gut – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Dieser Eintrag war in der 30. Woche des Jahres 2008 das Wort der Woche.
Positiv Komparativ Superlativ
gut besser am besten
Alle weiteren Formen: Flexion:gut

Worttrennung:

gut, Komparativ: bes·ser, Superlativ: am bes·ten

Aussprache:

IPA: [ɡuːt]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild gut (Info), Lautsprecherbild gut (Info), Lautsprecherbild gut (Österreich) (Info)

Reime: -uːt

Bedeutungen:

[1] vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen

[1a] prädikativ oder attributiv gebraucht

[1b] adverbiell gebraucht

[2] eine Schulnote

[2a] (Deutschland und Österreich[1]) entspricht der Note 2

[2b] (Schweiz) entspricht der Note 5

[3] mit Zahl- oder Maßangaben: reichlich bemessen, etwas mehr als angegeben

[4] jemandem freundlich gesinnt, jemandem zugetan

[5] für besonders feierliche Anlässe gedacht

[6] ohne größere Mühen zu erledigen, leicht machbar

Herkunft:

mittelhochdeutsch und althochdeutsch guot, ursprünglich „passend[2][3]

Synonyme:

[1] schön, fein, O. K., okay

[1b] wohl

[2] (österreichisch) Gut

Gegenwörter:

[1] schlecht, negativ, böse, übel

[3] knapp

Beispiele:

[1] Es geht mir gut.

[1] Das hast du gut gemacht!

[1a] „Das Gute, dieser Satz steht fest / Ist stets das Böse, was man lässt.“[4]

[1b] „Gut gebrüllt, Löwe!“[5]

[2] Seine Leistungen sind durchwegs gut.

[3] Seine Ankunft wird in einer guten Stunde erwartet.

[3] Es waren gut (seltener: gute) zwanzig Leute da.

[4] Er ist ein guter Freund von mir.

[4] Auf gute Nachbarschaft!

[5] Susi hat heute extra ihr gutes Kleid angezogen.

[6] Du hast gut lachen.

[6] Dein neuer Roman liest sich gut.

[6] Es kann gut sein, dass Bruno mal wieder verschlafen hat.

Redewendungen:

bei jemandem gut angeschrieben sein

gut beieinander sein

gut Holz

gut und gerne

gute Karten haben

gute Miene zum bösen Spiel machen

es gut getroffen haben

es mit etwas gut sein lassen

für etwas gut sein

in guten Händen sein

gut daran tun, etwas zu tun

kein gutes Haar an etwas lassen/kein gutes Haar an jemandem lassen

so gut wie

Sprichwörter:

aller guten Dinge sind drei

Ende gut, alles gut

Gut Ding will Weile haben

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] mit Substantiv: ein guter Mensch

[1] mit Adjektiv: gut erhalten (Lautsprecherbild Audio (Info))

[1] mit Präposition: am besten (Lautsprecherbild Audio (Info)), im Guten

Wortbildungen:

Gut, Gutachten, gutachten, Gutachter, Gutachterin, gutachterlich, gutachtlich, gutartig, gutausgebaut, gutaussehend, gutbeleumdet, gutbetucht, gutbezahlt, Gutbringen, gutbringen, gutbringend, gutbürgerlich, gutdotiert, Gutdünken, Gute, Güte, Gutenachtgruss, Gutenachtgruß, Gutenachtkuss, Gutenachtkuß, Gutenachtlied, Gutenberg, Gutenmorgengruss, Gutenmorgengruß, Guter, Gutes, Gutfinden, gutfundiert, gutgebaut, gutgebracht, gutgeheißen, Gutgehen, gutgehen, gutgehend, gutgekleidet, gutgelaunt, gutgelungen, gutgemacht, gutgemeint, gutgeordnet, gutgepflegt, gutgesinnt, gutgläubig, Gutgläubigkeit, Guthaben, guthaben, guthabend, Gutheißen, gutheißen, gutheißend, Gutheit, gutheißen, gutheißend, gutherzig, gütig, gutklassig, Gutleuthaus, gütlich, gutmachen, Gutmensch, gutmütig, gutnachbarlich, Gutpunkt, Gutsagen, gutsagen, gutsagend, Gutschein, gutschreiben, Gutschrift, Guttempler, Guttemplerorden, guttuend, Guttun, guttun, gutunterrichtet, gutverdienend, gutwillig, Gutwilligkeit, herzensgut, vergüten, wiedergutmachen

