中江兆民 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

そこで近衛は犬養・陸羯南・頭山満・**中江兆民ら同志を糾合して同年9月に国民同盟会を結成し、日本政府に対する批判をますます強めた。例文帳に追加

Then KONOE brought INUKAI, Katunan KUGA, Mitsuru TOYAMA and Chomin NAKAE together, formed Kokumin-domeikai (People's Alliance) and stepped up his criticism of the Japanese government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

**中江兆民は遺著「一年有半」の中で井上と白根専一を「真面目で横着ではなく、ずうずうしいところのない」と評して敵対者ながらその人物を高く評価している。例文帳に追加

Chomin NAKAE highly appreciated the personalities of Inoue and Senichi SHIRANE in Nakae's posthumous book 'Ichinen yuhan' (A Year and a Half) as follows, 'They are serious, and they are not lazy or impudent', although Nakane was their opponent.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由民権運動の指導者であるため、一般には近代立憲的な自由主義の思想を持っていたとされ、また**中江兆民がルソーを翻訳したことから、近代思想の輸入者というイメージもある。例文帳に追加

As he was the leader of Jiyu Minken Undo, Itagaki has been generally regarded as having the philosophy of modern constitutional liberalism, and also, he has the image of an importer of modern philosophy like Chomin NAKAE, who translated the works of Jean-Jacques Rousseau into Japanese.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民党側にあった**中江兆民は「一年有半」(1901年)の中で「余近時に於いて真面目なる人物、横着ならざる人物、ヅウヅウしからざる人物、ただ両人を見たり、曰く井上毅、曰く白根専一。例文帳に追加

Chomin NAKAE, who was on the side of Minto party, wrote in his "Ichinenyuhan" (One and a Half Year Left) (1901) and lamented: 'I have always looked up to a person who is sincere, who is not lazy, who is not brash; that is to say, two people; Kowashi INOUE and Senichi Shirane.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後1886年星亨らによる大同団結運動で民権運動は再び盛り上がりを見せ、**中江兆民や徳富蘇峰らの思想的な活躍も見られた。例文帳に追加

The popular rights movement resurged in 1886 following the Daido Danketsu movement led by Toru HOSHI and some leading political theorists, including Chomin NAKAE and Soho TOKUTOMI, came out.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パリ留学で自由思想を学んだ西園寺は自由民権運動に傾倒し、明治14年(1881年)3月18日には、自由党結党に向けて創刊された『東洋自由新聞』の社長となり、**中江兆民、松田正久らと共に発行に携わる。例文帳に追加

Saionji, who learned liberalism while he studied in Paris, became committed to Democratic Rights Movement, and on March 18, 1881, he became the president of "Toyo Jiyu Shinbun" journal company, which was founded with the goal of establishing the Liberal Party, and he became involved in its publications along with Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して自由民権運動の担い手であった立憲自由党・立憲改進党側は彼らを非難する意味を込めて「吏党」と呼んだのが始まりとされている(なお、幸徳秋水はこの言葉を用いた最初の人物は**中江兆民であるとする説を唱えている)。例文帳に追加

In response, the Rikken Jiyuto (Constitutional Liberal Party) and the Rikken Kaishinto (Constitutional Progressive Party, who handled the Jiyu Minken Undo, began calling them the 'Rito' in disapproval (Shusui KOTOKU pointed at Chomin NAKAE as being the person to coin the phrase.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

*中江兆民の伝記を書いた幸徳秋水の説によれば、*中江**が自由党(日本)立憲自由党(日本1890-1898)(自由党再統合のための受け皿となった政党、後に「自由党」と改称)の機関紙『立憲自由新聞』の中で「民党・吏党」という呼称を用いたのが広まったとする説を唱えている。例文帳に追加

According to the opinion of Shusui KOTOKU, who wrote the biography of Chomin NAKAE, Nakae first used the words "Minto and Rito" in "Rikken Jiyu Shinbun" (the Constitutional Liberal Press) which was the publication of the Liberal Party (in Japan) and the Constitutional Liberal Party (the party for the reunification of the Liberal Party between 1890 to 1898 in Japan, later renamed "the Liberal Party") and the words spread out later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る