しぶりばら - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

ここで、ゲージ抵抗R1〜R8に異常が発生し、ブリッジ回路A,Bのバランスが崩れ、V01→V01'となると、V01'+V02=Vosとなるオフセットを検出することができる。例文帳に追加

The abnormality can be detected and corrected even during the operation of the pressure sensor. - 特許庁

ブリーザ室47は、好ましくは、バランサ軸芯O2と軸芯方向に対向する位置に、ジェネレータカバー15と一体成形し、該ブリーザ室47にバランサ軸31の出口63側の端部を突出させる。例文帳に追加

The breather chamber 47 is preferably formed integrally with a generator cover 15 in a position facing the balancer axis O2 in the axis direction, and the outlet 63 side end part of the balancer shaft 31 is projected into the breather chamber 47. - 特許庁

その木は夜露から守ってくれるすぐれた分厚い覆いとなりましたし、ブリキの木こりは斧でたくさん薪を切り倒したので、ドロシーはすばらしいたき火をたいて暖まり、さびしさもまぎれました。例文帳に追加

The tree made a good, thick covering to protect them from the dew, and the Tin Woodman chopped a great pile of wood with his axe and Dorothy built a splendid fire that warmed her and made her feel less lonely.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

103系化後しばらく平穏だった京阪神緩行線に、13年ぶりの新車として関西初のスカイブルーの国鉄201系電車が1982年12月に高槻に新製配置され、翌年1月には訓練運転を開始して2月21日から営業運転を開始、3月までに10編成が投入された。例文帳に追加

After a thirteen year period of little change since the introduction of commuter train series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR deployed at Takatsuki Depot in December of 1982 a new JNR electric train series 201 colored sky-blue for the first time in the Kansai region, which began a training run in January of the next year and started operation on February 21, introducing ten trains by March of the year.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シューズのアッパー構造において、シューズ内甲側の前足部領域Fに配設された第1のアッパー部材30と、シューズ内甲側の後足部領域Rに配設され、その前端縁部31aが第1のアッパー部材30の後端縁部30aの上にオーバラップする第2のアッパー部材31とを設ける。例文帳に追加

The upper structure for a shoe 1 includes a first upper member 30 that is disposed at the forefoot region F on the medial side of the shoe 1, and a second upper member 31 that is disposed at the rear foot region R on the medial side of the shoe 1 and whose front end edge portion 31a overlaps with the rear end edge portion 30a of the first upper member 30. - 特許庁

その亀井静香さんが新しい金融担当大臣に内定されましたが、昨日の会見で、新しい政策の中で融資の返済を猶予する、いわゆる利払いだけすればいいというような貸し渋り・貸しはがし法案みたいなものを早急にやりたいというのを表明されています。例文帳に追加

At a press conference yesterday, Mr. Kamei expressed his hopes to introduce a bill for granting a moratorium on outstanding loans, allowing borrowers to pay only interest for a certain period of time, as a measure to deal with problems related to undue curbs on new loans and the forcible collection of outstanding loans.発音を聞く - 金融庁

そして、蛇腹管6が反発的に縮んで遊技球が下方から上方へと逆流した時に、この逆流防止ストッパー9により逆流する遊技球を受け止めて、遊技球の傾斜樋1内への侵入を阻止しブリッジの形成を防止する。例文帳に追加

Then, when the bellows pipe 6 is shrunk repulsively and the game balls flow back upward, this stopper 9 receives the back-flowing game balls to block entering of the game balls into the tilted gutter 1 to prevent forming of the bridge. - 特許庁

例文

積山の幅方向に延びるブリッジフレーム10と、積山を掻き崩すための掻き崩し具30R,30Lと、積山から崩されたバラ物を、回転動作によって掬い取るバケットホイール40R,40Lと、バケットホイール40R,40Lを支持し、ブリッジフレーム10に沿って移動可能であるキャリッジフレーム20を有する。例文帳に追加

The reclaimer includes the bridge frame 10 extending in the width direction of an accumulation mountain, scraping tools 30R and 30L for scraping the accumulation mountain, bucket wheels 40R and 40L for scooping up a bulk cargo pulled down from the accumulation mountain by rotational operation, and the carriage frame 20 for supporting the bucket wheels 40R and 40L and movable along the bridge frame 10. - 特許庁

>>例文の一覧を見る