散开の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
散开
ピンインsànkāi
用例
用例
- 纸包没有捆好,散开了。=紙包みはちゃんとしばってなかったので,ほどけて開いた.
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル]立ち去る |
---|---|
中国語での説明 | 离开离开 |
英語での説明 | leaveto leave a place |
散开
動詞
散开の概念の説明
散开
散开
散开
散开
動詞
散开の概念の説明
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 展開する[テンカイ・スル](部隊が)散開隊形になる |
---|---|
英語での説明 | deployof a military force, to move in an open formation |
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 展開する[テンカイ・スル](部隊を)散開させる |
---|---|
英語での説明 | deployto deploy a military force |
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 分散する[ブンサン・スル]あちこちへ点々と散らばること |
---|---|
中国語での説明 | 分散,散开向各处呈点状散开 |
英語での説明 | strewto be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi |
散开
散开
散开
動詞
散开の概念の説明
散开
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 膨張する[ボウチョウ・スル]事物が成長する |
---|---|
中国語での説明 | 膨胀物体膨胀 |
英語での説明 | developto grow, increase, or become larger or more complete |
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 分散[ブンサン]物がわかれて散り散りになること |
---|---|
中国語での説明 | 分散东西分开四处离散 |
英語での説明 | dispersethe act of something coming apart and becoming dispersed |
散开
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 拡大する[カクダイ・スル]規模が拡大する |
---|---|
中国語での説明 | 扩大规模扩大 |
英語での説明 | widenfor the scale of a thing to widen and become bigger |
散开
動詞
散开の概念の説明
日本語での説明 | 拡大する[カクダイ・スル]規模を拡大する |
---|---|
中国語での説明 | 扩大扩大规模 |
英語での説明 | enlargeto widen the scale of a thing and make it bigger |
散开
散开
线会散开。
糸がほつれる。 - 中国語会話例文集
把队伍疏散开。
隊列を分散させる. - 白水社 中国語辞典
人群向两边散开。