Jaakko Hämeen-Anttila | University of Edinburgh (original) (raw)
Uploads
Papers by Jaakko Hämeen-Anttila
Wiener Zeitschrift Fur Die Kunde Des Morgenlandes, 2004
Journal of the Royal Asiatic Society
The article discusses a little-known lost Persian tale, The Story of Sharwin of Dastabay, and tra... more The article discusses a little-known lost Persian tale, The Story of Sharwin of Dastabay, and traces references to it in Arabic, Persian, and Byzantine sources. The earliest references to the story come from the mid- to late eighth century, and it seems to have remained well known in Arabic and Persian literature until the early twelfth and possibly the early fourteenth century, while Byzantine literature shows that at least some of its elements circulated already in the mid-sixth century. The article also discusses how the story may have been transmitted both in Iran and, crossing the linguistic boundary, in an Arabic context. Though much of the story remains unknown, it is clear that it relates to later epics and reveals something of the literary context of Firdawsi and his Shahname.
passage(s) even if they are identical in wording322. 321 I 1""n" asidc the question of the precis... more passage(s) even if they are identical in wording322. 321 I 1""n" asidc the question of the precise mode of this \pritte¡r' radition; if a work is read aloud in the classroom and taken down in writing by the students after the dictation of their master, the work may well be said to belong to the written tradition. On the other hand topics dealt with in philological maËãlis without any one book as a source, belong to the oral radition as the notes taken down by the sn¡denb are not a copy ofany already extant booh but a totally new whole. 322 Cf. e.g. the example discussed in note 102. 80 The sources ofIS-Y Most of the ibdãl cases in IS-Y are given by Ibn as-Sikkr-t on the authority of the earlier philologists, among whom al-Açma(i is the most prominent. Anonymous articles form a clear minority. Contary to the study of the later ibdãl works, especially AT, it is in most cases not possible to find an extant written source for the articles given by Ibn as-Siklo-t, and it seenìs probable that many of the articles come via the oral scholarly tradition, although one should not underestimate the fact that the majority of the old monographs have been lost. Because of this, the study of the sources of IS-Y will focus on the names of the authorities quoted in the monograph. As most of them date back no more than one generation earlier than Ibn as-Sikkr-t, who moreover studied directly under many of them (see above), it seems advisable to take the "isnãds" (which in almost all cases consists of only one name) at their face value: a piece quoted fron¡ e.g., al-Farrã' most probably comes either directly from him (or his book) or through one generation of intermediators, i.e. via one of his students. When he quotes several articles one after another on the same authority, especially when there are no intervening additions from other sources embedded in the article, Ibn as-Sikkr-t does not repeat the name of his informant. This means that in the text there are blocks of articles of which only the first is explicitly given on someone's authority, the others being quoted without any mention of authority, yet coming from the same source as the first article. When there is an intervening addition on some other authority, the main authority is often repeated. The analysis of the fust I articles of chapter III M-N (p. 77-80) will elucidate this. The authorities given are: art.
Bibliotheca Maqriziana Aḥmad ibn ʿAlī al-Maqrīzī (d. 845/1442) is considered one of the great his... more Bibliotheca Maqriziana Aḥmad ibn ʿAlī al-Maqrīzī (d. 845/1442) is considered one of the great historians of the Islamic civilization. He composed works in several di ferent genres and on a wide variety of topics (chronicles, biographical dictionaries, works and treatises on various subjects such as numismatics, metrology, mineralogy, etc.). His fame is based on his e forts to record the history of Egypt, and in particular on his acclaimed topographical history of the city of Cairo. Most of his works have survived, and, for some of them, autograph manuscripts (drafts and fair copies) or manuscripts bearing his corrections are still preserved in several libraries all around the world. Strangely enough, these essential witnesses of his works' textual tradition are generally not taken as the starting point and the textual basis of the several editions printed in the last two centuries. Consequently, they contain many mistakes and cannot be regarded as critical editions. Moreover, only a few of the printed/edited titles are available in translation or have been the subject of thorough analyses.
Khwadāynāmag The Middle Persian Book of Kings, 2018
This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Cover illustration:... more This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Cover illustration: The head of a Sasanian king. From an Arab-Sasanian dirham minted in 56/675-6 in Basra for ʿUbaydallāh ibn Ziyād. Drawing by Virpi Hämeen-Anttila from the original image in Wikimedia: https:// commons.wikimedia.org/wiki/File:Arab-Sasanian_Dirham_in_the_name_of_Ubayd_Allah_ibn_Ziyad.jpg.
