充满の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

充满

充满


充满

動詞

日本語訳まんまん
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 豊かだ[ユタカ・ダ]十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
中国語での説明 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的超过十分那样充分满足的样子
英語での説明 plentya state of being enough or more than enough in quantities or numbers

充满


充满

動詞

日本語訳充満する
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 充満する[ジュウマン・スル](気体気分などが)十分に満ちる
英語での説明 fulfillto fill something sufficiently

充满

動詞

日本語訳湛え,湛
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 湛え[タタエ]液体が満ちていること
中国語での説明 装满,充满充满着液体

充满

動詞

日本語訳溢,溢れ
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明


充满

動詞

日本語訳満
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 たくさんだ[タクサン・ダ]十分であるさま
中国語での説明 很多,丰富充分,丰富
英語での説明 plentifulenough and needing no more

充满


充满

動詞

日本語訳掩う蔽う蓋う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳覆う
対訳の関係部分同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 覆う[オオ・ウ]あたりいっぱいになる
中国語での説明 蒙上周围充满
笼罩周围充满
英語での説明 showerto overspread

充满


充满

動詞

日本語訳充ちる満ちる
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 満ちる[ミチ・ル]人や物がある場所に満ちる
中国語での説明 充满,挤满人或物拥挤某个地方
英語での説明 fullof a place, to be filled with people or things

充满

動詞

日本語訳漲る
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 漲る[ミナギ・ル](活気が)満ちあふれる

充满

動詞

日本語訳詰まる
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 詰まる[ツマ・ル](物が器に)ぎっしり入る

充满

動詞

日本語訳漂う
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明


充满


充满


充满

動詞

日本語訳充足する
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明


充满


充满

動詞

日本語訳篭る,篭もる,隠る
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明


充满


充满


充满


充满

動詞

日本語訳結構さ
対訳の関係部分同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 十二分[ジュウニブン]満足がいく状態であること
中国語での説明 十二分;足够满足的状态
英語での説明 fullnessthe condition of being full

充满


充满


充满


充满

動詞

日本語訳充つ
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明

日本語での説明 満つ[ミ・ツ]数が達する
中国語での説明 满,充满数字达到
英語での説明 reachof a number, to reach a certain level

充满


充满

動詞

日本語訳溢れ
対訳の関係完全同義関係

充满の概念の説明


充满

充满

充满

充满

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 13:37 UTC 版)

  1. )ちる

充满了欲望。

欲望を満たす。 - 中国語会話例文集

充满了期望

希望に満ちた - 中国語会話例文集

充满活气

活気にあふれる. - 白水社 中国語辞典