Hafen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Dieser Eintrag war in der 52. Woche des Jahres 2007 das Wort der Woche.
Singular Plural
Nominativ der Hafen die Häfen
Genitiv des Hafens der Häfen
Dativ dem Hafen den Häfen
Akkusativ den Hafen die Häfen
[1] Hafen von Dover
[1] Hafen mit Mole in Oslo

Worttrennung:

Ha·fen, Plural: Hä·fen

Aussprache:

IPA: [ˈhaːfn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Hafen (Info), Lautsprecherbild Hafen (Info)

Reime: -aːfn̩

Bedeutungen:

[1] natürliches oder künstlich angelegtes Wasserbecken für Schiffe am Meeresrand oder an Binnenwasserwegen, um dort zu liegen und zu ankern, mit Anlagen zum Löschen, Laden, Reinigen und Ausbessern

[2] übertragen, poetisch: Ruheort

[3] süddeutsch: Topf

[4] Technik: Gefäß für Glasschmelze in der Glasmacherei, Schmelztiegel

Abkürzungen:

[1] Hf., Hfn.

Herkunft:

[1, 2] seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; aus niederdeutsch Haven entlehnt, über mittelniederdeutsch hāvene, zum urgermanischen *χaƀanō-, auch mittelhochdeutsch habene, niederländisch haven → nl, Ableitung von *χaƀan ‚Meer‘, außerdem mittelhochdeutsch hap, altnordisch haf, das auf indogermanisch *kh₂p-ó- zurückgeht, vergleiche irisch cuan ‚Hafen‘.[1][2]

[3] seit dem 10. Jahrhundert belegt; über althochdeutsch havan, mittelhochdeutsch haven „Gefäß, Behälter“[3]

Synonyme:

[1] Anlegestelle, veraltet: Port

[2] Refugium, Unterschlupf

[3] Topf

Verkleinerungsformen:

[3] Häfchen, Häfele, Haferl, Häferl

Oberbegriffe:

[1] Ort, Reiseziel

[3] Gefäß

Unterbegriffe:

[1] Abgangshafen, Anlaufhafen, Ausfuhrhafen, Ausgangshafen, Ausrüstungshafen, Außenhafen, Auswandererhafen, Ausweichhafen, Basishafen, Bauhafen, Bestimmungshafen, Binnenhafen, Bootshafen, Chemiehafen, Containerhafen, Durchgangshafen, Einfuhrhafen, Einschiffungshafen, Ersatzhafen, Erzhafen, Evakuierungshafen, Exporthafen, Fährhafen, Fischereihafen, Fischerhafen, Floßhafen, Flusshafen, Fluthafen, Frachthafen, Freihafen, Gondelhafen, Großhafen, Güterhafen, Handelshafen, Haupthafen, Hauptstadthafen, Heimathafen, Hochseehafen, Holzhafen, Importhafen, Industriehafen, Innenhafen, Inselhafen, Jachthafen, Kahnhafen, Kanalhafen, Kohlehafen, Konkurrenzhafen, Kreuzfahrthafen, Kriegshafen, Küstenhafen, Landeshafen, Loreleyhafen, Marinehafen, Meereshafen, Militärhafen, Museumshafen, Nachschubhafen, Naturhafen, Nothafen, Oberhafen, Ölhafen, Olympiahafen, Petroleumhafen, Privathafen, Regionalhafen, Schlupfhafen, Schutzhafen, Seehafen, Seezollhafen, Segelhafen, Seglerhafen, Sklavenhafen, Sportboothafen, Sporthafen, Stadthafen, Tidehafen, Tiefseehafen, Tiefwasserhafen, Überseehafen, Umschlaghafen, Umsteigehafen, Universalhafen, Verkehrshafen, Verladehafen, Verschiffungshafen, Vorhafen, Welthafen, Werfthafen, Werkshafen, Winterhafen, Yachthafen, Zentralhafen, Zielhafen, Zivilhafen, Zollhafen, Zufluchtshafen

