zhěngの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
拯
ピンインzhěng
用例
整
ピンインzhěng
用例
- 我只有一张50元的整钱。〔連体修〕=私は50元札1枚のまとまった金しか持っていない.
- 整套设备都是国产的。=全工程にわたる設備がすべて国産品である.
- 他整天在家看书。=彼は一日じゅう家で本を読んでいる.
- 我来中国学习已整三年了。=私は中国に来て学ぶこと既にまる3年になった.
- 开了整宿 xiǔ 的会。=夜通しの会議をした.
- 我考虑了整整一天。〔 AA 〕〔連体修〕=私はまるまる1日考え抜いた.
- 四个人整干 gàn 了一周才把这活儿做完。〔連用修〕=4人がかっきり1週間やってやっとこの仕事を仕上げた.
- 这种货整买整卖。=これらの品はまとめて買いまとめて売る.
- 这本书,我整整看了一个星期才看完。〔 AA 〕〔連用修〕=この本は,私はちょうど1週間読んでやっと読み終わった.
- 我的碗不是破的,是整的。〔‘是’+整+‘的’〕=私の茶わんは欠けているものでなく,欠けていないやつだ.
- 现在时间是十二点整。=今の時間は12時かっきりだ.
- 整批货=1ロットの商品全体.
- 整箱货=まるまる1ケースの商品.
- 整劳力=一人前の労働力を持っている人.
- 整羊皮=まるまる1頭分の羊の皮.
- 整车旅客=1列車全体の旅客.
- 整师整团=1個師団全体.
- 整箱整箱=1箱また1箱[と貯蔵する].
- 整批购进((成語))=1ロットごと買い入れる.
- 整批装船((成語))=1ロット全部を船積みする.
◆‘十二点整’‘一万元整’など〔数量詞+‘整’〕の形は‘整十二点’‘整一万元’と意味は同じで,主に時報や商業文などに用いる.
用例
用例
- 最近,纪律有些松弛,应该整一整。=最近,規律がたるんでいるので,少し正さなくてはならない.
- 交通秩序得 děi 整一下儿。〔+目(数量)〕=交通秩序はちょっと整頓しなければならない.
- 我们整过一下作风。〔+目1(数量)+目2〕=我々は少し作風を引き締めたことがある.
- 这个烂摊子,不派得 dé 力干 gàn 部整不好。〔+可補〕=この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない.
- 请你把这份材料整好,明天开会要用。〔‘把’+目+整+結補〕=この資料をまとめておいてください,明日の会議で使いますから.
- 快把屋子整一下,客人马上就要来了。〔‘把’+目1+整+目2(数量)〕=早く部屋を片づけなさい,お客がすぐ来ます.
用例
- 你的摩托车,我正给你整着呢。〔‘给’+名+〕=お前のバイクは,私がお前のために修理してやっているところだ.
- 自行车坏了,整了半天才整好。〔+目(数量)〕〔+結補〕=自転車が壊れて,長い間修理してやっと直った.
用例
- 我们不要随便整人。〔+目〕=勝手に人に懲罰を加えてはいけない.
- 对这样人应该好好整整。〔‘对’+名+〕=このような人に対してはうんと懲らしめてやらねばならない.
- 敌人整了我两天两夜。〔+目1+目2(数量)〕=敵は我々を二日二晩にわたってひどいめに遭わせた.
- 群众把坏干 gàn 部整掉了。〔‘把’+目+整+結補〕=大衆が悪質な幹部を辞職させた.
- 把敌人整垮了。=敵を敗北させた.
- 被整得死去活来。〔‘被’+整+ de 補〕=死ぬほど苦しめられた.
- 文化大革命中他挨整了吗?〔目〕=彼は文化大革命中につるし上げられたか?
6
用例
- 不赶车咋整?=馬車を走らせないとしたらどうするんだ?
- 这绳子让他给整断了。〔‘让’+名+‘给’+整+結補〕=このロープは彼に切られた.
- 你把桌子上的东西 ・xi 整乱了。〔‘把’+目+整+結補〕=君は机の上の物を散らかした.
- 快去整点儿菜来!〔+目〕=早く料理を作って来てくれ!
- 整来整去=あれこれと手を尽くす.
- 整死=死に追い込む.
…整
連語
日本語訳どた
対訳の関係完全同義関係
…整の概念の説明
整
整
動詞
整の概念の説明
日本語での説明 | ちょうどだ[チョウド・ダ]ちょうどであること |
---|---|
中国語での説明 | 正好的;恰好的正好的 |
整
動詞
整の概念の説明
日本語での説明 | ちょうど[チョウド](数量や時間などが)ちょうどぴったり合うさま |
---|
整
拯
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 03:39 UTC 版)
整
延安整风运动