) (impf), насолоди́тися (uk) (nassolodítissia) (pf)
Vietnamita: thưởng thức (vi)
Síl·labes: gau·dir (2)
Heterograma de 6 lletres (adgiru)
Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom I.
Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà: gaudir