[1] nach Gewässer: Adriahafen, Atlantikhafen, Donauhafen, Elbehafen/Elbhafen, Golfhafen, Karibikhafen, Mittelmeerhafen, Nordseehafen, Ostseehafen, Pazifikhafen, Rheinhafen, Schwarzmeerhafen, Weserhafen

[1] nach Himmelsrichtung: Nordhafen, Osthafen, Südhafen, Westhafen

[1] übertragen: Abflughafen, Absprunghafen, Anlagehafen, Flughafen, Lufthafen, Luftschiffhafen, Parkhafen, Raumflughafen, Raumhafen, Reisemobilhafen, Wasserflughafen, Wasserflugzeughafen, Weltraumhafen, Wohnmobilhafen

[2] Ehehafen, Glückshafen

[3] nach Material: Tonhafen; nach Inhalt: Krauthafen, Milchhafen, Scheißhafen, Schmalzhafen, Suppenhafen; Weitere: Nachthafen

[4] nach Inhalt: Glashafen

Beispiele:

[1] Das Schiff läuft den nächsten Hafen an.

[1] Eine Fähre fährt von einem Hafen zum anderen.

[1] „Wir steigen auf einen der alten Fischkutter im Hafen und legen ab zur Fahrt hinein ins Labyrinth.“[4]

[1] „Mittags meldete der Ausguck, dass die zerklüfteten Gipfel von Principe in Sicht gekommen waren, und zwei Tage später lag die Diligent im Hafen der Insel vor Anker.“[5]

[1] „Die Franzosen versuchen mit Schiffen den Hafen zu blockieren.“[6]

[1] „Das Schiff wurde in der Nacht zu Samstag in den Rostocker Hafen geschleppt, wo es um 1.00 Uhr festmachte.“[7]

[1] „Ich schlenderte zum Hafen hinunter, setzte mich auf die Mole und sah auf den Fluss hinaus.“[8]

[2] Dieser Park ist ein wahrer Hafen des Friedens!

[3] „Sie zieht die schreienden, zappelnden Würmer an, wäscht sie und striegelt ihnen das Haar, hilft der Großen ein Feuer anmachen, daß es knistert und kracht, und stellt den Hafen mit dem Kaffeesatz darauf.“[9]

[4] „Das Glas wird mit der Glasmacherpfeife aus dem Hafen entnommen.“[10]

Redewendungen:

den Hafen der Ehe ansteuern

eine Braut in jedem Hafen haben

im Hafen der Ehe landen

im sicheren Hafen sein

in den Hafen der Ehe einfahren

in den Hafen der Ehe einlaufen

in den Hafen der Ehe segeln

jemanden in den Hafen der Ehe führen

Sprichwörter:

[3] kleine Häfen laufen bald über

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] sicherer Hafen; natürlicher Hafen

Wortbildungen:

Substantive: Hafenamt, Hafenanlage, Hafenarbeiter, Hafenausfahrt, Hafenbecken, Hafenbetreiber, Hafenbucht, Hafencafé, Hafendorf, Hafeneinfahrt, Hafenfest, Hafengasse, Hafengebäude, Hafengebiet, Hafengelände, Hafenhaus, Hafenkneipe, Hafenkrankenhaus, Hafenmeister, Hafenort, Hafenpolizei, Hafenpolizist, Hafenpromenade, Hafenrundfahrt, Hafenschenke/Hafenschänke, Hafenspitze, Hafenstadt, Hafenumschlag, Hafenverwaltung, Hafenviertel, Hafenwasser, Hafenzoll

[3] Hafner, Häfner (süddeutsch: „Töpfer, Ofensetzer“)

Toponyme: Friedrichshafen, Gotenhafen, Heiligenhafen, Wischhafen

[1] Wasserbecken für Schiffe am Meeresrand oder an Binnenwasserwegen, um dort zu liegen und zu ankern

