脅迫罪 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 脅迫罪の英語・英訳

| 意味 | 例文 (15件) | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

脅迫罪の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 intimidation

| JMdictでの「脅迫罪」の英訳 | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

脅迫罪

読み方きょうはくざい

文法情報 名詞
対訳 criminal intimidation

出典元索引用語索引ランキング

「脅迫罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15

例文

**脅迫罪例文帳に追加

intimidation発音を聞く - 斎藤和英大辞典

*脅迫罪という犯*罪**例文帳に追加

a crime involving the use of either intimidation or coercion発音を聞く - EDR日英対訳辞書

私は**脅迫罪の刑になりました。例文帳に追加

I was sentenced with criminal intimidation.発音を聞く - Weblio Email例文集

第三十二章 脅迫例文帳に追加

Chapter XXXII Crimes of Intimidation発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

訴えるつもりです **脅迫罪で例文帳に追加

I'm going to sue her for threatening me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

<山瀬浩も 窃盗及び **脅迫**の**罪**で逮捕されたが>例文帳に追加

Tamase hiroshi was also arrested for theft and threatening, but... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

対企業犯脅迫、反社会的勢力の介入、データ盗難、役職員の誘拐等)例文帳に追加

Crimes committed against Financial Instruments Business Operators (blackmail, intervention by anti-social forces, data theft and abduction of officers or employees)発音を聞く - 金融庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

Weblio会員登録(無料)はこちらから

| JST科学技術用語日英対訳辞書での「脅迫罪」の英訳 | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

脅迫罪

intimidation

出典元索引用語索引ランキング

「脅迫罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15

例文

僕らが**脅迫罪について立件しなければ タッパーのことは忘れると リズボンに話したよ例文帳に追加

She told lisbon she'd forget about tupperware if we forget about blackmail charges. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その脅迫者を殺すことが、あらゆる犯の中で最も許しがたい殺人だとは思わないでしょう。例文帳に追加

you wouldn't think the murder of his persecutor the most inexcusable of murders.発音を聞く - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

三の二 公衆等脅迫目的の犯行為のための資金の提供等の処罰に関する法律(平成十四年法律第六十七号)第一条に規定する公衆等脅迫目的の犯行為(以下この号において「公衆等脅迫目的の犯行為」という。)、公衆等脅迫目的の犯行為の予備行為又は公衆等脅迫目的の犯行為の実行を容易にする行為を行うおそれがあると認めるに足りる相当の理由がある者として法務大臣が認定する者例文帳に追加

(iii)-2 A person who the Minister of Justice determines, having reasonable grounds to believe as much, is likely to commit a criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments (hereinafter in this item to be referred to as the "criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments") provided for in Article 1 of the Act for Punishment of the Financing of Criminal Activities for the Purpose of Intimidation of the General Public and of Governments (Act No. 67 of 2002), the act of preparing for the criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments, or the act of facilitating the criminal act for the purpose of intimidation of the general public and of governments.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六条 多衆で集合して暴行又は脅迫をした者は、騒乱のとし、次の区別に従って処断する。例文帳に追加

Article 106 A person who assembles in a crowd and commits an act of assault or intimidation thereby commits the crime of disturbance and shall be sentenced according to the following distinctions:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは21年前 彼の父親の脅迫容疑が無になった後 裁判所から出て行くところ これが最後の姿だ例文帳に追加

This was the last time he was seen 21 years ago, walking out of court, after his father was acquitted of racketeering. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第二百三十六条 暴行又は脅迫を用いて人の財物を強取した者は、強盗のとし、五年以上の有期懲役に処する。例文帳に追加

Article 236 (1) A person who robs another of property through assault or intimidation commits the crime of robbery and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 5 years.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十八条 窃盗が、財物を得てこれを取り返されることを防ぎ、逮捕を免れ、又は責を隠滅するために、暴行又は脅迫をしたときは、強盗として論ずる。例文帳に追加

Article 238 When a person who has committed the crime of theft uses assault or intimidation in order to retain the stolen property, evade arrest or destroy evidence, the person shall be dealt with in the same manner as with robbery.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

同月、水口藩の公用方が壬生浪士組は乱暴であると苦情を言ったことが会津藩を通して芹沢に知られ、激怒した芹沢は永倉新八、井上源三郎らを藩邸に派遣し、担当者を脅迫して謝させ、詫び証文を取った。例文帳に追加

In the same month, when SERIZAWA learned through Aizu Clan that Kuyogata of Minakuchi Clan complained of Miburoshi-gumi's violence SERIZAWA became furious; he sent Shinpachi NAGAKURA, Genzaburo INOUE, and others to the residence of Minakuchi Clan, and they threatened the man in charge to apologize and obtained a letter of apology.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「脅迫罪」の英訳に関連した単語・英語表現

1

intimidation

(JST科学技術用語日英対訳辞書)

2

強要罪

(Weblio例文辞書)

3

恐喝罪

(Weblio例文辞書)

4

傷害罪

(Weblio例文辞書)

5

暴行罪

(Weblio例文辞書)

6

脅迫する

(Weblio例文辞書)

7

脅迫電話

(Weblio例文辞書)

8

detriment

(Weblio例文辞書)

9

infestation

(Weblio例文辞書)

10

instigation

(Weblio例文辞書)

| 意味 | 例文 (15件) | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

| 和英辞書の「脅迫罪」の用語索引 | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

脅迫罪のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | EDRDGEDRDG | This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | | 独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構 | All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |