ruhig – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Positiv Komparativ Superlativ
ruhig ruhiger am ruhigsten
Alle weiteren Formen: Flexion:ruhig

Worttrennung:

ru·hig, Komparativ: ru·hi·ger, Superlativ: ru·higs·ten

Aussprache:

IPA: [ˈʁuːɪç], [ˈʁuːɪk]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild ruhig (Info), Lautsprecherbild ruhig (Info), Lautsprecherbild ruhig (Österreich) (Info)

Bedeutungen:

[1] ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung

[2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung

[3] von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung

[4] frei von Geräuschen oder Lärm

[5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost

[6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter

Herkunft:

zusammengesetzt aus Ruhe und dem Suffix -ig

Synonyme:

[1] geruhsam

[2] unbeweglich

[3] besonnen, überlegt, gleichmütig

[4] geräuschlos, wortkarg, stickum, still, stad

[6] friedvoll

Gegenwörter:

[1] unruhig

Beispiele:

[1] Wir verleben einen ruhigen Nachmittag.

[2] Die See ist gerade ganz ruhig.

[3] Das Problem können wir ganz ruhig angehen.

[4] Im Tal ist alles ruhig.

[5] Wo man singt, dort lass' dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder

[5] Du kannst ruhig kommen; es geht ihr schon besser.

[6] Sie führte ein ruhiges Leben in einem Bauerndorf.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ruhig und friedlich, ein ruhiges Alter genießen, ein ruhiges Amt bekleiden

[2] der Wald ist ruhig (-> sachbezogen), Er setzte sich ruhig hin. (-> personenbezogen)

[3] ruhig bleiben (Lautsprecherbild Audio (Info))

[3] ruhige Zeiten (-> sachbezogen), ein ruhiges Gemüt (-> personenbezogen)

Wortbildungen:

beruhigen, beunruhigen, unruhig

[2, 3] ruhigstellen, Ruhigstellung

[1] ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung

Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el Interlingua: quiete → ia, tranquille → ia Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Niederländisch: rustig → nl Norwegisch:Bokmål: rolig → nb Nynorsk: roleg → nn Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt Rumänisch: liniștit → ro, calm → ro Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran) → sr, тих (tih) → sr Slowenisch: miren → sl Tschechisch: klidný → cs Türkisch: rahat → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu

[2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung

Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, γαλήνιος (galínios) → el Italienisch: fermo → it Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Norwegisch:Bokmål: rolig → nb, stille → nb Nynorsk: roleg → nn, stille → nn Papiamentu: trankilo → pap Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: quieto → pt, parado → pt Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran) → sr, тих (tih) → sr Spanisch: quieto → es Tschechisch: klidný → cs Türkisch: sakin → tr, durgun → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu

[3] von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung

Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ψύχραιμος (psýchremos) → el Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Japanisch: 穏かな (おだやかな, odayaka na) → ja Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Klingonisch: jot → tlh Niederländisch: sereen → nl Norwegisch:Bokmål: rolig → nb Nynorsk: roleg → nn Papiamentu: trankilo → pap Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: desapaixonado → pt Russisch: спокойный (spokojnyj) → ru Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran) → sr, тих (tih) → sr Spanisch: tranquilo → es, sosegado → es Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs Türkisch: rahat → tr, heycansiz → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj) → uk

[4] frei von Geräuschen oder Lärm

Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr, silencieux → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ήσυχος (ísychos) → el Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Japanisch: 静か (しずか, shizuka) → ja Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Klingonisch: tam → tlh Norwegisch:Bokmål: rolig → nb, stille → nb Nynorsk: roleg → nn, stille → nn Polnisch: spokojny → pl, cichy → pl Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran) → sr, тих (tih) → sr Spanisch: silencioso → es Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs Türkisch: sessiz → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj) → uk, тихий (tychyj) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu

[5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost

[6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter

[1] Wikipedia-Artikel „ruhig

[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ruhig

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ruhig

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalruhig

In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!