むそうの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
夢想
読み方むそう
夢想の概念の説明
日本語での説明 | 夢想[ムソウ]空想すること |
---|
夢想
読み方むそう
中国語訳梦中得到启示
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
夢想の概念の説明
日本語での説明 | 夢想[ムソウ]夢の中で神仏のお告げがあること |
---|
無双
読み方むそう
中国語訳用具的里表用同样的材料做,衣服的里表用同样的材料做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無双の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]衣服や道具を表と裏,内部と外部を同じもので作ること |
---|
無双
読み方むそう
無双の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]相撲で,手を相手のももにあて倒す技 |
---|
無双
読み方むそう
中国語訳表里用同样材料做的用具,表里用同样材料做的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無双の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]衣服や道具で表と裏,内部と外部を同じもので作ったもの |
---|
無双
読み方むそう
中国語訳独一无二
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
無双の概念の説明
日本語での説明 | 無二[ムニ]他に比べるものがないくらいすばらしいこと |
---|---|
中国語での説明 | 无双,独一无二指没有事物可以比得上 |
無想
読み方むそう
無想の概念の説明
日本語での説明 | 無想[ムソウ]何も考えないこと |
---|
無相
読み方むそう
中国語訳排除杂念
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無相の概念の説明
日本語での説明 | 無相[ムソウ]一切の執着を離れて無心であること |
---|
無相
読み方むそう
中国語訳万念皆空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
無相の概念の説明
日本語での説明 | 無相[ムソウ]万物の本体は空であり,形が無いということ |
---|
無雙
読み方むそう
中国語訳表里用同样材料做的用具,表里用同样材料做的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無雙の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]衣服や道具で表と裏,内部と外部を同じもので作ったもの |
---|
無雙
読み方むそう
中国語訳用具的里表用同样的材料做,衣服的里表用同样的材料做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無雙の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]衣服や道具を表と裏,内部と外部を同じもので作ること |
---|
無雙
読み方むそう
無雙の概念の説明
日本語での説明 | 無双[ムソウ]相撲で,手を相手のももにあて倒す技 |
---|
無雙
読み方むそう
中国語訳独一无二
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
無雙の概念の説明
日本語での説明 | 無二[ムニ]他に比べるものがないくらいすばらしいこと |
---|---|
中国語での説明 | 无二没有匹敌的东西 |
無雙
読み方むそう
無雙の概念の説明
日本語での説明 | 類い無い[タグイナ・イ]並ぶものがないほどすぐれていること |
---|---|
中国語での説明 | 无比的无与伦比得优秀 |
英語での説明 | irreplaceabilitywithout an equal; better than any other |