いいいだすの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

言い出す

読み方いいいだす

中国語訳开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言い出すの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う
中国語での説明 开始说(对于特定事情)第一个说出

言い出す

読み方いいいだす

中国語訳说出说出口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言い出すの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う
中国語での説明 说出,说出口内部向外人说

言い出す

読み方いいいだす

中国語訳说出口
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中国語訳揭穿秘密
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

言い出すの概念の説明

日本語での説明 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと
中国語での説明 揭穿秘密,说出内幕,泄露老底隐瞒事情别人泄露
英語での説明 discloseto make hidden circumstances known

言い出だす

読み方いいいだす

中国語訳开始说第一个说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言い出だすの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う
中国語での説明 第一个说出,开始说(对于特定事情)第一个说出

言い出だす

読み方いいいだす

中国語訳说出说出口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言い出だすの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う
中国語での説明 说出,说出口内部向外人说

言い出だす

読み方いいいだす

中国語訳说出口
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中国語訳说出内幕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

言い出だすの概念の説明

日本語での説明 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと
中国語での説明 揭穿秘密,说出内幕,泄露老底隐瞒事情别人泄露
英語での説明 discloseto make hidden circumstances known

言出す

読み方いいいだす

中国語訳说出说出口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言出すの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う
中国語での説明 说出,说出口内部向外人说

言出す

読み方いいいだす

中国語訳开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言出すの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う
中国語での説明 开始说(对于特定事情)第一个说出

言出だす

読み方いいいだす

中国語訳开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言出だすの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス](特定の事柄について)最初に言う
中国語での説明 开始说(对于特定事情)第一个说出

言出だす

読み方いいいだす

中国語訳说出说出口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言出だすの概念の説明

日本語での説明 言い出だす[イイイダ・ス]内から外の人に向かって言う
中国語での説明 说出,说出口内部向外人说

言出だす

読み方いいいだす

中国語訳检举告密告发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言出だすの概念の説明

日本語での説明 種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと
中国語での説明 揭穿秘密;说出内幕;泄露老底别人泄漏隐藏的事情
英語での説明 discloseto make hidden circumstances known

索引トップ用語の索引ランキング