anfangen – Wiktionary (original) (raw)
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Siehe auch:
| Person | Wortform | |
|---|---|---|
| Präsens | ich | fange an |
| du | fängst an | |
| er, sie, es | fängt an | |
| Präteritum | ich | fing an |
| Konjunktiv II | ich | finge an |
| Imperativ | Singular | fang an |
| Plural | fangt an! | |
| Perfekt | Partizip II | Hilfsverb |
| angefangen | haben, sein | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:anfangen |
Anmerkung:
Mit dem Hilfsverb sein wird anfangen in der nordwestdeutschen Alltagssprache verwendet.[1]
Worttrennung:
an·fan·gen, Präteritum: fing an, Partizip II: an·ge·fan·gen
Aussprache:
IPA: [ˈanˌfaŋən]
Hörbeispiele:
anfangen (Info),
anfangen (Österreich) (Info)
Bedeutungen:
[2] intransitiv, zeitlich: beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben
[3] intransitiv, örtlich: beginnen, seinen Ausgangspunkt haben
Herkunft:
etymologisch: von mittelhochdeutsch anvahen „anpacken“ [Quellen fehlen]
strukturell: gebildet aus der Partikel an als Verbzusatz und dem Verb fangen[2]
Synonyme:
[1–3] beginnen
[1] etwas anfangen: etwas in Gang setzen, starten
[2] anfangen: losgehen
Gegenwörter:
[1–3] aufhören
[1] (etwas) beenden
[2, 3] enden
Beispiele:
[1] Morgen fange ich einen neuen Artikel an.
[2] „Erst als die Influencer anfingen, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los.“[3]
[2] Er fing langsam an mich zu stören.
[3] Hier fängt das Niemandsland an.
Redewendungen:
bei null anfangen / von null anfangen
das fängt ja gut an / das fängt ja toll an
mit etwas anfangen können = etwas nutzen oder verstehen können
Wortbildungen:
[1] transitiv: etwas anfangen: etwas beginnen
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Bairisch: [1–3] ofanga → bar |
[2] intransitiv, zeitlich: beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben
| Asturisch: empezar → ast, entamar → ast, comenzar → ast Englisch: begin → en, start → en Finnisch: alkaa → fi Französisch: commencer → fr, débuter → fr Griechisch (Neu-): αρχίζω (archízo) → el Ido: komencar → io Italienisch: cominciare → it Japanisch: 始まる (はじまる, hajimaru) → ja, 開始する (かいしする, kaishi suru) → ja Latein: incipere → la, inchoare → la, coepisse → la Niederdeutsch: anfangen → nds, loos gahn → nds Polnisch: zaczynać → pl (perfektiv: zacząć → pl), Portugiesisch: começar → pt Russisch: начинать (načinatʹ☆) → ru Schwedisch: börja → sv, begynna → sv Ungarisch: kezd → hu, elkezd → hu |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Bairisch: [1–3] ofanga → bar |
[3] intransitiv, örtlich: beginnen, seinen Ausgangspunkt haben
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „anfangen“
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „anfangen“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „anfangen“
[1] The Free Dictionary „anfangen“
[1] Duden online „anfangen“
[1] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „anfangen“ auf wissen.de
| In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
|---|
Quellen:
- ↑ Atlas zur deutschen Alltagssprache: ist/hat angefangen
- ↑ Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „anfangen“
- ↑ Nina Piatscheck: Rote Lippen, schwarze Zahlen – Teenies im Spachtelwahn. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 27 .
Bedeutungen:
Nominativ Singular bestimmte Form des Substantivs anfang → sv
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: abfangen, anlangen