區别の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
区别
ピンインqūbié
用例
- 应该认真区别有什么不同。〔+目(句)〕=どのような違いがあるかをまじめに区別すべきである.
- 首先区别他们是工人还是学生。〔+目(節)〕=まず彼らが労働者であるかそれとも学生であるかを区別する.
- 地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。〔+‘于’+目〕=じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている.
- 必须把两者区别开来。〔‘把’+目+区别+方補〕=二者を区別する必要がある.
- 不同性质的矛盾,应该区别对待。〔連用修〕=性質の異なる問題は,別々に対処しなければならない.
- 对这两者必须加以区别。〔目〕=この二者に対しては区別しなければならない.
- 区别植物的种类=植物の種類を見分ける.
- 区别好坏=善悪を区別する.
- 区别真伪=真偽を区別する.
- 区别优劣=優劣を区別する.
- 无从区别=区別できない.
用例
区别
名詞
区别の概念の説明
区别
区别
動詞
日本語訳違
対訳の関係完全同義関係
区别の概念の説明
区别
動詞
区别の概念の説明
区别
区别
動詞
区别の概念の説明
区别
名詞
区别の概念の説明
日本語での説明 | 差別する[シャベツ・スル]差別 |
---|---|
英語での説明 | discriminate againstdiscrimination |
区别
動詞
区别の概念の説明
日本語での説明 | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル]差別して分け隔てをする |
---|---|
中国語での説明 | 歧视有差别地对待 |
英語での説明 | discriminate againstto discriminate against a person |
区别
動詞
区别の概念の説明
日本語での説明 | 特異さ[トクイサ]他と異なるものを持っていること |
---|---|
中国語での説明 | 异常,特别拥有与众不同的东西 |
英語での説明 | characteristicof someting, a way of naving someting which is different from others |
区别
区别
区别
動詞
区别の概念の説明
区别
名詞
区别の概念の説明
区别
動詞
日本語訳嫌う
対訳の関係完全同義関係
区别の概念の説明
区别
動詞
区别の概念の説明
日本語での説明 | 差別する[サベツ・スル](ある基準に基づいて)格差を設けて区別する |
---|---|
英語での説明 | distinguish betweento distinguish according to a certain standard |
区别
動詞
区别の概念の説明
区别
区别
出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 05:43 UTC 版)