しめつけるの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

締めつける


締めつける

読み方しめつける

中国語訳系紧捆紧勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

締めつけるの概念の説明

日本語での説明 締め付ける[シメツケ・ル]かたく締め
中国語での説明 勒紧牢牢系住
英語での説明 screwto fasten something tightly

締めつける

読み方しめつける

中国語訳强制强迫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

締めつけるの概念の説明

日本語での説明 強制する[キョウセイ・スル]自分意志を無理に通して,他人を従わせること
中国語での説明 强制强行坚持自己的意见,让他人服从
英語での説明 force onthe act of forcing one's opinion on others and making them obey

締め付ける

読み方しめつける

中国語訳系紧捆紧勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

締め付けるの概念の説明

日本語での説明 締め付ける[シメツケ・ル]かたく締め
中国語での説明 捆紧,勒紧,系紧紧紧地系住
英語での説明 screwto fasten something tightly

締め付ける


締め付ける

読み方しめつける

中国語訳强制强迫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

締め付けるの概念の説明

日本語での説明 強制する[キョウセイ・スル]自分意志を無理に通して,他人を従わせること
中国語での説明 强制;强迫无理坚持自己的意志,让别人服从
英語での説明 force onthe act of forcing one's opinion on others and making them obey

締付ける


締付ける


締付ける

読み方しめつける

中国語訳系紧捆紧勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

締付けるの概念の説明

ぐっとつかんで絞めつける.

一把掐住。 - 白水社 中国語辞典

きつくあなたを締め付ける。

我死死地栓紧你。 - 中国語会話例文集

君が断固としていれば,地主はおいそれと君を締めつけることはできない.

你硬了,地主就不敢压迫你。 - 白水社 中国語辞典