bǎituōの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
摆脱
ピンインbǎituō
用例
用例
- 他陷于艰难困苦之中而无法摆脱。=彼は艱難困苦の中に陥り抜け出す方法がない.
- 这个地方终于摆脱了贫穷落后的状态。〔+目〕=その地方はとうとう貧窮落伍した状態から脱した.
- 摆脱旧思想的束缚=古い思想の束縛から脱却する.
- 摆脱旧社会的黑暗=旧社会の暗黒から抜け出す.
- 摆脱不开…=…から逃れることができない.
- 从…中摆脱出来=…の中から逃れる.
摆脱
摆脱
摆脱
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
日本語での説明 | 撒く[マ・ク]尾行者を途中で撒く |
---|---|
英語での説明 | give *someone the slipto escape from a person who is following |
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
摆脱
摆脱
動詞
日本語訳倒す
対訳の関係完全同義関係
摆脱の概念の説明
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル]立ち去る |
---|---|
中国語での説明 | 离开离开 |
英語での説明 | leaveto leave a place |
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
日本語での説明 | 取り除く[トリノゾク]もとあった所から取り除く |
---|---|
中国語での説明 | 去掉,除掉,拆掉从原有地地方去掉 |
英語での説明 | get rid ofto remove something from its place of origin |
摆脱
摆脱
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
日本語での説明 | 逃亡する[トウボウ・スル]自由を求めて,その場所から逃げる |
---|---|
中国語での説明 | 逃亡为追求自由而逃离那个场所 |
英語での説明 | eludean act of escaping from a place to freedom |
摆脱
動詞
摆脱の概念の説明
日本語での説明 | 解放する[カイホウ・スル]捕られていたものを放して自由にさせる |
---|---|
英語での説明 | dischargeto release something that has been captured |
摆脱
ピンイン bǎi tuō
日本語訳 シェイクオフ、キャストオフ、シェークオフ
摆脱
出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 04:14 UTC 版)
擺脫
出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 04:14 UTC 版)