xìの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
卌
屃(屭)
戏(戲・戯)
潟
盻
禊
系(5係・5・6・7・8・9繫)
ピンインxì ⇒ [異読音] jì
用例
- 这所大学有二十几个系。=この大学は学部が20余りある.
- 历史系有三个专业。=歴史学部には3つの専攻がある.
- 这个系的教学科研都搞得很好。=この学部(学科)の教育・研究は立派である.
- 北京大学中国语言文学系文学专业=北京大学中国語学文学科文学専攻.
- 北京外国语大学亚非语系日语专业=北京外国語大学アジアアフリカ語学部日本語専攻.
用例
用例
用例
用例
- 把马系在槽上。〔‘把’+目1+系+‘在’+目2(場所)〕=馬を飼い葉おけにつないでおく.
- 树桩上系着一只 zhī 山羊。〔主(場所)+系+ ・zhe +目(動作主)〕=木の切り株にヤギを1匹つないである.
用例
用例
系(係)
ピンインxì ⇒ [異読音] jì
1
((文語文[昔の書き言葉])) …である.≦是3.
用例
2
(広東語では hai )((方言)) 動詞 …である.≦是.
细
ピンインxì
用例
- 这根儿绳子很细。〔述〕=このひもはたいへん細い.
- 雨下得不大,可是很细,很密。=雨足は強くないが,細く密であった.
- 这溪流细得像腰带。〔+ de 補〕=この渓流はまるで帯のように細い.
- 雨,细细儿 xīr 的。〔 AA 儿+ ・de 〕〔述〕=雨足は,とても細い.
- 细毛线=細い毛糸.
- 细铁丝=細い針金.
2
用例
- 这条带子太细。〔述〕=この帯は細すぎる.
- 山间蜿蜒着一条细细儿 xīr 的山路。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連体修〕=山の間には細い山道がくねくねと延びている.
- 画一根细线。〔連体修〕=細い線を1本引く.
- 眼睛 ・jing 细得像用刀子在额下割了两道缝儿。〔+ de 補〕=目は細くナイフで額の下に2本の切れ目を入れただけのようだ.
用例
- 这粉真细。〔述〕=この粉は本当に細かい.
- 把米碾细一点儿。〔結補〕=米を少し細かめにひく.
- 风把细细儿 xīr 的沙子搬撒 sǎ 到窗子上来。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連体修〕=風は細かい砂を窓のところまでまき散らした.
4
用例
用例
- 大学理科分门真细。〔述〕=大学の理科の分科は本当に細かい.
- 这件象牙雕刻做得真细!〔 de 補〕=この象牙細工は本当に精巧な作りだ!
- 他把家中遭遇细讲了一遍。〔連用修〕=彼は家に起こった不幸な出来事をつぶさに語った.
- 有些字眼,细细地琢磨 zuó・mó ,意思是复杂的,不是那么简单。〔 AA + ・de 〕〔連用修〕=単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない.
- 你要细细儿 xīr 地画下来。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連用修〕=詳しく描いておかねばならない.
- 胆大如天,心细如发 fà 。((成語))=肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
- 粗中有细((成語))=一見うかつそうであるが実際はとても細心である.
用例
- 娃子还细,不懂事。〔述〕=子供はまだ小さく,何もわからない.
绤
舄
虩
衋
赩
郄
郤
阋(鬩)
隟
饩(餼)
系
系
動詞
系の概念の説明
系
動詞
系の概念の説明
日本語での説明 | 束ねる[タバネ・ル]一つにまとめてくくること |
---|---|
中国語での説明 | 包;捆;扎;束整理捆扎成一束 |
英語での説明 | sheaveto gather and bind into a sheaf |
系
動詞
系の概念の説明
日本語での説明 | 縛る[シバ・ル]しばって結ぶ |
---|---|
中国語での説明 | 绑捆绑系牢 |
英語での説明 | lashto tie and fasten something |
系
動詞
日本語訳結ぶ
対訳の関係完全同義関係
系の概念の説明
日本語での説明 | 係属する[ケイゾク・スル]繋がりをつける |
---|---|
中国語での説明 | 有关联建立连接 |
英語での説明 | jointo have points of contact |
系
動詞
系の概念の説明
系
系
動詞
系の概念の説明
日本語での説明 | 引き結ぶ[ヒキムス・ブ](ひもや帯を)強く結ぶ |
---|
系
動詞
系の概念の説明
系
動詞
系の概念の説明
系
名詞
系の概念の説明
系
系
系
名詞
日本語訳系
対訳の関係完全同義関係
系の概念の説明
日本語での説明 | 系[ケイ]1つの定理から導かれた,系という命題 |
---|
系
名詞
日本語訳系
対訳の関係完全同義関係
系の概念の説明
系
名詞
日本語訳結,結び
対訳の関係完全同義関係
系の概念の説明
日本語での説明 | 結び[ムスビ]紐などの結び方 |
---|---|
中国語での説明 | 结,打结带子等的系法 |
细
形容詞
日本語訳細
対訳の関係完全同義関係
细の概念の説明
日本語での説明 | 小さい[チイサ・イ]物の大きさが小さい |
---|---|
中国語での説明 | 小物体的尺寸小 |
英語での説明 | smallof a condition of a thing, small in size |
细
形容詞
细の概念の説明
日本語での説明 | 細かさ[コマカサ](物事が)取るに足りないこと |
---|---|
英語での説明 | insignificantthe condition of being insignificant |
细
形容詞
细の概念の説明
日本語での説明 | 細さ[ホソサ]周囲が小さいこと |
---|---|
英語での説明 | thinnessthe state in which the circumference of a thing is small |
细
形容詞
细の概念の説明
戏
系
ピンイン xì
英語訳 rare plant、tie、set、unusual plant
舄
ピンイン xì
英語訳 shoe
係
匸
出典:『Wiktionary』 (2018/07/05 08:40 UTC 版)
咥
出典:『Wiktionary』 (2021/08/25 11:41 UTC 版)
屓
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 08:56 UTC 版)
潟
出典:『Wiktionary』 (2021/09/26 00:27 UTC 版)
POJ
禊
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 05:02 UTC 版)
系
細
出典:『Wiktionary』 (2021/08/25 10:03 UTC 版)
POJsè, soè
繋
出典:『Wiktionary』 (2021/09/01 14:59 UTC 版)
繫
细
謑
出典:『Wiktionary』 (2021/11/07 01:57 UTC 版)
英語shame, disgrace
郤
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 06:23 UTC 版)
隙
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 01:55 UTC 版)
POJkhiah, khek, khiak
上古音*kʰrak {*[k]ʰrak}