救急業務 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

3 第一項の規定は、都道府県が行う**救急業務に協力した者について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to a person who has cooperated with the ambulance services provided by a prefecture.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

携帯電話による救急連絡代行サービス業務の方法並びに固定電話による救急連絡代行サービス業務の方法並びに携帯電話による情報検索サービス業務の方法並びに固定電話による情報検索サービス業務の方法例文帳に追加

METHOD FOR EMERGENCY CONTACT SUBSTITUTION SERVICE AND INFORMATION RETRIEVAL SERVICE WITH PORTABLE TELEPHONE AND FIXED TELEPHONE - 特許庁

第三十五条の七 救急隊員は、緊急の必要があるときは、第二条第九項に規定する傷病者の発生した現場付近に在る者に対し、**救急業務に協力することを求めることができる。例文帳に追加

Article 35-7 (1) An ambulance team member, when it is urgently necessary, may request a person who is near the scene where a person suffering an injury or contracting a disease as prescribed in Article 2, paragraph (9) is found, to cooperate with the ambulance services.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条の八 第二十七条の規定は、救急隊について準用する。この場合において、「火災の現場に到着する」とあるのは、「**救急業務を実施する」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 35-8 (1) The provision of Article 27 shall apply mutatis mutandis to an ambulance team. In this case, the phrase "arrive at the scene of a fire" shall be deemed to be replaced with "provide ambulance services."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条の九 この章に規定するもののほか、救急隊の編成及び装備の基準その他**救急業務の処理に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

Article 35-9 In addition to what is prescribed in this Chapter, the standards for the organization and equipment of an ambulance team and other necessary matters concerning the handling of ambulance services shall be prescribed by Cabinet Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十五条の六 都道府県知事は、救急業務を行なつていない市町村の区域に係る道路の区間で交通事故の発生が頻繁であると認められるものについて当該交通事故により必要とされる**救急業務を、関係市町村の意見をきいて、****救急業務を行なつている他の市町村に実施するよう要請することができる。この場合において、その要請を受けた市町村は、当該要請に係る**救急業務を行なうことができる。例文帳に追加

Article 35-6 (1) Where a prefectural governor finds that traffic accidents frequently occur on a certain section of a road within the area of a municipality which does not provide ambulance services, he/she may request another municipality which provides ambulance services to provide the ambulance services required for such traffic accidents, after hearing opinions from the relevant municipalities. In this case, the requested municipality may provide ambulance services as requested.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

消防救急通信指令業務における災害地点に関する検索の検索効率および検索精度の向上を図る。例文帳に追加

To improve the retrieval efficiency and retrieval accuracy of retrieval about a disaster place in a fire fighting emergency communication command job. - 特許庁

例文

2 都道府県は、救急業務を行なつていない市町村の区域に係る高速自動車国道又は一般国道のうち交通事故により必要とされる**救急業務が特に必要な区間として政令で定める区間(前項の要請により****救急業務が行なわれている道路の区間を除く。)について、当該救急業務を行なつていない市町村の意見をきいて、当該**救急業務を行なうものとする。この場合において、当該****救急業務に従事する職員は、地方公務員法(昭和二十五年法律第二百六十一号)の適用については、消防職員とする。例文帳に追加

(2) With regard to a certain section of a national expressway or national road within the area of a municipality which does not provide ambulance services, if said section is specified as a section where it is particularly necessary to provide ambulance services required for traffic accidents (excluding the section of a road where ambulance services are provided as requested under the provision of the preceding paragraph), a prefecture shall provide such ambulance services, after hearing opinions from the municipality which does not provide the ambulance services. In this case, with regard to the application of the Local Public Service Act (Act No. 261 of 1950), an official engaged in the provision of ambulance services shall be treated as fire defense personnel.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る