aufstehen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Person Wortform
Präsens ich stehe auf
du stehst auf
er, sie, es steht auf
Präteritum ich stand auf
Konjunktiv II ich stände aufstünde auf
Imperativ Singular steh aufstehe auf!
Plural steht auf!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
aufgestanden sein, haben
Alle weiteren Formen: Flexion:aufstehen
[1] Aufstehen des Kleinkindes nach seinem Nickerchen.
[1] Das Pferd steht nach dem Schlafen auf.

Worttrennung:

auf·ste·hen, Präteritum: stand auf, Partizip II: auf·ge·stan·den

Aussprache:

IPA: [ˈaʊ̯fˌʃteːən]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild aufstehen (Info), Lautsprecherbild aufstehen (Info), Lautsprecherbild aufstehen (Österreich) (Info)

Bedeutungen:

[1] Hilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben

[2] Hilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben

[3] Hilfsverb sein: einen Aufstand machen

[4] umgangssprachlich, Hilfsverb haben: offen (also unverschlossen und zugänglich) stehen

Herkunft:

gebildet aus der Partikel auf als Verbzusatz und dem Verb stehen

Sinnverwandte Wörter:

[1–3] sich erheben

[1] das Bett verlassen, sich aus dem Bett wuchten, hochkommen

[3] auf die Barrikaden gehen, revoltieren, sich empören

[4] klaffen, offenstehen

Beispiele:

[1] Ich bin heute extra früh aufgestanden.

[2] Früher standen die Schüler auf, wenn der Lehrer hereinkam.

[3] Die Bauern standen gegen den Adel auf.

[4] Die Tür steht sperrangelweit auf.

Redewendungen:

mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein - kein Glück an diesem Tage haben

da musst du schon früher aufstehen - klüger sein als die anderen

nicht wieder aufstehen - tot sein

mit den Hühnern aufstehen - sehr früh das Bett verlassen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] morgens aufstehen

Wortbildungen:

Aufstand, Aufstehzeit, Stehaufmännchen

[1] Hilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben

Arabisch: قَامَ () → ar Chinesisch: 起床 (qǐchuáng) → zh Englisch: rise → en, get up → en Esperanto: leviĝi → eo Estnisch: püsti tõusma → et Französisch: se lever → fr Griechisch (Neu-): σηκώνομαι (sikónome) → el Italienisch: alzarsi → it Japanisch: 起きる (おきる, okiru) → ja, 立ち上がる ? (tachiagaru) → ja Katalanisch: llevar-se → ca, alçar-se → ca, aixecar-se → ca Koreanisch: 일어서다 () → ko , 일어나다 (ireonada) → ko Kurdisch:Kurmandschi: rabûn → kmr Luxemburgisch: opstoen → lb Niederländisch: opstaan → nl, overeindkomen → nl Norwegisch: stå opp → no Persisch: بیدار شدن () → fa Polnisch: wstawać → pl (vollendet wstać → pl), powstawać → pl (vollendet powstać → pl), Portugiesisch: levantar-se → pt Rumänisch: ridica → ro Russisch: встать (vstatʹ) → ru Schwedisch: stiga upp → sv Serbisch: устати (ustati) → sr Sorbisch:Niedersorbisch: stawaś → dsb, stanuś → dsb Spanisch: levantarse → es Tschechisch: vstávat → cs, vstát → cs Ungarisch: felkel → hu Urdu: اٹھنا () → ur
Dialektausdrücke:
Schwäbisch: uffschdanda

[2] Hilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben

Arabisch: قَامَ () → ar Englisch: rise → en, stand up → en Französisch: se lever → fr Griechisch (Neu-): σηκώνομαι (sikónome) → el Japanisch: 立つ (たつ, tatsu) → ja, 立ち上がる (たちあがる, tachiagaru) → ja Katalanisch: llevar-se → ca, alçar-se → ca, aixecar-se → ca Klingonisch: Hu’ → tlh Koreanisch: 일어서다 () → ko , 일어나다 (ireonada) → ko Kurdisch:Kurmandschi: rabûn → kmr Luxemburgisch: opstoen → lb Niederländisch: opstaan → nl, overeindkomen → nl Norwegisch: stå opp → no Persisch: بلند شدن () → fa Polnisch: wstawać → pl (vollendet wstać → pl), powstawać → pl (vollendet powstać → pl), Portugiesisch: levantar-se → pt Russisch: встать (vstatʹ) → ru Schwedisch: stiga upp → sv, resa sig → sv Serbisch: устати (ustati) → sr Spanisch: levantarse → es Tschechisch: vstávat → cs, vstát → cs Ungarisch: feláll → hu Zazaki: raveştene → zza
Dialektausdrücke:
Schwäbisch: uffschdanda

[3] Hilfsverb sein: einen Aufstand machen

[4] offen (also unverschlossen und zugänglich) stehen

[3] Wikipedia-Artikel „Aufstand

[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „aufstehen

[1–4] Duden online „aufstehen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalaufstehen

[1, 2, 4] The Free Dictionary „aufstehen