いいいだすの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
言い出す
読み方いいいだす
言い出すの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う |
---|---|
中国語での説明 | 开始说(对于特定的事情)第一个说出 |
言い出す
読み方いいいだす
言い出すの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う |
---|---|
中国語での説明 | 说出,说出口由内部向外人说 |
言い出す
読み方いいいだす
言い出すの概念の説明
日本語での説明 | 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと |
---|---|
中国語での説明 | 揭穿秘密,说出内幕,泄露老底将隐瞒的事情向别人泄露 |
英語での説明 | discloseto make hidden circumstances known |
言い出だす
読み方いいいだす
中国語訳开始说,第一个说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
言い出だすの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う |
---|---|
中国語での説明 | 第一个说出,开始说(对于特定的事情)第一个说出 |
言い出だす
読み方いいいだす
言い出だすの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う |
---|---|
中国語での説明 | 说出,说出口由内部向外人说 |
言い出だす
読み方いいいだす
言い出だすの概念の説明
日本語での説明 | 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと |
---|---|
中国語での説明 | 揭穿秘密,说出内幕,泄露老底将隐瞒的事情向别人泄露 |
英語での説明 | discloseto make hidden circumstances known |
言出す
読み方いいいだす
言出すの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う |
---|---|
中国語での説明 | 说出,说出口由内部向外人说 |
言出す
読み方いいいだす
言出すの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う |
---|---|
中国語での説明 | 开始说(对于特定的事情)第一个说出 |
言出だす
読み方いいいだす
言出だすの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う |
---|---|
中国語での説明 | 开始说(对于特定的事情)第一个说出 |
言出だす
読み方いいいだす
言出だすの概念の説明
日本語での説明 | 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う |
---|---|
中国語での説明 | 说出,说出口由内部向外人说 |
言出だす
読み方いいいだす
中国語訳检举,告密,告发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
言出だすの概念の説明
日本語での説明 | 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと |
---|---|
中国語での説明 | 揭穿秘密;说出内幕;泄露老底向别人泄漏隐藏的事情 |
英語での説明 | discloseto make hidden circumstances known |