Afrikaans: hawe → af Albanisch: port → sq m Altgriechisch: λιμήν (limēn) → grc m Arabisch: ميناء (mīnāʾ) → ar Aragonesisch: puerto → an m Armenisch: նավահանգիստ (navahangist) → hy Aserbaidschanisch: liman → az, port → az Assamesisch: বন্দৰ (bondor) → as Asturisch: puertu → ast m Baskisch: portu → eu Bengalisch: বন্দর (bondor) → bn Bosnisch: luka → bs f, pristanište → bs n Bretonisch: porzh → br Bulgarisch: пристанище (pristanište) → bg n Chinesisch: 港口 (gǎngkǒu) → zh Dänisch: havn → da Englisch: harbour → en, port → en Altenglisch: hæfen → ang, hæfene → ang Esperanto: haveno → eo Estnisch: sadam → et Färöisch: havn → fo Finnisch: satama → fi Französisch: port → fr m, havre → fr m Friaulisch: puart → fur m Galicisch: porto → gl m Georgisch: ნავსადგური (navsadguri) → ka, პორტი (porti) → ka Griechisch (Neu-): λιμάνι (limáni) → el Grönländisch: umiarsualivik → kl Gujarati: બંદર (bandar) → gu Hawaiianisch: hono → haw Hebräisch: נמל (namél) → he m Hindi: बंदरगाह (bandargāh) → hi f Ido: portuo → io Indonesisch: bandar → id, pelabuhan → id Interlingua: porto → ia Irisch: calafort → ga m, caladh → ga m, port → ga m Isländisch: höfn → is f Italienisch: porto → it m Japanisch: (みなと, minato) → ja Jiddisch: פּאָרט (port) → yi m Kannada: ರೇವು (rēvu) → kn Kasachisch: порт (port) → kk Kaschubisch: pòrt → csb Katalanisch: port → ca m Kirgisisch: порт (port) → ky Kornisch: porth → kw m Korsisch: portu → co m Kroatisch: luka → hr f Kurdisch:Kurmandschi: gemîgeh → kmr Latein: portus → la Lettisch: osta → lv f Litauisch: uostas → lt Luxemburgisch: Hafen → lb Malaiisch: pelabuhan → ms Malayalam: തുറമുഖം (tuṟamukhaṁ) → ml Maledivisch: ބަނދަރު () → dv Maltesisch: port → mt m Manx: purt → gv Marathi: बंदर () → mr n Mazedonisch: лука (luka) → mk f, пристаниште (pristanište) → mk n Mongolisch: боомт (boomt) → mn, усан боомт (usan boomt) → mn Nepalesisch: बन्दरगाह (bandaragāha) → ne Niederdeutsch: Haven → nds, Haben → nds Hamburgisch: Hoben → nds Niederländisch: haven → nl f Nordsamisch: hámman → se Norwegisch: port → no Bokmål: hamn → nb, havn → nb m, f Nynorsk: hamn → nn, havn → nn Okzitanisch: pòrt → oc m Oriya: ମୁହାଣ (muhāṇa) → or, ବନ୍ଦର (bandara) → or Pandschabi: ਬੰਦਰਗਾਹ (bandragāh) → pa Papiamentu: haf → pap Persisch: لنگرگاه (langargâh) → fa Polnisch: port → pl, przystań → pl f Portugiesisch: abrigo → pt m, porto → pt m Rätoromanisch: port → rm m Rumänisch: port → ro n Russisch: гавань (gavanʹ) → ru f, порт (port) → ru m Sanskrit: पोताश्रयः (potāśrayaḥ) → sa Schottisch-Gälisch: cala → gd Schwedisch: hamn → sv u Serbisch: лука (luka) → sr f, пристаниште (pristanište) → sr n Serbokroatisch: лука (luka) → sh f, пристаниште (pristanište) → sh n Sindhi: بندرگاھ () → sd Singhalesisch: ගමන්ලීලාව (gamanlīlāwa) → si Sizilianisch: portu → scn m Slowakisch: prístav → sk m Slowenisch: luka → sl f, pristanišče → sl n Sorbisch:Niedersorbisch: pśistaw → dsb m Obersorbisch: přistaw → hsb Spanisch: puerto → es m Tadschikisch: бандар (bandar) → tg Tamil: துறைமுகம் (tuṟaimukam) → ta Tatarisch: порт (port) → tt Telugu: ఓడరేవు (ODaraevu) → te Tschechisch: přístav → cs m Türkisch: liman → tr Turkmenisch: port → tk Uigurisch: پورت (port) → ug Ukrainisch: порт (port) → uk m Ungarisch: kikötő → hu Urdu: بندرگاہ (bandargāh) → ur Usbekisch: bandargoh → uz, port → uz Vietnamesisch: cảng → vi Walisisch: porthladd → cy m Wallonisch: pôrt → wa Weißrussisch: гавань (havanʹ) → be f Westfriesisch: haven → fy u

