相反の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
相反
ピンインxiāngfǎn
用例
- 两个词的意义完全相反。〔述〕=2つの単語の意味は全く逆である.
- 两人的意见相反过一两次。〔+ ・guo +目(数量)〕=2人の意見は1,2度相反したことがあった.
- 这个情形跟外国的情形恰好相反。〔‘跟’+名+〕=この状況は外国の状況とちょうど逆になっている.
- 但相反的问题又出现了。〔連体修〕=しかし今度はまたそれとは逆の問題が出て来た.
2
用例
- 爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。〔連用修〕=お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた.
- 吸烟不但毫无益处 chù ,相反倒 dào 有很多害处 chù 。=喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある.
- 她的身体日趋衰弱下去,可是她不但没有请一天假 jià ,相反地,有时候她还加班加点地工作。=彼女の体は日一日と衰弱していった,しかし彼女は一日の休みも取らないばかりか,逆に残業して働く時もあった.
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
相反の概念の説明
日本語での説明 | 逆に[ギャクニ]それどころかという反対を表す気持ちであるさま |
---|---|
中国語での説明 | 相反地表示"相反地"这一反对的心情 |
英語での説明 | converselyof the manner of something, being contrary |
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
相反の概念の説明
日本語での説明 | 裏表[ウラウエ]裏と表が逆になっていること |
---|
相反
動詞
日本語訳逆
対訳の関係完全同義関係
相反の概念の説明
日本語での説明 | 逆[ギャク]物事の順序・方向・位置が,反対である状態 |
---|---|
英語での説明 | reversein computing, a condition that sets the direction, order, or position of things in reverse |
相反
相反
相反
相反
動詞
相反の概念の説明
日本語での説明 | 裏腹[ウラハラ]相反していること |
---|---|
英語での説明 | oppositethe state of being contrary |
相反
動詞
相反の概念の説明
相反
動詞
日本語訳倒,逆
対訳の関係完全同義関係
相反の概念の説明
日本語での説明 | 反対だ[ハンタイ・ダ]に反対である |
---|---|
中国語での説明 | 相反相反 |
相反
動詞
相反の概念の説明
日本語での説明 | 相反する[アイハン・スル]相反する |
---|---|
中国語での説明 | 相反相反 |
英語での説明 | antagonisticto reciprocate |
相反
相反
相反
出典:『Wiktionary』 (2021/08/13 02:29 UTC 版)
- 相反した
与预期相反
予想に反す - 中国語会話例文集
相反的事例
逆のケース - 中国語会話例文集
相反我想谈恋爱。