ruhig – Wiktionary (original) (raw)
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
| Positiv | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| ruhig | ruhiger | am ruhigsten |
| Alle weiteren Formen: Flexion:ruhig |
Worttrennung:
ru·hig, Komparativ: ru·hi·ger, Superlativ: ru·higs·ten
Aussprache:
IPA: [ˈʁuːɪç], [ˈʁuːɪk]
Hörbeispiele:
ruhig (Info),
ruhig (Info),
ruhig (Österreich) (Info)
Bedeutungen:
[1] ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung
[2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung
[3] von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung
[4] frei von Geräuschen oder Lärm
[5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
[6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
Herkunft:
zusammengesetzt aus Ruhe und dem Suffix -ig
Synonyme:
[1] geruhsam
[2] unbeweglich
[3] besonnen, überlegt, gleichmütig
[4] geräuschlos, wortkarg, stickum, still, stad
[6] friedvoll
Gegenwörter:
[1] unruhig
Beispiele:
[1] Wir verleben einen ruhigen Nachmittag.
[2] Die See ist gerade ganz ruhig.
[3] Das Problem können wir ganz ruhig angehen.
[4] Im Tal ist alles ruhig.
[5] Wo man singt, dort lass' dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder
[5] Du kannst ruhig kommen; es geht ihr schon besser.
[6] Sie führte ein ruhiges Leben in einem Bauerndorf.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ruhig und friedlich, ein ruhiges Alter genießen, ein ruhiges Amt bekleiden
[2] der Wald ist ruhig (-> sachbezogen), Er setzte sich ruhig hin. (-> personenbezogen)
[3] ruhig bleiben (
Audio (Info))
[3] ruhige Zeiten (-> sachbezogen), ein ruhiges Gemüt (-> personenbezogen)
Wortbildungen:
beruhigen, beunruhigen, unruhig
[2, 3] ruhigstellen, Ruhigstellung
[1] ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung
| Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el Interlingua: quiete → ia, tranquille → ia Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Niederländisch: rustig → nl Norwegisch:Bokmål: rolig → nb Nynorsk: roleg → nn Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt Rumänisch: liniștit → ro, calm → ro Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr Slowenisch: miren → sl Tschechisch: klidný → cs Türkisch: rahat → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu |
|---|
[2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung
| Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, γαλήνιος (galínios) → el Italienisch: fermo → it Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Norwegisch:Bokmål: rolig → nb, stille → nb Nynorsk: roleg → nn, stille → nn Papiamentu: trankilo → pap Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: quieto → pt, parado → pt Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr Spanisch: quieto → es Tschechisch: klidný → cs Türkisch: sakin → tr, durgun → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu |
|---|
[3] von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung
| Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ψύχραιμος (psýchremos) → el Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Japanisch: 穏かな (おだやかな, odayaka na) → ja Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Klingonisch: jot → tlh Niederländisch: sereen → nl Norwegisch:Bokmål: rolig → nb Nynorsk: roleg → nn Papiamentu: trankilo → pap Polnisch: spokojny → pl Portugiesisch: desapaixonado → pt Russisch: спокойный (spokojnyj☆) → ru Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr Spanisch: tranquilo → es, sosegado → es Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs Türkisch: rahat → tr, heycansiz → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk |
|---|
[4] frei von Geräuschen oder Lärm
| Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos) Finnisch: rauhallinen → fi Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr, silencieux → fr Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ήσυχος (ísychos) → el Italienisch: tranquillo → it, calmo → it Japanisch: 静か (しずか, shizuka) → ja Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m Klingonisch: tam → tlh Norwegisch:Bokmål: rolig → nb, stille → nb Nynorsk: roleg → nn, stille → nn Polnisch: spokojny → pl, cichy → pl Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt Schwedisch: lugn → sv Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr Spanisch: silencioso → es Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs Türkisch: sessiz → tr Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk, тихий (tychyj☆) → uk Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu |
|---|
[5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
[6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
[1] Wikipedia-Artikel „ruhig“
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ruhig“
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ruhig“
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ruhig“
| In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
|---|