ぶっつけの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
打っ付け
読み方ぶっつけ
打っ付けの概念の説明
日本語での説明 | ぶつける[ブツケ・ル]物をぶつける |
---|---|
中国語での説明 | 投出,抛出投出物体 |
英語での説明 | hurlto throw a thing violently at something |
打っ付け
打っ付け
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打っ付けの概念の説明
日本語での説明 | 打っ付け[ブッツケ]予告などせずに,いきなり事を行うこと |
---|
打っ付け
読み方ぶっつけ
打っ付けの概念の説明
日本語での説明 | 打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと |
---|
打っ付け
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打っ付けの概念の説明
打っ付け
読み方ぶっつけ
打っ付けの概念の説明
日本語での説明 | 始まり[ハジマリ]物事のはじめ |
---|---|
中国語での説明 | 开始事物的开头 |
英語での説明 | beginningbeginning of order, time, matter (beginning of matter) |
打付け
打付け
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付けの概念の説明
打付け
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付けの概念の説明
打付け
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付けの概念の説明
打付け
読み方ぶっつけ
打付けの概念の説明
日本語での説明 | ぶつける[ブツケ・ル]物をぶつける |
---|---|
中国語での説明 | 投中,打中将东西投掷到某物上 |
英語での説明 | hurlto throw a thing violently at something |
打付
打付
読み方ぶっつけ
打付の概念の説明
日本語での説明 | ぶつける[ブツケ・ル]物をぶつける |
---|---|
中国語での説明 | 投中,打中将东西投掷到某物上 |
英語での説明 | hurlto throw a thing violently at something |
打付
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付の概念の説明
打付
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付の概念の説明
打付
読み方ぶっつけ
中国語訳突然,直率,冒昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
打付の概念の説明
**ぶっつけ本番
直接正式表演 - 中国語会話例文集
彼は**ぶっつけて鼻に青あざがつき顔が腫れた.
他碰得鼻青脸肿。 - 白水社 中国語辞典
(卵を石に**ぶっつけて,割れないはずがない→)必ず失敗する.