不行の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
不行
ピンインbùxíng
用例
用例
用例
用例
5
(常に‘了’を伴い;死にかかって)もうだめだ,もう見込みがない.
用例
- 眼看病人不行了。〔述〕=今にも病人は事切れそうだ.
不行
不行
形容詞
不行の概念の説明
日本語での説明 | 不可[フカ]質や状態を容認できないこと |
---|
不行
不行
形容詞
不行の概念の説明
日本語での説明 | だめだ[ダメ・ダ]してはいけないさま |
---|---|
中国語での説明 | 不行,不可以,不许,不得不允许的样子 |
英語での説明 | forbiddenthe condition of not being allowed to do something |
不行
形容詞
不行の概念の説明
不行
形容詞
日本語訳だめ,駄目,無理
対訳の関係完全同義関係
不行の概念の説明
日本語での説明 | 不可能[フカノウ]できないこと |
---|---|
中国語での説明 | 不可能做不到,办不到 |
做不到做不到 | |
英語での説明 | impossibilitythe state of a task of being impossible |
不行
不行
不行
形容詞
不行の概念の説明
日本語での説明 | 誤る[アヤマ・ル]誤る |
---|---|
中国語での説明 | 错,弄错错,弄错 |
英語での説明 | mistaketo make a mistake |
不行
形容詞
日本語訳だめ
対訳の関係完全同義関係
不行の概念の説明
日本語での説明 | 駄目[ダメ]効果がないこと |
---|---|
中国語での説明 | 不行没有效果 |
不行
不行
形容詞
日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係
不行の概念の説明
日本語での説明 | 不可能だ[フカノウ・ダ]物事が不可能な状態 |
---|---|
中国語での説明 | 不可能事情不可能的状态 |
英語での説明 | impossiblethe state of things being impossible |
不行
不行
形容詞
日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係
不行の概念の説明
日本語での説明 | むなしい[ムナシ・イ]効果がないさま |
---|---|
英語での説明 | ineffectualof something, the state of being ineffective |
不行
出典:『Wiktionary』 (2021/08/14 05:28 UTC 版)
不行
ピンイン
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 | |
---|---|
德语:[[]] 英语:no way 西班牙语:[[]] 葡萄牙语:de jeito nenhum, de forma alguma 法语:[[]] | 意大利语:[[]] 俄语:1) нельзя, не годится; не пойдёт!; не выйдет, не подходит; не принято, не положено; 2) диал. в высшей степени, крайне, чрезвычайно 日语:駄目(だめ) 韩语:[[]] 越南语:[[]] |
不行的哦。
駄目よ。 - 中国語会話例文集
真的不行
流石に無理 - 中国語会話例文集
还不行。