[1] vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen

Afrikaans: goed → af Arabisch: جيّد (jỹd) → ar, طيّب (ṭỹb) → ar, حسن (‎ħasan) → ar Aserbaidschanisch: yaxşı → az Bosnisch: dobar → bs Bretonisch: mat → br Chinesisch: (hǎo) → zh Dänisch: god → da Esperanto: bona → eo Estnisch: hea → et Färöisch: góður → fo m, góð → fo f, gott → fo Galicisch: bo → gl Griechisch (Neu-): καλός (kalós) → el Grönländisch: ajunngilaq → kl Hebräisch: טוב (tov) → he Hindi: अच्छा (acchā) → hi Indonesisch: baik → id, bagus → id Interlingua: bon → ia Isländisch: góður → is Japanisch: 良い (いい, ii) → ja, 善い (よい, yói) → ja Karibisches Hindustani: attjha → hns Klingonisch: QaQ → tlh, chong → tlh Koreanisch: 좋다 (johda) → ko Kurdisch:Kurmandschi: baş → kmr Luxemburgisch: gutt → lb Nepalesisch: राम्रो (rāmro) → ne Niederdeutsch:Niederpreußisch:in Natangen: gout → nds Niederländisch: goed → nl Norwegisch: god → no Schwedisch: bra → sv Serbisch: добар (dobar) → sr Sorbisch:Niedersorbisch: dobry → dsb Obersorbisch: dobry → hsb Thai: ดี (dee) → th Türkisch: iyi → tr Ukrainisch: до́бре (dóbre) → uk, до́брий (dóbryj) → uk Ungarisch: → hu Vietnamesisch: tốt → vi
Dialektausdrücke:
Bairisch: guat, pfundig Wienerisch: leiwand Berlinisch: jut Kölnisch: joot Obersächsisch: gudd Schwäbisch: guat Schweizerdeutsch: guet

[1a] positiv empfunden: prädikativ oder attributiv gebraucht

[1b] positiv empfunden: adverbiell gebraucht

[2a] Deutschland und Österreich: Schulnote entspricht der Note 2

[2b] Schweiz: Schulnote entspricht der Note 5

[3] reichlich bemessen, etwas mehr als angegeben

[4] jemandem freundlich gesinnt, jemandem zugetan

[5] für besonders feierliche Anlässe gedacht

[6] ohne größere Mühen zu erledigen, leicht machbar

[2] Wikipedia-Artikel „gut

[*] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „gut

[1–6] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „gut

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalgut

[3–6] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. Bedeutungswörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. 4., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-05504-9 , Seite 691

Quellen:

  1. In Österreich großgeschrieben: „Mit „Gut“ sind Leistungen zu beurteilen, mit denen der Schüler …“ (Leistungsbeurteilungsverordnung, § 14. (3))
  2. Duden online „gut
  3. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „gut
  4. Wilhelm Busch, Die fromme Helene
  5. William Shakespeare, Ein Sommernachtstraum, Übersetzung von Schlegel/Tieck
Singular Plural
the gut the guts

Worttrennung:

gut, Plural: guts

Aussprache:

IPA: [ɡʌt]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild amerik (Info)

Reime: -ʌt

Bedeutungen:

[1] Darm

[2] nur Plural: Gedärm, Eingeweide

[3] umgangssprachlich, nur Plural: Mumm, Schneid

[4] umgangssprachlich: Bauchgefühl

Beispiele:

[1]

[2] Today we dissected a frog and looked at its guts.

Heute haben wir einen Frosch seziert und seine Eingeweide betrachtet.

[3] This step took some guts.

Dieser Schritt erforderte ein gewisses Maß an Mut.

[4]

Redewendungen:

[3] to have guts – Mumm haben, schneidig sein

[4] to have a gut feeling, to feel something in one’s guts – ein Bauchgefühl haben, eine Ahnung haben

[4] to follow one’s gut – auf sein Bauchgefühl hören, vertrauen; seinem Bauch vertrauen

[2] nur Plural: Gedärm, Eingeweide

[3] umgangssprachlich, nur Plural: Mumm, Schneid

[4] umgangssprachlich: Bauchgefühl

[1, 2] Englischer Wikipedia-Artikel „gut (disambiguation)

[1–4] Longman Dictionary of Contemporary English: „gut

[1–4] Merriam-Webster Online Dictionary „gut

[1–4] Merriam-Webster Online Thesaurus „gut

[1–4] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „gut

[1–3] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „gut

[1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „gut

[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „gut

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: goutieren, Gut