Schwager – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Singular Plural
Nominativ der Schwager die Schwäger
Genitiv des Schwagers der Schwäger
Dativ dem Schwager den Schwägern
Akkusativ den Schwager die Schwäger

Worttrennung:

Schwa·ger, Plural: Schwä·ger

Aussprache:

IPA: [ˈʃvaːɡɐ]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Schwager (Info)

Reime: -aːɡɐ

Bedeutungen:

[1] Bruder des Ehepartners

[2] männlicher Ehepartner der Schwester oder des Bruders

[3] Spitzname, veraltet: Postkutschenfahrer

Herkunft:

mittelhochdeutsch swāger, althochdeutsch swāgur, swāger, eine Ableitung zu dem altdeutschen Wort für Schwäher, das germanisch *swehura-Schwiegervater“ lautete. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.[1]

Synonyme:

[1, 2] Schwäher

[3] Postillion, Postkutscher

Weibliche Wortformen:

[1, 2] Schwägerin

Oberbegriffe:

[1, 2] Schwiegergeschwister, Schwiegerleute

Beispiele:

[1] Für mein' Schwager hier auch 'ne Currywurst. [2]

[1, 2] „Sein Schwager hielt bereits in der Kirche eine schöne Rede, in der er einen Wunsch des Verstorbenen erwähnte, den dieser noch auf dem Sterbebett zu Papier gebracht hatte.“[3]

[1, 2] „Nach Jahren hatte er mit seinem Schwager allein eines Nachmittags in der Gaststube gesessen und war plötzlich aufgesprungen und hatte getan, als hörte er etwas Schreckliches.“[4]

[2] „Ihr Schwager, der Bischof, umarmte und küßte sie.“[5]

[3] Hoch auf dem gelben Wagen sitz' ich beim Schwager vorn. [6]

[3] „Die für den Postillion in Süddeutschland auch übliche Bezeichnung »_Schwager_« ist eine Verballhornung des französischen Begriffs »Chevalier« beziehungsweise des schweizerischen Ausdrucks »Schewalger«.“[7]

Wortbildungen:

Lochschwager, Schwagerehe, schwägerlich, Schwägerschaft, Schwippschwager, verschwägern

[1] Bruder des Ehepartners

Albanisch: kunati → sq m Bulgarisch: шурей (šurej) → bg Englisch: brother-in-law → en Finnisch: lanko → fi Französisch: beau-frère → fr m Friaulisch: cugnât → fur m Georgisch: მაზლი (mazli) → ka, ცოლისძმა (tsolisdzma) → ka Griechisch (Neu-): κουνιάδος (kouniádos) → el, ανδράδελφος (andrádelfos) → el, γυναικάδελφος (gynekádelfos) → el Interlingua: fratre affin → ia Italienisch: cognato → it m Japanisch: 義弟 (ぎてい, gitei) → ja, 義兄 (ぎけい, gikei) → ja Katalanisch: cunyat → ca m Kroatisch: Bruder der Frau: šogor → hr m, šurjak → hr m, Bruder des Mannes: djever → hr m Kurdisch:Kurmandschi: → kmr m Lettisch: svainis → lv m Luxemburgisch: Schwoer → lb m Niederländisch: zwager → nl m; in Belgien: schoonbroer → nl m Norwegisch:Bokmål: svoger → nb m Polnisch: szwagier → pl m Portugiesisch: cunhado → pt Rumänisch: cumnat → ro m Russisch: Bruder der Frau: шурин (šurin) → ru m, Bruder des Mannes: деверь (deverʹ) → ru m Schwedisch: svåger → sv u Serbisch: Bruder der Frau: шурак (šurak) → sr m, Bruder des Mannes: девер (dever) → sr m Spanisch: cuñado → es m Tschechisch: švagr → cs m Türkisch: enişte → tr, kayınbirader → tr, freundschaftlich: kayınço → tr Ukrainisch: Bruder der Frau: шурин (šuryn) → uk m, швагер (švaher) → uk m, Bruder des Mannes: дівер (diver) → uk m, швагер (švaher) → uk m Ungarisch: sógor → hu

[2] männlicher Ehepartner der Schwester oder des Bruders

Bulgarisch: зет (zet) → bg Französisch: beau-frère → fr m Griechisch (Neu-): γαμπρός (gambrós) → el m Koreanisch: Ehepartner der älteren Schwester: 매형 (妹兄, maehyeong) → ko, Ehepartner der älteren Schwester eines Mannes: 형부 (兄夫, hyeongbu) → ko, Ehepartner der jüngeren Schwester: 매제 (妹弟, maeje) → ko, Ehepartner der jüngeren Schwester einer Frau: 제부 (弟夫, jebu) → ko Lettisch: svainis → lv m Luxemburgisch: Schwoer → lb m Niederländisch: zwager → nl m; in Belgien: schoonbroer → nl m Polnisch: szwagier → pl m Portugiesisch: cunhado → pt m Russisch: Ehemann der Schwester: зять (zjatʹ) → ru Schwedisch: svåger → sv u Serbisch: Ehefrau des Bruders: снаја (snaja) → sr f, Ehemann der Schwester: зет (zet) → sr m, Ehefrau den Bruder des Mannes: јетрва (jetrva) → sr f, Ehemann die Schwester der Frau: пашеног (pašenog) → sr m oder: баџа (badža) → sr m Türkisch: enişte → tr, kayınbirader → tr, freundschaftlich: kayınço → tr Ukrainisch: Ehemann der Schwester: зять (zjatʹ) → uk m, швагер (švaher) → uk m Ungarisch: sógor → hu

[3] Spitzname, veraltet: Postkutschenfahrer

[1–3] Wikipedia-Artikel „Schwager

[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schwager

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalSchwager

[1, 2] The Free Dictionary „Schwager

[1–3] Duden online „Schwager

[*] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Schwager

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwörter: „Schwager“, „Schwäher“, Seite 830.
  2. Herbert Grönemeyer
  3. Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3 , Zitat: Seite 47.
  4. Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 233.
  5. Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 239. Isländisch 1943-1946.
  6. Volkslied
  7. Deutsche Post (Herausgeber): Brieftauben, Ballone, Blechkanister. Postbeförderung zwischen Innovation und Kuriosität. ohne Verlagsangabe, ohne Ortsangabe 2013 , Seite 31.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Schlager, schwanger