Al-Suyūṭī, a Polymath of the Mamlūk Period, 2017
Studia Orientalia Electronica, May 7, 2014
Quaderni di Studi Arabi, 2021
This article maps the mainly lost Sasanian historiographical literature through the Arabic transl... more This article maps the mainly lost Sasanian historiographical literature through the Arabic translations of Middle Persian works and the information preserved in early Arabic sources. Although only two texts have been preserved in the original Middle Persian, the Arabic sources reveal a sizeable corpus in translation.
It has been common to speak of 'authors' and their 'works' in the field of the biography of the P... more It has been common to speak of 'authors' and their 'works' in the field of the biography of the Prophet (sīra or maghāzī literature) for a long time. Josef Horovitz called his well-known study on the origins of this literature 'The Earliest Biographies of the Prophet and Their Authors' 1 , and in almost any work dealing with the genre will we encounter these terms.
Encyclopedia of the Bible Online
... Edited by Bilal Orfali, American University of Beirut and Nada Saab, Lebanese American Univer... more ... Edited by Bilal Orfali, American University of Beirut and Nada Saab, Lebanese American University. This work is a critical Arabic text edition of K. al-Bayāḍ wa-l-sawād min khaṣāʾiṣ ḥikam al-ʿibād fī naʿt al-murīd wa-l-murād, a substantial Sufi handbook of early Sufism by ...
Bulletin of the School of Oriental and African Studies
Wiener Zeitschrift Fur Die Kunde Des Morgenlandes, 2004
Journal of the Royal Asiatic Society
The article discusses a little-known lost Persian tale, The Story of Sharwin of Dastabay, and tra... more The article discusses a little-known lost Persian tale, The Story of Sharwin of Dastabay, and traces references to it in Arabic, Persian, and Byzantine sources. The earliest references to the story come from the mid- to late eighth century, and it seems to have remained well known in Arabic and Persian literature until the early twelfth and possibly the early fourteenth century, while Byzantine literature shows that at least some of its elements circulated already in the mid-sixth century. The article also discusses how the story may have been transmitted both in Iran and, crossing the linguistic boundary, in an Arabic context. Though much of the story remains unknown, it is clear that it relates to later epics and reveals something of the literary context of Firdawsi and his Shahname.
passage(s) even if they are identical in wording322. 321 I 1""n" asidc the question of the precis... more passage(s) even if they are identical in wording322. 321 I 1""n" asidc the question of the precise mode of this \pritte¡r' radition; if a work is read aloud in the classroom and taken down in writing by the students after the dictation of their master, the work may well be said to belong to the written tradition. On the other hand topics dealt with in philological maËãlis without any one book as a source, belong to the oral radition as the notes taken down by the sn¡denb are not a copy ofany already extant booh but a totally new whole. 322 Cf. e.g. the example discussed in note 102. 80 The sources ofIS-Y Most of the ibdãl cases in IS-Y are given by Ibn as-Sikkr-t on the authority of the earlier philologists, among whom al-Açma(i is the most prominent. Anonymous articles form a clear minority. Contary to the study of the later ibdãl works, especially AT, it is in most cases not possible to find an extant written source for the articles given by Ibn as-Siklo-t, and it seenìs probable that many of the articles come via the oral scholarly tradition, although one should not underestimate the fact that the majority of the old monographs have been lost. Because of this, the study of the sources of IS-Y will focus on the names of the authorities quoted in the monograph. As most of them date back no more than one generation earlier than Ibn as-Sikkr-t, who moreover studied directly under many of them (see above), it seems advisable to take the "isnãds" (which in almost all cases consists of only one name) at their face value: a piece quoted fron¡ e.g., al-Farrã' most probably comes either directly from him (or his book) or through one generation of intermediators, i.e. via one of his students. When he quotes several articles one after another on the same authority, especially when there are no intervening additions from other sources embedded in the article, Ibn as-Sikkr-t does not repeat the name of his informant. This means that in the text there are blocks of articles of which only the first is explicitly given on someone's authority, the others being quoted without any mention of authority, yet coming from the same source as the first article. When there is an intervening addition on some other authority, the main authority is often repeated. The analysis of the fust I articles of chapter III M-N (p. 77-80) will elucidate this. The authorities given are: art.
Bibliotheca Maqriziana Aḥmad ibn ʿAlī al-Maqrīzī (d. 845/1442) is considered one of the great his... more Bibliotheca Maqriziana Aḥmad ibn ʿAlī al-Maqrīzī (d. 845/1442) is considered one of the great historians of the Islamic civilization. He composed works in several di ferent genres and on a wide variety of topics (chronicles, biographical dictionaries, works and treatises on various subjects such as numismatics, metrology, mineralogy, etc.). His fame is based on his e forts to record the history of Egypt, and in particular on his acclaimed topographical history of the city of Cairo. Most of his works have survived, and, for some of them, autograph manuscripts (drafts and fair copies) or manuscripts bearing his corrections are still preserved in several libraries all around the world. Strangely enough, these essential witnesses of his works' textual tradition are generally not taken as the starting point and the textual basis of the several editions printed in the last two centuries. Consequently, they contain many mistakes and cannot be regarded as critical editions. Moreover, only a few of the printed/edited titles are available in translation or have been the subject of thorough analyses.
