散开の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

散开

ピンインsànkāi

用例

用例

散开

動詞

日本語訳疎開する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 立ち去る[タチサ・ル]立ち去る
中国語での説明 离开离开
英語での説明 leaveto leave a place

散开

動詞

日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明


散开


散开


散开


散开

動詞

日本語訳解,解れ
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明


散开

動詞

日本語訳展開する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 展開する[テンカイ・スル](部隊が)散開隊形になる
英語での説明 deployof a military force, to move in an open formation

散开

動詞

日本語訳展開する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 展開する[テンカイ・スル](部隊を)散開させる
英語での説明 deployto deploy a military force

散开

動詞

日本語訳棊布する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 分散する[ブンサン・スル]あちこち点々散らばること
中国語での説明 分散,散开向各处呈点状散开
英語での説明 strewto be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi

散开


散开


散开

動詞

日本語訳棊布する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明


散开


散开

動詞

日本語訳散開する
対訳の関係部分同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 膨張する[ボウチョウ・スル]事物成長する
中国語での説明 膨胀物体膨胀
英語での説明 developto grow, increase, or become larger or more complete

散开

動詞

日本語訳分散
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 分散[ブンサン]物がわかれて散り散りになること
中国語での説明 分散东西分开四处离散
英語での説明 dispersethe act of something coming apart and becoming dispersed

散开


散开

動詞

日本語訳散開する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 拡大する[カクダイ・スル]規模拡大する
中国語での説明 扩大规模扩大
英語での説明 widenfor the scale of a thing to widen and become bigger

散开

動詞

日本語訳散開する
対訳の関係完全同義関係

散开の概念の説明

日本語での説明 拡大する[カクダイ・スル]規模拡大する
中国語での説明 扩大扩大规模
英語での説明 enlargeto widen the scale of a thing and make it bigger

散开

散开

线会散开

糸がほつれる。 - 中国語会話例文集

把队伍疏散开

隊列を分散させる. - 白水社 中国語辞典

人群向两边散开

人の群れは左右両側に散った. - 白水社 中国語辞典