平五良 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

2006年(成18年)6月17日:條道路・橋本道路・條IC-(奈和歌山県境)-橋本東IC開通(暫定2車線)これにより條道路は全通。例文帳に追加

June 17, 2006: Gojo Road became complete with the opening of the segment from Gojo IC of Gojo Road/Hashimoto Road to Hashimoto Higashi IC (via the Nara-Wakayama prefectural border) (temporarily two lanes).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規定品位は初期は十二匁位(84.6%)前後(十二匁二分位(84.29%)は均値とされる)であったが、後の三代目後藤庄三郎重の頃すなわち寛永年間以降は、「見増の位」十匁七分位(86.79%)に上昇した。例文帳に追加

Its regular carat was around 52 monme (84.6%) in the early time (52 monme 2 bu [84.29%]is average), rising to 50 monme 7 bu (86.79%) which is 'the value of Mimasu' around the time of the 3rd Shosaburo Yoshishige GOTO, after Kanei era, later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 独立行政法人家畜改センター法(成十一年法律第百八十号)第十一条第二項第二号例文帳に追加

ii) Act on the Incorporated administrative agency National Livestock Breeding Center (Act No. 185 of 1999) Article 11 paragraph (2) item (ii発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

道教由来の陰陽行や八卦などが奈時代から安時代に隆盛を極めた。例文帳に追加

Inyogogyo (the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology) and Hakke (eight trigrams) which originated from Taoism were extremely prosperous during a period from the Nara period to the Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝による正一統が行われると以後は南朝方により大和国賀名生(奈條市)に軟禁される。例文帳に追加

The Emperor was placed under house arrest at Ano in Yamato Province (currently known as Gojo City, Nara Prefecture) by the Southern Court after the unification of the Imperial line in the Shohei era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1348年(正(日本)3年/貞和4年)に足利方の高師直に吉野を襲撃されると、大和国賀名生(奈條市)へ移る。例文帳に追加

In 1348, KO no Moronao on the side of Ashikaga attacked Yoshino, and eventually he moved to Ano in Yamato (Gojo City, Nara Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の 文は武蔵国村岡に土着して村岡郎と称して、下総国相馬郡(下総国)の大半を所領とした。例文帳に追加

His grandfather TAIRA no Yoshifumi settled in Muraoka, Musashi Province and called himself Goro MURAOKA, who possessed shoryo (territory) in the greater part of Soma County, Shimousa Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

條市・新宮市から国道168号、十津川村谷蕨尾(ワラビ尾交差点)より国道425号経由、奈県道735号龍神十津川線。例文帳に追加

By car: Take National Route 168 from Gojo City or Singu City, or take Ryujin-Totsukawa Route of Nara Prefectural Road, via National Route 425 from Hiraya Warabio, Totsukawa-mura village (Warabio intersection).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る