索引「しゆ」11ページ目 - 専門用語対訳辞書 - 辞書・百科事典 (original) (raw)
索引「しゆ」11ページ目 - 専門用語対訳辞書 - 辞書・百科事典 - Weblio英和和英
| 英和和英約500万語収録の英和辞典・和英辞典 | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
| | | |
小ウィンドウ
| | | |
小ウィンドウ
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 辞書・百科事典 > Weblio専門用語対訳辞書 > 索引
Weblio専門用語対訳辞書
学術論文で用いられている専門用語などを英語で調べることができます。
提供 Weblio
URL https://ejje.weblio.jp/
Weblio専門用語対訳辞書 のさくいん |
---|
「しゆ」から始まる用語のさくいん
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>
- 絞込み
- し
- しあ
- しい
- しう
- しえ
- しお
- しか
- しき
- しく
- しけ
- しこ
- しさ
- しし
- しす
- しせ
- しそ
- した
- しち
- しつ
- して
- しと
- しな
- しに
- しぬ
- しね
- しの
- しは
- しひ
- しふ
- しへ
- しほ
- しま
- しみ
- しむ
- しめ
- しも
- しや
- しゆ
- しよ
- しら
- しり
- しる
- しれ
- しろ
- しわ
- しを
- しん
- しが
- しぎ
- しぐ
- しげ
- しご
- しざ
- しじ
- しず
- しぜ
- しぞ
- しだ
- しぢ
- しづ
- しで
- しど
- しば
- しび
- しぶ
- しべ
- しぼ
- しぱ
- しぴ
- しぷ
- しぺ
- しぽ
- し(アルファベット)
- し(タイ文字)
- し(数字)
- し(記号)
- 出力ターミナル名
- 出力値
- 出力チャネル
- 出力中継
- 出力調整
- 出力電圧
- 出力電圧制御
- 出力電圧の立ち上がり
- 出力電極
- 出力電源
- 出力電流
- 出力電力ばらつき
- 出力データ転送
- 出力データバッファ
- 出力特性
- 出力ドライブ~
- 出力幅
- 出力バッファ
- 出力バッファ型
- 出力馬力
- 出力パケット
- 出力パルス
- 出力フィルタ
- 出力比較
- 出力比速度
- 出力品質
- 出力ビタビ
- 出力フランジ
- 出力不良
- 出力部
- 出力部品
- 出力ブロック
- 出力ヘテロ
- 出力変動
- 出力変動評価
- 出力ベクトル
- 出力メッセージキュー検索
- 出力面
- 出力モジュール
- 出力ユニット
- 出力要素
- 出力用電源
- 出力揺動
- 出力ライン
- 出力リプル
- 出力励起
- 出力レベル
- 主電極
- 主電源
- 主電源スイッチ
- 主電動機
- 主塔
- 主塔模型
- 取得価額
- 取得管理
- 取得原価主義
- 取得原価主義会計
- 取得率
- 取得法の検討
- 手動
- 手動/自動セレクタスイッチ
- 手動運転
- 手動カウンタ
- 手動ガス圧接工法
- 手動切替弁
- 手動車いす
- 手動コントロール
- 手動制御
- 手動せん断機
- 手動操作
- 手動操作機構
- 手動装置
- 手動速度
- 手動蝶形バルブ
- 手動調整
- 手動時の直交座標系
- 手動パルス
- 手動復列
- 主導プーリ
- 手動弁
- 手動モード
- 主動~
- 朱肉
- 輸入
- 輸入木材
- 輸入くず
- 輸入住宅
- 輸入わく
- 主任
- 主任技術者
- 主配圧弁
- 手発育不全
- 手パ
- シュパンリング
- 種皮色
- 主ひずみ
- 主表面
Weblioのさくいんはプログラムで自動的に生成されているため、一部不適切なさくいんの配置が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。お問い合わせ。
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>
もっと先のページを見る: 10
同じカテゴリーのほかの辞書
英和和英収録辞書
+ ビジネス
外交関連用語集 英和経済用語辞典 経済のにほんご 英文財務諸表用語集 人事労務和英辞典 英和生命保険用語辞典 英和商品・サービス国際分類名 和英日本標準商品分類
+ 業界用語
警察用語英訳一覧 和英防衛略語集 和英マシニング用語集 英和ITS関連用語集 作業環境測定和英辞典 ラムサール条約用語和英対訳集
+ コンピュータ
電気・電子用語集 マイクロソフト用語集 コンピューター用語辞典
+ 工学
科学技術論文動詞集 機械工学英和和英辞典 和英宇宙実験対訳用語集 電気制御英語辞典