[2] übertragen, poetisch: Ruheort

[4] Technik: Gefäß für Glasschmelze in der Glasmacherei, Schmelztiegel

[1–3] Wikipedia-Artikel „Hafen

[1, 2, 4] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Hafen

[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Hafen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalHafen

[3, 4] Duden online „Hafen_Bottich_Gefäß_Topf

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Hafen2“, Seite 382.
  2. Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill, Leiden 2013. S. 196-7.
  3. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. Das umfassende Bedeutungswörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. 6., überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 , Stichwort „1Hafen“.
  4. Tilman Bünz: Wer das Weite sucht. Skandinavien für Fortgeschrittene. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74359-9, Seite 62.
  5. Robert Harms: Das Sklavenschiff. Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels. C. Bertelsmann Verlag, ohne Ort 2004, ISBN 3-570-00277-2, Seite 354. Kursiv gedruckt: Diligent.
  6. Ralf Berhorst: Ein Reich jenseits des Meeres. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 72-83, Zitat Seite 76.
  7. Brennender Öltanker in der Ostsee – Ermittlungen nach dem Feuer. In: taz.de. 12. Oktober 2024, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 15. Oktober 2024) .
  8. Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 209.
  9. Lena Christ → WP: Die Rumplhanni. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 20 (URL) . Alte Version im Internet-Archiv abrufbar. *
  10. Gerhard Neckermann, Hans Wessels: Die Glasindustrie : ein Brachenbild. Beiträge zur Strukturforschung, Heft 95. Duncker & Humblot, 1987, ISBN 9783428462162, Seite 123 (Mitwirkende Personen: Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung, zitiert nach Google Books) .
Singular m Singular f Plural 1 Plural 2
Nominativ der Hafen(Hafen) die Hafen(Hafen) die Hafens die Hafen
Genitiv des Hafendes HafensHafens der Hafen(Hafen) der Hafens der Hafen
Dativ dem Hafen(Hafen) der Hafen(Hafen) den Hafens den Hafen
Akkusativ den Hafen(Hafen) die Hafen(Hafen) die Hafens die Hafen
siehe auch: Grammatik der deutschen Namen

[1] Ernst Hafen, Biologe (1956)

Anmerkung:

Der mündliche, umgangssprachliche Gebrauch des Artikels bei Nachnamen ist nicht einheitlich. Norddeutsch gebraucht man tendenziell keinen Artikel, mitteldeutsch ist der Gebrauch uneinheitlich, in süddeutschen, österreichischen und schweizerischen Idiomen wird der Artikel tendenziell gebraucht.

Für den Fall des Artikelgebrauches gilt: der „Hafen“ – für männliche Einzelpersonen, die „Hafen“ im Singular – für weibliche Einzelpersonen; ein oder eine „Hafen“ für einen Angehörigen oder eine Angehörige aus der Familie „Hafen“ oder der Gruppe der Namenträger. Die im Plural gilt für die Familie oder alle Namenträger gleichen Namens. Der schriftliche, standardsprachliche Gebrauch bei Nachnamen ist prinzipiell ohne Artikel.

