巨額の不良債権 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

政府は**巨額の不良債権をどう処置をするつもりなのか。例文帳に追加

What is the government going to do with a mountain of bad debt? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

金融部門の巨額 不良 債権が日本の銀行を危うくしている。例文帳に追加

The mountain of bad debt in the financial sector imperils Japan's banks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかし、世界経済危機の発生とともに、この好循環をもたらした住宅・不動産バブルは崩壊し、不動産価格の下落によって資産価値が減少した家計・企業には巨額の負債が残され、金融機関が**巨額の不良債権を抱えることとなった。例文帳に追加

However, with the occurrence of the world economic crisis, the housing and real estate bubble, which had brought about this favorable cycle, collapsed. Households and companies whose asset values were decreased due to the fall of real estate prices were left with huge debts, and the financial institutions were saddled with massive bad loans. - 経済産業省

今後も、西部大開発をはじめとした大型プロジェクト、不良 債権処理に伴う追加負担等に巨額の資金が必要となっており、財政負担の増加は不可避である。例文帳に追加

In the future also large amounts of financing will be required for large-scale projects such as the western development strategy, and this plus the additional burden in the disposal of non-performing loans make it inevitable that the burden on national finance will further increase. - 経済産業省

こうした変化には、1990年代後半に非金融法人企業の資金需要が大きく減退したことも影響しているが、**巨額の不良債権や自己資本比率の低下といった銀行経営をめぐる諸問題が顕在化する中で、金融機関の貸出し態度が慎重になったことも影響している。例文帳に追加

One of the factors that influenced these developments is the fact that the demand for funds by non-financial corporations fell steeply in the second half of the 1990s. Another factor is that the financial institutionslending stance became cautious as various issues concerning bank operations surfaced, such as the vast amount of non-performing loans and declining capital adequacy ratio. - 経済産業省

今後も、社会保障基金の原資や、西部大開発をはじめとした大型プロジェクト、不良 債権処理に伴う追加負担等に巨額の資金が必要となっており、財政負担の増加は不可避である。例文帳に追加

In the future also, large amounts of financing will be required for capital for social security funds and large-scale projects such as the western development strategy, and this plus the additional burden in the disposal of non-performing loans make it inevitable that the burden on national finance will further increase. In order to ensure the sustainability of economic growth, China is forced to rely on aggressive financial policies for the time being. - 経済産業省

例文

それから3点目に、日本の経験に照らしたときに、金融システムの安定のためには、損失とその損失の発生源を正確に認識すること、巨額不良資産や不良 債権といったものはできるだけバランスシートから切り離すこと、そしてそれらの結果として自己資本不足ということが確認されれば、速やかにその状況を是正するということ、こういった3つぐらいのことが非常に重要かなという教訓があろうかと思いますが、今回の取組みはこういった全体としての金融セクターの安定化に向けた取組みの中で重要な取組みであると思っておりますし、米国の金融セクターの安定化に向けた重要なステップであるというふうに思っております。例文帳に追加

Third, in light of Japan's experiences, in order to stabilize the financial system, it is very important to accurately recognize losses and the sources of the losses, remove non-performing loans and assets from the balance sheets to the maximum possible extent, and quickly cover a capital shortfall if any such shortfall is recognized as a result of these processes. I believe the action taken by the U.S. authorities at this time is an important step toward stabilizing the entire financial sector.発音を聞く - 金融庁

>>例文の一覧を見る