名詞構文 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。例文帳に追加

We can change the structure of sentences by nominalizing verbs or adjectives.発音を聞く - Weblio英語基本例文集

名詞ペア抽出部2がテキストデータから名詞ペアを抽出し、特徴抽出部3が、その名詞ペアを含むテキストデータの構文構造の特徴及び名詞ペアの属性の特徴を抽出して3項組を生成する。例文帳に追加

A noun pair extraction part 2 extracts a noun pair from text data, and a feature extraction part 3 extracts features of a syntactic structure of text data including the noun pair and features of an attribute of the noun pair to generate a three-item set. - 特許庁

構文解析後に構文解析に誤りがないかどうかの確認として、名詞句の抽出を行い(S204)、修飾度の計算、名詞句出現頻度の計算、名詞句の登録を行う(S205〜207)。例文帳に追加

A noun phrase is extracted as confirmation as to whether or not to be errors in the syntax analysis after the syntax analysis (S204), a qualified degree and a noun phase appearance frequency are calculated and the noun phrase is registered (S205 to 207). - 特許庁

名詞以外の語句は全て、単なる文字列である名詞除去文として扱い、構文解析及び意味解析は行わない。例文帳に追加

All words and phrases other than a noun are treated as a noun removal sentence being a simple character string, and a syntax analysis or a meaning analysis is not operated. - 特許庁

同じ文法的構文中で単語同士の数を合わせること(例えば形容詞と修飾される名詞)例文帳に追加

agreement in number between words in the same grammatical construction (e.g., between adjectives and the nouns they modify)発音を聞く - 日本語WordNet

情報付与センタ16では、データ放送用文書を構文解析して、名詞を抽出する。例文帳に追加

The center 16 analyzes the syntax of a document for data broadcasting to extract a noun. - 特許庁

例文

英文名詞句の区分方法,英文構文情報生成方法および装置例文帳に追加

SPLITTING METHOD FOR NOUN PHRASE IN TEXT IN ENGLISH, CREATING METHOD AND APPARATUS FOR SYNTAX INFORMATION IN ENGLISH - 特許庁

>>例文の一覧を見る