Worttrennung:

Ha·fen, Plural: Ha·fens

Aussprache:

IPA: [ˈhaːfn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Hafen (Info), Lautsprecherbild Hafen (Info)

Reime: -aːfn̩

Bedeutungen:

[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname

Abkürzungen:

[1] H.

Herkunft:

Benennung nach dem indirekten Berufsnamen für einen Hafner, von mittelhochdeutsch haven → gmh (‚Hafen, Topf‘). Dahingegen wird die Benennung nach der Wohnstätte an einem Hafen, von mittelniederdeutsch have → gml, havene → gml (‚_Hafen_‘), wegen der Verbreitung des Namens ausgeschlossen.[1].

Namensvarianten:

[1] Haaf, Hafner, Haffner

Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)

Ernst Hafen, Margret Hafen

Beispiele:

[1] „Zur Doppelspitze gehört auch Thomas Hafen, der wissenschaftliche Leiter des Museums.“[2]

Charakteristische Wortkombinationen:

mit Anrede: Herr/Frau Hafen; veraltet: Fräulein Hafen

mit Titel: Doktor/Professor/Privatdozent/Universitätsprofessor Hafen; Hafen der Ältere/der Jüngere; Hafen junior/senior; Direktor/Hofrat/Meister Hafen; Bruder/Pfarrer/Schwester Hafen

[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname

[1] Wikipedia-Artikel „Hafen (Begriffsklärung)

[1] Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands: „Hafen

[1] „Hafen“ bei Geogen Deutschland 3.2 Online. Bei Geogen Deutschland v4: „Hafen“

[1] Hafen bei forebears.io

Quellen:

  1. Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands: „Hafen
  2. Hubert Röderer: "Wir sind jetzt noch attraktiver". BZ-INTERVIEW mit Margit Langer, der kaufmännischen Leiterin des Freilichtmuseums Vogtsbauernhof / Sonntag Saisonbeginn.. In: Badische Zeitung Online. 19. März 2016 (URL, abgerufen am 23. März 2026) .
Singular Plural
Nominativ der Hafen
Genitiv des Hafens
Dativ dem Hafen
Akkusativ den Hafen
[1] Impression des Düsseldorfer Stadtteils Hafen
[1] Luftbild des Osnabrücker Stadtteils Hafen

Worttrennung:

Ha·fen, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈhaːfn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Hafen (Info), Lautsprecherbild Hafen (Info)

Reime: -aːfn̩

Bedeutungen:

[1] Stadtteil von Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen, Deutschland

[2] Stadtteil von Osnabrück, Niedersachsen, Deutschland

[3] Ortsteil von Rot an der Rot, Baden-Württemberg, Deutschland

Oberbegriffe:

[1, 2] Stadtteil

[3] Ortsteil

Holonyme:

[1] Düsseldorf

[2] Osnabrück

[3] Rot an der Rot

Beispiele:

[1] Der Hafen liegt in Deutschlands Westen.

[2] Der Hafen liegt in Deutschlands Nordwesten.

[3] Der Hafen liegt in Deutschlands Südwesten.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1–3] in Hafen anlangen, in Hafen arbeiten, sich in Hafen aufhalten, in Hafen aufwachsen, Hafen besuchen, durch Hafen fahren, nach Hafen fahren, über Hafen fahren, nach Hafen kommen, nach Hafen gehen, in Hafen leben, nach Hafen reisen, aus Hafen stammen, in Hafen verweilen, nach Hafen zurückkehren

[1] Stadtteil von Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen, Deutschland

[2] Stadtteil von Osnabrück, Niedersachsen, Deutschland

[3] Ortsteil von Rot an der Rot, Baden-Württemberg, Deutschland

[1–3] Wikipedia-Artikel „Hafen (Begriffsklärung)