Khwadāynāmag The Middle Persian Book of Kings, 2018
This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Cover illustration:... more This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Cover illustration: The head of a Sasanian king. From an Arab-Sasanian dirham minted in 56/675-6 in Basra for ʿUbaydallāh ibn Ziyād. Drawing by Virpi Hämeen-Anttila from the original image in Wikimedia: https:// commons.wikimedia.org/wiki/File:Arab-Sasanian_Dirham_in_the_name_of_Ubayd_Allah_ibn_Ziyad.jpg.
Al-Suyūṭī, a Polymath of the Mamlūk Period, 2017
Studia Orientalia Electronica, May 7, 2014
Quaderni di Studi Arabi, 2021
This article maps the mainly lost Sasanian historiographical literature through the Arabic transl... more This article maps the mainly lost Sasanian historiographical literature through the Arabic translations of Middle Persian works and the information preserved in early Arabic sources. Although only two texts have been preserved in the original Middle Persian, the Arabic sources reveal a sizeable corpus in translation.
It has been common to speak of 'authors' and their 'works' in the field of the biography of the P... more It has been common to speak of 'authors' and their 'works' in the field of the biography of the Prophet (sīra or maghāzī literature) for a long time. Josef Horovitz called his well-known study on the origins of this literature 'The Earliest Biographies of the Prophet and Their Authors' 1 , and in almost any work dealing with the genre will we encounter these terms.
Encyclopedia of the Bible Online
... Edited by Bilal Orfali, American University of Beirut and Nada Saab, Lebanese American Univer... more ... Edited by Bilal Orfali, American University of Beirut and Nada Saab, Lebanese American University. This work is a critical Arabic text edition of K. al-Bayāḍ wa-l-sawād min khaṣāʾiṣ ḥikam al-ʿibād fī naʿt al-murīd wa-l-murād, a substantial Sufi handbook of early Sufism by ...
Bulletin of the School of Oriental and African Studies
The objective of the contributions presented in this volume is the investigation of authorship in... more The objective of the contributions presented in this volume is the investigation of authorship in pre-modern Arabic texts. From several angles and different perspectives it has been asked how the author in his various facets and aspects, and as a principle of organization and guidance, can be traced and understood. The author can be perceived as a historical individual, a singular genius, or a gifted anthologist; he can claim authority or pass it on to others. The author can be invisible, applying textual strategies for steering the reader’s perception and interpretation, trying to leave the reader oblivious to his authorial interference. Although authors can be proud to present their knowledge and their opinions, they can also be reluctant to show themselves and can even disclaim their responsibility, depending on the issue at hand. The contributions gathered in this volume provide a fresh view on the multilayered nature of authorial functions and open up new perspectives on our understanding of the rich and diverse pre-modern Arabic culture and literature. You can read the full document here: https://opus4.kobv.de/opus4-bamberg/frontdoor/index/index/docId/46181
by Foteini Spingou, Michael Höckelmann, Ming Kin Chu, Christophe Erismann, Bram Fauconnier, Michael Fuller, Elena Gittleman, Jaakko Hämeen-Anttila, Marina Loukaki, Christopher Nugent, Daphne (Dafni) / Δάφνη Penna / Πέννα, Alberto Rigolio, Jonathan Skaff, Elizabeth M Tyler, Milan Vukašinović, and Julian Yolles
The PAIXUE symposium explores how public performances of classicising learning (however defined i... more The PAIXUE symposium explores how public performances of classicising learning (however defined in different cultures) influenced and served imperial or state power in premodern political systems across Eurasia and North Africa.
Further information in: http://paixue.shca.ed.ac.uk/node/12
کارنامهٔ تاریخ, 2020
این مقاله ترجمهای است از: Hämeen-Anttila, Jaakko. “Al-Kisrawī and the Arabic translations of the... more این مقاله ترجمهای است از:
Hämeen-Anttila, Jaakko. “Al-Kisrawī and the Arabic translations of the Khwadāynāmag,” in Travelling Through Time: Essays in Honour of Kaj Öhrnberg, Edited by Sylvia Akar, Jaakko Hämeen-Anttila and Inka Nokso-Koivisto. Helsinki: Finnish Oriental Society, 2013. pp. 65-92.