+ 学問
法令名翻訳データ 法令用語日英標準対訳辞書 部局課名・官職名英訳辞典 英和独禁法用語辞典 学術用語英和対訳集 JST科学技術用語日英対訳辞書 英語論文検索辞書 日英対訳言語学用語集 英語論文投稿用語集 和英図学用語辞書 英和GIS用語集 英和防災用語集 ITER(国際熱核融合実験炉)用語対訳辞書 脱原発和英小辞典 和英教育用語辞典
+ ヘルスケア
PDQ®がん用語辞書 英語版 プライマリ・ケア英和辞典 英和医学用語集 英和解剖学用語集 英和病理所見用語集 眼科専門用語辞書 英和環境感染学用語集 英和歯内療法用語集 英和寄生虫学用語集 集団災害医学用語 英和実験動物学用語集 ライフサイエンス辞書
- 辞書・百科事典
研究社 新英和中辞典 研究社 新和英中辞典 英語での言い方用例集 Eゲイト英和辞典 Weblio実用英語辞典new! コア・セオリー英語表現(基本動詞) ハイパー英語辞書 JMdict 英語ことわざ教訓辞典 研究社 英和コンピューター用語辞典 旅行・ビジネス英会話翻訳 金融庁記者会見英語対訳 外務省記者会見英語対訳 Tatoeba 日本語WordNet(英和) EDR日英対訳辞書 日英・英日専門用語辞書 日英固有名詞辞典 JMnedict 遺伝子名称シソーラス Weblio派生語辞書 Weblio記号和英辞書 Weblio和製英語辞書 Weblio英語表現辞典 英語イディオム表現辞典 メール英語例文辞書 Weblio英語言い回し辞典 インターネットスラング英和辞典 最強のスラング英会話 場面別・シーン別英語表現辞典 斎藤和英大辞典 Weblio専門用語対訳辞書 Weblio英和対訳辞書 人口統計学英英辞書 Wiktionary英語版 ウィキペディア英語版 Weblio例文辞書
最近追加された辞書
50音から探す
あいうえお かきくけこ
さしすせそ たちつてと
なにぬねの はひふへほ
まみむめも やゆよ
らりるれろ わをん
がぎぐげご ざじずぜぞ
だぢづでど ばびぶべぼ
ぱぴぷぺぽ
アルファベットから探す
ABCDE FGHIJ
KLMNO PQRST
UVWXY Z記号
12345 67890
Weblio専門用語対訳辞書の検索ランキング
▼1~10
1 | conclusion |
---|---|
2 | post |
3 | fast |
4 | miss |
5 | present |
6 | address |
7 | concern |
8 | feature |
9 | even |
10 | available |
▼11~20
11 | fall |
---|---|
12 | leave |
13 | through |
14 | cause |
15 | credit |
16 | work |
17 | provide |
18 | take |
19 | deal |
20 | experience |
▼21~30
21 | assume |
---|---|
22 | stain |
23 | apply |
24 | issue |
25 | notice |
26 | represent |
27 | ask |
28 | matter |
29 | property |
30 | state |
ビジネス|業界用語|コンピュータ|電車|自動車・バイク|船|工学|建築・不動産|学問
文化|生活|ヘルスケア|趣味|スポーツ|生物|食品|人名|方言|辞書・百科事典
| ご利用にあたって ・Weblio辞書とは ・検索の仕方 ・ヘルプ ・利用規約 ・プライバシーポリシー ・サイトマップ | 便利な機能 ・ウェブリオのアプリ | お問合せ・ご要望 ・お問い合わせ | 会社概要 ・公式企業ページ ・会社情報 ・採用情報 | ウェブリオのサービス ・Weblio 辞書 ・類語・対義語辞典 ・英和辞典・和英辞典 ・Weblio翻訳 ・オンライン英会話 ・日中中日辞典 ・日韓韓日辞典 ・フランス語辞典 ・インドネシア語辞典 ・タイ語辞典 ・ベトナム語辞典 ・古語辞典 ・手話辞典 ・IT用語辞典バイナリ ・英語の質問箱 ・英語コーチング比較・口コミなら「忍者英会話」 ・オンライン英会話比較・口コミなら「ALL英会話」 ・School weblio(スクウェブ・スクリオ) ・学校向けオンライン英会話|中学・高校への学校導入支援 ・学校向け英語ライティングテスト|英検対策のための英文添削 ・海外インターンシップならWeb旅(ウェブタビ) ・Multiees | Translation in context - French, English | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------ |
©2024 GRAS Group, Inc.RSS
non-member